OUR NUMBER ONE:
Heho, spann den Wagen an
Heho, spann den Wagen an,
sieh der Wind treibt Regen übers Land.
Hol die goldnen Garben,
hol die goldnen Garben.
Dieser Renner landet auf Platz eins auf unserer German Charts. Jednoznačné vítězství! Da er ideal die Wettervoraussichten für unser Projekt widerspiegelt!
NUMBER ONE:
Do Ameriky
Do Ameriky jezdí parníky,
když je vidim připadaj mi hrozně veliký.
Je to fakticky tuze praktický Přijet tam aumět anglicky.
Dobrou noc – good night
Výborně – all right
Konrád Paid píská offsaid.
Dneska je – today
Buď sbohem – good day Vždyť já byl taky chudej.
This masters boys take it to do,
bon apetit, daj si štrůdl.
Sto kilo je cent, patent je patent, husa v troubě krásnej happy end.
Schon seit Wochen ein Megahit auf Platz „jedna“ der tschechischen Charts –was auch die Zuschauer unserer dazu passenden Promoting-procession bestätigen können.
NUMBER TWO:
Bejvávalo
Bejvávalo, bejvávalo, bejvávalo dobře.
Bejvávalo, bejvávalo, bejvávalo dobře.
Za našich mladejch let bejval svět jako květ,
bejvávalo, bejvávalo, bejvávalo dobře.
Der ultimative Hit bringt unser Projekt auf den Punkt: „Alles war gut!“
Amerika = Freiheit
Number one:
I am sailing
I am sailing, I am sailing,
home again,
cross the sea,
I am sailing,
stormy waters
to be near you,
to be free.
Aber auch das Meer macht unendlich frei, und die wogenden Wellen bringen mich zu dir....Ich segle nach Amerika... Diese Gedanken lassen diesen Hit zu einem der größten Erfolge in der Geschichte des Amerika-Projektes werden.
Number two
Row, row, row the boat
Row, row, row the boat,
gently down the stream,
merrily, merrily, merrily,
life is but a dream.
Number two für diesen elangebenden Song, mit dem wir uns morgens wach sangen.
Number three
My Bonnie
My Bonnie is over the ocean,
my Bonnie is over the sea,
my Bonnie is over the ocean,
oh bring back my Bonnie to me.
Bring back, bring back,
oh bring back my Bonnie to me.
Like the Bonnie, Amerika is over the ocean. Ein sesationeller Platz drei für diesen Song, der uns oft zum Kuscheln brachte. Und haben sie schon den derzeit aktuellen Clip (TIP) mit dem abgefahrenen Paperboot gesehen= Wow!
The star spangled banner
Oh say can you see by the dawns early light
what so proudly we hailed at the twilights last gleaming
whose broad stripes and bright stars through the perilious fight
o’er the ramparts we watched were so gallantly streaming
and the rockets red glare the bombs bursting in air
gave proof through the night that our flag was still there.
Oh say, does that star spangled banner still wave
o’er the land of the free and the home of the brave.
Ein traditioneller Evergreen in Amerika. Was sonst.
Mela babka čtyri jabka
Měla babka čtyři jabka
a dědoušek jenom dvě.
Dej mi, babko, jedno jabko,
budeme mít stejně.
Für trendige Tanzparkettler ist dieser Mazurka-Tanz diese Saison ein absolutes Muss! Wer in sein will, tanzt Mazurka!
Martha & Vendula
Die ganze Welt war ihr Revier,
sie starb auf einer Insel weit von hier.
Wir nehmen Abschied von unseren tapferen Maus
Spitiameriky
und
klein grau
du flitztest
einst durch die
küche dann
kam ein großer regen / dan‘s schreckenschrei
eine pfütze klein
maus
ist
tot . In stiller Trauer
Dan
.
Euer Leben war kurz
Aber blutig
Mücke
Die Trauerfeier fand im engsten Angehörigenkreis statt.
Statt Blumen bitte eine Blutspende.
Die Klatsche
Alles hat seine Zeit der Freude,
des Glücks, eine Zeit der Stille, des Schmerzes,
der Trauer und eine Zeit der dankbaren Erinnerung.
Coloradis beetuli
Die Kartoffelkäfer (coloradis beetuli)
kamen in der sorbischen Kartoffelsuppe
der Claudia B. an Salzvergiftung um.
Ihre Chininpanzer hielten
dem osmotischen Druck nicht stand.
Kleintierzuchtverein Klingenthal
Arbeitskreis Käfergenossenschaft
Schwer, in schweren Stunden an alle und an alles zu denken.
Die Traueranzeige hilft.
Sie nimmt es Ihnen ab, viele einzelne zu informieren.
Die unvergleichlichen Charaktere
INSA
Narodila jsem se u moře a mám ho ráda.
Ráda bych žila bez svého věčného strachu.
Dříve jsem byla princezna a mluvila s anděly.
Přála bych si, aby se lidé naučili chápat,
že být jiným neznamená ani být špatným, ale ani lepším.
Kdyby si člověk mohl vybrat koho milovat,
všechno by bylo jednoduší.
HONZA
Früher war ich klein und jetzt bin ich 1m 82cm hoch.
Ich möchte gern meinen Führerschein haben.
Wenn es keine Fische gäbe,
würde es auch keine Fischer geben.
Wenn ich der Präsident der USA wäre,
würde ich versuchen, die Unterschiede
zwischen den Menschen aufzuheben.
SONJA
Miluju vůni vzduchu po dešti.
Chtěla bych méně myslet a více žít.
Dříve jsem si myslela, že ve dvaceti už je
člověk úplně dospělý.
Sním o tom, že Bůh je černá žena.
PAVEL
Ich trage nicht gern das Holz in den Wald!
Wenn ich sterbe, möchte ich sagen können,
dass ich gut gelebt habe.
Früher wollte ich Straßenbahnfahrer werden.
Meine Vision ist, dass irgendwann der Nationalismus
in Europa endet und dass die Europäer sich eher
als Europäer fühlen werden, denn als zum
Beispiel Deutsche oder Tschechen.
CLAUDIA
Ráda vařím.
Chutná to skvěle.
Chtěla bych najít lásku svého života.
Dříve jsem byla slabá, dnes mám svou víru v Boha.
Jsem šťastná, když jsou šťastní i ostatní.
Mám motýlky v břiše.
Dobrou noc at se ti ždaji krásne sny a hezky spinkej.
DAVID
Zum Leben brauche ich viele Freunde.
Ich möchte gern die Milka Kuh haben.
Früher hatte ich weniger Probleme,
aber dafür konnte ich meine Lebensmomente
auch nicht 100% genießen.
Wenn ich der Präsident der USA wäre,
würde ich einen von 100$, die ich ausgebe,
in den Weltfrieden investieren.
KATRIN
Už jsem jednou byla na americkém západě.
Teď bych chtěla do New Yorku.
Kdybych byla presidentkou USA,
byla bych první a použila bych moc a sílu téhle
velké země s ohledem na světový mír
a lidskost by udělala další krok dopředu.
Kromě toho bych zrušila trest smrti.
Zabíjení se odsuzuje jako špatné a nelidské,
ale na druhé straně chtějí smrtí trestat.
MICHAL
Wenn ich nicht ich wäre, wäre ich nicht ich.
Ich bin gerne Tscheche.
Früher wohnte meine Großmutter nicht im Ausland.
Sie wohnt in der Slowakei.
Wenn ich der Präsident der USA wäre,
wäre ich ein uneingeschränkter Diktator ,
der die Nase in die Probleme fremder Länder steckt.
BETTINA
Svoboda pro mě hodně znamená.
Ráda bych si našla práci,
která mě bude bavit.
Dříve jsem si myslela,
že jediný člověk může změnit svět.
Sním o tom, že se život stane svatý,
nebude zabíjení.
VENDULA - kleine
Ich möchte die ganze Welt mit meinen Freunden bereisen.
Ich möchte gern das achte Weltwunder entdecken:
Liebe und Glück.
Früher war ich eine Katze, weil ich gerne schmuse.
Wenn ich schlafe, bin ich in einer anderen Welt.
Wenn ich der Präsident von Amerika wäre,
würde ich ganzen Tag einkaufen.
MARTHA
Kdo přijde poslední, směje se nejlíp.
Chtěla bych normální hodinky.
Dříve jsem si myslela,
že ještě vyrostu.
Kdyby nebylo „kdyby“,
nebyly by ani války.
Mám sen, že jednoho dne přestanu snít a začnu žít.
DANIEL
Ich bin sehr gern bei euch.
Ich möchte gerne, dass ihr bei uns,
in Asch, in Tschechien zufrieden seid.
Früher als ich ein Baby war,
habe ich in die Windeln gemacht.
Wenn ich der Präsident der USA wäre,
wäre alles möglich.
THOMAS P.
Jen ten, kdo se má opravdu rád,
umí milovat a já se mám hodně rád.
Dříve jsem byl tlustý.
Chtěl bych jednoho dne najít práci,
co by mě bavila.
Když chci, můžu.
VENDULA
Ich mag die Sonne.
Ich möchte gern viel Glück haben.
Früher hatte ich weniger Probleme.
Wenn die Sonne scheint,
ist die ganze Welt schöner.
Ich habe einen Traum,
dass die Menschen füreinander Zeit haben.
BENJAMIN
Ich mag Reisen, Sonnenschein, Meer, Kunst.
Ich will die Welt verschönern.
Früher spielte ich viel und träumte. Ich hoffe,
ich kann mir mein Kindsein bewahren
und meine Träume leben.
Wenn ich Präsident der Vereinigten Staaten wäre,
würde ich die Todesstrafe abschaffen.
ANNA
Ich liebe das Theater, da es viele Möglichkeiten bietet.
Ich möchte gern eine gute Lehrerin sein.
Früher spielte ich mit Leidenschaft und
heute noch viel mehr:
Wenn ich in meinen Herzen nicht mehr Kind sein kann,
habe ich aufgehört zu leben.
VALENTINA
Učím se rozumět.
Chtěla bych mít pořád možnost potkávat
své přátele a něco s nimi podnikat.
Dříve jsem měla méně zálib.
Sním o tom, že bydlím na břehu řeky
a učím v soukromé škole.
PAVLA
Ich mag es, wenn die Menschen lachen.
Ich möchte gern eine gute Lehrerin werden.
Früher war vieles leichter, was nicht heißen soll,
dass es deswegen besser war.
Wenn ich auch nicht die ganze Welt verändern kann,
kann ich aber bei mir anfangen und hoffe,
somit etwas für die Welt zu bewirken.
ELEANORA
A sem Eleanora a obvikle tanzue.
Ich möchte gerne meinen Bruder
wiedersehen, den ich schon seit über einem halben Jahr nicht gesehen habe.
Früher dachte ich, alles ist möglich.
Wenn es nicht aufhört zu regen,
verwandelt sich unser Zelt in eine Arche.
THOMAS K.
Neumím si představit život bez své rodiny.
Dříve jsem žil v Rumunsku.
Teď žiju v Německu, to znamená v EU.
Rád bych se podíval do New Yorku,
abych viděl to největší na světě.
Kdybych byl prezidentem USA,
použil bych svojí moc ke zlepšení
komunikace mezi národy.