Afară era un ger de –40 de grade, în aceste celule era foarte frig, dormeam pe câte un blat format din trei bucăţi de scândură, fără să ne acoperim cu ceva. Este adevărat că ofiţerii tineri germani, care se aflau la Oranki, pătrundeau cu chei potrivite în toiul nopţii, până în carcerele noastre, unde ne aduceau câte ceva de ale gurii şi mai ales, din colectă publică, ne aprovizionau cu mahorcă rusească, pe care o fumam în hârtie de ziare.
Printr-un ofiţer neamţ, care pătrundea noaptea în carcerele din fundul beciurilor, ne-am confecţionat o “cheie ţigănească”, adică o cheie confecţionată dintr-o bucată de metal alungit şi în aşa fel îndoit, încât puteam să-mi deschid singur celula şi după aceea să descui şi celulele lui Bălan şi Teodorescu.
Astfel, toţi trei stăteam împreună uneori până în zori, consfătuindu-ne în legătură cu situaţia noastră, căutând să desluşim intenţiile lor şi să vedem care este cea mai bună atitudine de adoptat. Înţelesesem că transferul nostru la Procuratură sau închisoarea din Gorki era condiţionat de semnarea mandatelor de arestare, iar noi condiţionam semnarea lor de cunoaşterea dosarelor.
CONTRAOFNSIVA NOASTRĂ
În gândurile care mă frământau, într-una din nopţi, după ce am deschis uşa celulei cu “cheia fermecată” şi după ce le-am deschis şi pe celelalte două, preocupat permanent de curiozitatea de a cunoaşte conţinutul filelor acelui dosar în care bătea cu palma col. Vaţurin ameninţându-ne cu acuzaţiile grave pe care le conţine, m-am gândit la următoarea stratagemă pe care am împărtăşit-o şi celorlalţi doi. Am discutat şi cu ceilalţi doi camarazi ai mei şi le-am spus că m-am gândit ca în plină noapte să batem în uşa celulelor şi când va veni ofiţerul de serviciu să ne întrebe ce vrem, noi să-i spunem că avem de făcut comunicări importante col. Vaţurin, pentru ca în felul acesta el să ne conducă la birourile comisariatului politic, iar acolo să-i spunem lui Vaţurin că ne-am gândit că este spre binele tuturor să semnăm acum mandatele de arestare şi după aceea vom vedea noi cum ne descurcăm, dar să înţeleagă că nu le vom semna niciodată până nu ne va pune la dispoziţie, măcar în parte, conţinutul dosarelor.
Am procedat întocmai şi când la bătăile noastre în uşă a sosit în goană ofiţerul de serviciu, după ce i-am spus ce dorim, el care avea ordin expres din partea lui Vaţurin ca atunci când ne exprimăm dorinţa să luăm contact cu el, să fim conduşi de îndată în biroul lui, s-a executat imediat.
Aşa s-a şi întâmplat; am fost duşi în biroul lui Vaţurin, unde era prezentă şi Tamara, care i-a comunicat lui Vaţurin dorinţa noastră, iar acesta ascultând-o şi-a frecat mâinile, aşa cum face orice evreu după o afacere bine încheiată, şi-a dat asentimentul şi i-a spus Tamarei că ne lasă o jumătate de oră să consultăm dosarul.
Am cerut o coală de hârtie şi un creion, pentru a-mi lua unele însemnări de care să mă servesc la nevoie.
Ce mi-a fost dat să văd în acest dosar, nu mi-am putut închipui nici în ipoteza celei mai fanteziste măsluiri şi contrafaceri puse la cale vreodată de mintea diabolică a acelora care erau maeştri în manevrarea minciunii. Ajutaţi bineînţeles de declaraţiile date contra noastră de cozile de topor ale antifasciştilor din lagăr, dar ce era mai trist şi de declaraţiile unora care făceau jocul ruşilor după poziţia falsă a reacţionarilor, Vaţurin şi oamenii lui ne-au încropit acest dosar plin de inepţiile acelora care scontau pe ajungerea lor în ţară, trecând chiar peste trupurile noastre.
Începând cu declaraţia maiorului Popescu-Porcu, “uns” de ruşi ca şef al prizonierilor români, continuând cu acelea ale col. Budiş –fost şef de stat major al Diviziei I-a de Gardă, şi Drăgănescu, fost comandant al Regimentului de Gardă VI Mihai Viteazul şi terminând cu acelea ale celor mai zeloşi dintre antifasciştii care îşi aflaseră vocaţia de ziarişti ai gazetei de perete, toţi ca unul şi unul ca toţi repetau în declaraţiile lor lecţia pe care i-a învăţat Vaţurin şi Vîlcov, zugrăvindu-ne în cele mai întunecate culori.
Mai conţinea acest dosar şi o adresă telegrafică, a Siguranţei de la Bucureşti, care mă privea personal şi din care reieşea că în arhivele Ministerului de Interne (Siguranţa Statului) s-a găsit fişa mea care confirma faptul că am făcut parte dintr-o mişcare fascisto-reacţionară –Garda de Fier-, lucru care, conform actului de acuzare confirma cu prisosinţă cele afirmate despre mine în capetele de acuzare de la dosar.
…Când mă gândesc şi acum la ce mi-a fost dat să văd şi să trăiesc în acea noapte de sfârşit de februarie, în acel birou îmbâcsit de fumul nesuferit de mahorcă, trăiesc şi acum aidoma senzaţia pe care am încercat-o atunci : ne aflam parcă aruncaţi într-un fund de lume, neştiuţi de nimeni, rupţi de tară şi de neam, părăsiţi de cei ce erau în drept să ne apere şi abandonaţi în braţele haosului care se deschidea în faţa noastră, gata să ne înghită pentru totdeauna.
AM FĂCUT ŞI EU PE “RUSUL”
După ce am luat cunoştinţă de întreg conţinutul acestui dosar, dându-mi perfect de bine seama că de data aceasta ameninţările col. Vaţurin nu erau decât reflexul intenţiilor şefilor lui mai mari, în sensul că în această ţară în care totul este posibil când este vorba să fie distrus un om, am pus creionul pe masă, am băgat hârtia cu însemnările luate în buzunar şi după ce i-am spus Tamarei că “e finita comedia”, am rugat-o să-l cheme pe col. Vaţurin.
A intrat col. Vaţurin cu un aer mulţumit, ţinând în mână cele trei mandate de arestare pe care ni le-a întins să le semnăm.
Când i-am spus că mai ales acum, după ce am cunoscut conţinutul dosarului care nu este altceva decât o insultă adusă ideii de justiţie, refuzăm categoric să ne punem semnătura pe acest fals juridic.
Refuzăm să semnăm un act de acuzare care-i făcut după chipul şi asemănarea acelora pentru care minciuna se suprapune exact peste felul în care ei înţeleg conceptul noţiunii de adevăr şi dreptate.
Întrebat fiind de ce am recurs la acest truc, inducându-l în eroare, i-am spus şi eu, de data aceasta, am răspuns cu măsura cu care ei ne-au măsurat totdeauna şi anume, că am vrut şi eu să fac odată pe rusul în viaţa mea, adică să mint aşa cum le este lor felul de la origini şi până azi !
La aceste spuse l-am văzut pe Vaţurin mai roşu de mânie decât guşa curcanului când se irită şi gratulându-ne cu un buchet de înjurături şi blesteme, a chemat ofiţerul de serviciu căruia i-a dat ordin să ne conducă în celule.
Ajunşi în celulele noastre din beci, ofiţerul rus de serviciu care cunoştea jocul murdar ce se făcea cu viaţa noastră, ne-a lăsat liberi, fără să ne mai încuie în carcere.
PLECAREA LA PUŞCĂRIE
În continuare însă, Vaţurin, cu încuviinţarea Procuraturii militare de la Gorki, ca să scape odată de noi, de aici de la Oranki, s-a hotărât să ne trimită la închisoarea din Gorki şi fără să mai fi semnat mandatele de arestare.
Aşa s-a făcut că în noaptea de 29 februarie spre 1 martie (îmi amintesc că anul 1948 a fost un an bisect), către miezul nopţii, am auzit cum uşa principală a beciului în care se aflau carcerele noastre a fost descuiată şi ofiţerul de serviciu însoţit de o gardă înarmată (un ofiţer şi un plutonier) ne-a comunicat ca într-o jumătate de oră să fim gata de plecare, fără să ne spună încotro.
Ne-am ridicat de pe blatul de scândură pe care odihneam mădularele amorţite de frig, am primit fiecare câte o bucată de pâine, hrană rece pe o zi, şi am părăsit pentru totdeauna celulele din acel beci al mânăstirii, care, doar ele singure, cunoşteau toate deznădejdile şi speranţele noastre şi care sunt convins că servesc şi astăzi ca “gazde” altor năpăstuiţi ai soartei.
Însoţiţi de garda care ne escorta, am păşit în miez de noapte pragul porţii principale a mânăstirii, nu înainte însă de a-i adresa ofiţerului de serviciu (care ne dovedise un pic de omenie), acel obişnuit “dasvidania” –la revedere, la care el (privindu-ne ca şi când ne-ar fi întrebat, la revedere pe când?), ne-a întins mâna plin de emoţie pentru faptul că ştia unde suntem trimişi.
Iar noi, trei ofiţeri români pierduţi în noaptea uitării, asemeni celor trei magi din povestea biblică, urcam drumul în pantă care trebuia să ne conducă paşii pe potecile îngheţate ale pădurii, până la gara aceea –Şomîka- care îşi legase şi ea numele de destinul lagărului de unde veneam.
Ajunşi la 200 m, pe panta ce urca spre marginea pădurii, acolo de unde drumul făcea un cot spre dreapta, ne-am oprit o clipă paşii şi ne-am întors privirile înapoi spre crucile ce străjuiau cele patru turle ale mânăstirii.
Ca într-o simţire cu noi, cele două escorte s-au oprit şi ele şi ca la o comandă au făcut stânga împrejur, întorcându-se cu faţa înapoi, spre mânăstire.
Ajunşi în mica staţie de cale ferată, pierdută în imensitatea pădurii, împreună cu escortele noastre, am urcat într-unul din vagoanele acestui tren de persoane care transporta la uzinele şi fabricile marelui oraş de pe Volga, sutele de femei şi bărbaţi care făceau naveta aceasta de când se ştiau.
Somnoroşi şi obosiţi, îmbrăcaţi în obişnuitele lor pufoaice lăbărţate şi murdare, prezenţa noastră le-a atras atenţia şi curiozitatea i-a împins să ia contact cu noi, pentru că şi-au dat seama că suntem ofiţeri români din lagărul pe lângă care fiecare din ei trecuseră de atâtea ori.
Escortele noastre, ofiţerul şi plutonierul rus, nu au făcut nici o obiecţie atunci când ei ne-au umplut buzunarele cu ţigări şi mahorca pe care o fumau în nişte cornete mari făcute din bucăţi de ziare.
Când am ajuns într-una din staţiile periferice ale oraşului Gorki mijea de ziuă şi pe străzile slab luminate am putut vedea grupuri compacte de oameni grăbind spre staţiile de tramvaie, care trebuia să-i ducă spre locurile de muncă.
Am urcat şi noi într-un tramvai, amestecaţi laolaltă cu muncitorii care se grăbeau spre truda zilnică şi care emanau un miros greu de samahoncă şi mahorcă stătută prin izbele din periferiile industriale ale oraşului; am coborât într-un punct ceva mai central, în faţa unei clădiri enorme, care ocupa ea singură un întreg cvartal (loc delimitat de laturile a patru străzi care se întretaie), vopsită într-o culoare gri-murdar, cu porţi metalice enorme, placate pe dinlăuntru cu tablă groasă, în faţa cărora escortele noastre ne-au oprit.
Nu mai era nevoie ca cineva să ne spună ce era şi ce reprezintă această enormă clădire cu patru etaje. Cartea ei de vizită ne-o prezenta aspectul respingător şi greu, culoarea zidurilor şi mai ales platformele de pază a străjilor înarmate, simbol al penitenţei şi suferinţei; era marea închisoare din Gorki, care făcea casă bună cu sediul central al NKVD-ului, situat alături de ea.
ÎN ÎNCHISOAARE
După o aşteptare de cca. 10 minute, o poartă mică în corpul porţii mari s-a deschis şi în cadrul ei a apărut figura unui gardian, care a făcut semn escortelor noastre că putem intra.
Păşind pragul uriaşei porţi metalice care s-a deschis în spatele nostru, am simţit cum parcă toate podurile care ne-au legat de viaţă şi de lume au fost tăiate, iar noi am fost înghiţiţi de fălcile unui nesătul malaxor care macină, în colţii de monstru , speranţe şi iluzii, amintiri, trecut, prezent şi viitor.
Am trecut apoi prin mai multe porţi mici, străjuite fiecare de oamenii puterii, porţi ca ale vămilor din mitologia antică, când sufletul trebuia să treacă după moarte apa Styxului, pentru ca, numai după aceea să se odihnească în linişte.
În sfârşit, după ce am parcurs un întreg itinerar trecând printre străji care în semiîntunericul acestui labirint rece se înţelegeau doar prin semne şi priviri, am fost luaţi în primire de un ofiţer de serviciu, un maior rus, care după ce s-a uitat în cele trei dosare, confruntându-le cu noi, ne-a condus într-o celulă lungă, întunecoasă şi rece, situată la parterul închisorii, trăgând cu zgomot zăvorul care încuia pe dinafară uşa metalică.
Un bec anemic prins şi el între gratii deasupra uşii, arunca o dâră de lumină gălbuie spre un prici de ciment, la capătul căruia se afla o putină cu apă, pe al cărei capac murdar se odihnea un căuş de lemn.
De undeva, din colţul opus aceluia unde ne oprisem noi, unul din cei câţiva civili ruşi care dumicau dintr-o bucată de pâine, s-a apropiat de noi şi uimit de ţinuta noastră deosebită de a lor, ne-a întrebat ce naţie suntem. Aflând că suntem ofiţeri români prizonieri de război, s-au apropiat şi ceilalţi şi după ce ne-au examinat cu un aer de compătimire, ne-au cerut de fumat.
Am aflat de la ei că această închisoare este una dintre cele mai mari închisori din Uniunea Sovietică şi că ei sunt numai în tranzit prin ea, venind dintr-o altă închisoare, urmând să fie trimişi sau spre cercul polar, sau înspre Kolima.
Erau toţi ucrainieni, oameni trecuţi de 60 de ani, judecaţi şi condamnaţi pentru înaltă trădare la muncă silnică pe viaţă, pentru că în perioada ocupaţiei ei au trăit şi au muncit în colhozurile pe care munciseră şi înainte de război, acest lucru fiind calificat de stăpânire ca înaltă trădare.
Unul dintre ei era chiar din Transnistria, adică din regiunea cuprinsă între Nistru şi Bug, dintr-o comună din apropierea oraşului Tiraspol, teritoriu de sub administraţie românească între anii 1941-1944.
Erau toţi M.S.V.-işti –adică condamnaţi la muncă silnică pe viaţă, vieţaşi, cum sunt denumiţi la noi cei condamnaţi pe viaţă, sau katarjani, denumire pe care o purtau la ei.
Katarjnicii se deosebeau de masa celorlalţi deţinuţi, prin aceea că purtau un semn distinctiv, reprezentat de un număr imprimat cu tuş negru pe o bucată de cârpă, cusută pe spatele pufoaicelor cu care erau îmbrăcaţi.
Nu am avut prea mult timp de discutat cu ei, că deodată uşa s-a deschis şi gardianul de serviciu cu un maldăr de chei la centură, însoţit de un civil cu o listă în mână, ne-a strigat pe toţi trei pe nume şi ne-a condus pe un coridor lung, într-un birou în care se aflau şi alţi civili, bărbaţi şi femei, funcţionari ai închisorii.
NE MENŢINEM PE POZIŢIA DE FRONDĂ
Ne aflam la grefa închisorii şi fusesem aduşi acolo să ni se formeze dosarele personale de încarceraţi, adică să ni se ia datele personale, să ni se facă fotografiile de cazier, să ni se ia amprentele digitale şi să fim tunşi.
Acestea erau primele formalităţi la care trebuia să se supună cel arestat pentru a i se completa fişa personală de cazier, după care el abia atunci răspundea la apelativul de “zaklucioni”, adică arestat, sau (tradus mot-a-mot) “sub cheie” (kluci=cheie şi za=Sub).
Se înţelege că în starea de spirit în care noi sosisem aici de pe poziţiile de frondă permanentă, din lagărele de prizonieri, am refuzat categoric să ne supunem acestor formalităţi, pe care le-am considerat barbare şi demne doar de cetăţenii lor cu care puteau face orice, dar nu cu noi care ne socoteam încă prizonieri de război ocrotiţi de legea internaţională şi deci purtători ai statutului de străini în Uniunea Sovietică.
Refuzul nostru de a ne supune acestei “toalete”, însoţit de protestele violente rostite tare într-o limbă jumătate rusească şi jumătate românească, a avut darul să atragă atenţia funcţionarilor civili aflaţi în acel birou, care şi-au întrerupt activitatea privind la noi ca la ceva cu care ei nu erau obişnuiţi în ţara lor, unde nimeni nu crâcnea.
Şeful lor, un rus civil mai în vârstă, vorbindu-ne pe un ton liniştit, a căutat să ne explice că este o simplă formalitate căreia oricine este adus aici trebuie să i se supună şi că ei sunt doar nişte funcţionari, simpli executanţi. Dar în zadar, că nu s-au putut înţelege cu noi. Cum erau obligaţi să-şi facă meseria, au apelat la ofiţerul de serviciu, care a venit la faţa locului şi care a căutat să ne explice că sunt obligaţi să ne supună acestei formalităţi. La refuzul nostru categoric, au fost aduşi doi gardieni care au întrebuinţat forţa, imobilizându-ne pe fiecare pentru a fi tunşi. Până la urmă ni s-au luat amprentele, am fost fotografiaţi cu câte un număr scris pe o plăcuţă atârnată de gât şi în final, întreaga procedură preliminară obţinerii “diplomei” de zaklucioni a fost consumată, după care am fost luaţi în primire de ofiţerul de serviciu, un rus care impresionat oarecum de ceea ce văzuse, ne-a promis că ne va aşeza împreună pe toţi trei în aceeaşi celulă.
IATĂ-NE ÎN CORPUL ÎNCHISORII
Am pătruns, însoţiţi de el, în corpul propriu-zis al închisorii şi am avut senzaţia, privind în sus, că suntem striviţi de masivitatea acestui blestemat loc de penitenţă care era închisoarea din Gorki.
De jos, de la parterul în formă de dreptunghi pe ale cărui patru laturi enorme se aflau aliniate de jur împrejur, una lângă alta, celule cu uşi blindate în lacăte şi zăvoare, şi cât priveai cu ochii în sus cele patru etaje spre care te urcai pe nişte scări metalice ce se înălţau ca nişte pasarele de la un etaj la altul, o pădure de celule, iar în acest mare patrulater nu se auzea nimic altceva decât fâşâitul paşilor gardienilor ale căror cizme erau introduse în nişte botfori de pâslă care amortizau orice zgomot.
Am urcat treptele acestor pasarele, una câte una, până la etajul trei, unde gardianul de serviciu a deschis în prezenţa ofiţerului uşa celulei cu nr. 398 (o ţin minte, pentru faptul că era 400 – 2 !).
Ca străini, ofiţerul a căutat să ne explice care este regimul celular al închisorii.
Aveam dreptul la trei mese calde pe zi: dimineaţa, “kipitocul” (apa caldă, un polonic) şi cele 200 gr. de pâine, la prânz o ciorbă, invariabil din varză şi arpacaş, iar seara un polonic de “caşa” de arpacaş.
Noaptea la ora 10 (ora stingerii), cele trei paturi suspendate pe perete, le lăsam în jos; pe pat nu era altceva decât somiera de sârmă şi o pătură cu care te acopereai.
Dimineaţa la ora 5 (ora deşteptării), ridicam paturile pe pereţi, iar noi stăteam în picioare, pe loc sau mişcându-ne în celulă, până la orele 10 noaptea.
Dimineaţa după deşteptare şi seara după ora apelului (ora 19), se făcea programul, când la un lavabou, instalat într-un capăt al etajului, deţinuţii mergeau pe rând, pe celule, pentru a deşerta tinetele cu murdărie şi pentru a lua apă de spălat şi băut, într-o tinetă de lemn.
De două ori pe săptămână, celulele erau programate pe rând pentru cele 20 de minute de plimbare la aer, într-un ţarc în care se pătrundea printr-o uşă lăturalnică de la parter. Ţarcurile erau supravegheate de un gardian care se plimba sus pe o platformă, de unde dirija deţinuţii dinspre, sau spre celular.
Nu era voie să vezi şi nici să vorbeşti cu cineva, orice abatere fiind sever sancţionată. În mare, aceasta era atmosfera şi regimul celular al închisorii de la Gorki.
În răstimpul trăit în această celulă până la data procesului nostru am fost transportaţi de două ori pentru un supliment de anchetă la sediul N.K.V.D.-ului şi al Procuraturii, care se aflau în apropierea închisorii. În continuarea anchetelor, noi ne-am menţinut pe poziţia de a nu ne recunoaşte vinovaţi şi permanent ne-am prevalat de poziţia noastră de prizonieri de război, deci de străini pentru care nu este competentă jurisdicţia lor naţională. Alte presiuni nu s-au făcut asupra noastră, decât doar că toţi reprezentanţii puterii sovietice cu care am luat contact nu se sfiau să afirme că ţara noastră este socotită de ei ca orice republică a lor, iar noi, din punct de vedere politic, administrativ şi juridic suntem asimilaţi cetăţenilor lor, încât în concluzie spuneau ei, vom vedea că până la urmă dosarul pregătit de ei va fi promovat în justiţie şi justiţia lor ne va judeca şi ne va condamna.
LA PROCESUL ÎNSCENAT
Pe data de 25 martie (sărbătoarea Bunei Vestiri pentru noi creştinii), la orele 5 dimineaţa am fost scoşi din celulă şi coborâţi la parter într-o încăpere mare unde se aflau toţi arestaţii care în ziua respectivă mergeau la tribunal, având fiecare termen de proces.
Aici am întâlnit oameni de toate vârstele, de toate profesiile, din toate părţile Uniunii Sovietice, deţinuţi politici ucrainieni foarte mulţi, din ţările baltice la fel, amestecaţi laolaltă cu zgura infractorilor de drept comun, pentru că în penitenciarele sau lagărele de la ei erau amestecaţi deţinuţii de drept politic cu cei de drept comun, din care cauză –după cum vom vedea mai târziu- se petreceau atâtea orori în aceste pepiniere de crime şi fărădelegi.
După ce am primit raţia de pâine pe ziua respectivă, am fost îmbarcaţi în nişte dube enorme, negre şi murdare, care ne-au transportat la Tribunalul militar al regiunii Gorki, unde am fost băgaţi în arestul tribunalului şi de unde pe la orele 10 dimineaţa am fost urcaţi într-o încăpere cam de 3/4 m., situată undeva la etajul 6 al acestei clădiri enorme, încăpere care se chema “sală de şedinţe”.
În partea stângă a acestei mici încăperi se afla, improvizată din câteva scânduri grosolane, o aşa-zisă boxă a acuzaţilor, unde am luat loc pe o banchetă în aşteptarea a ceea ce urma să vadă ochii noştri şi să audă urechile noastre.
După câteva minute şi-a făcut intrarea –pe aceeaşi uşă pe unde intrasem şi noi- completul de judecată, format dintr-un maior asistat de un lt. major, un plutonier pe post de grefier şi nelipsita noastră Tamara, translatoarea lagărului.
Am privit plini de uimire acest complet de judecată “fantomă”, alcătuit după un clişeu sui-generis, în care persoana procurorului era suplinită de maiorul care prezida completul şi care şi-a dezvoltat în câteva cuvinte rechizitoriul, după ce plutonierul grefier făcuse în prealabil apelul părţilor şi dase citire actului de acuzare.
Tamara, pe care eu o rugasem înainte de începerea dezbaterilor să-mi traducă fidel şi complet tot ceea ce avea să se rostească acolo, s-a achitat cu prisosinţă de rolul ei.
Tot ceea ce am auzit rostindu-se, nu era altceva decât acuzaţiile pe care le auzisem şi le citisem în noaptea când l-am păcălit pe col. Vaţurin de ne-a pus la dispoziţie dosarul cauzei.
De altfel, acel maior rus care cumula funcţia preşedintelui cu aceea a procurorului în cadrul aceluiaşi complet de judecată, nu a făcut altceva decât să dea citire din dosar tuturor capetelor de acuzare pe care le formulaseră organele politice de anchetă ale lagărului împotriva noastră.
În 20 de minute, întreagă această înscenare judiciară s-a terminat, după care maiorul rus i-a spus Tamarei să ne întrebe dacă avem vreo întrebare de pus.
Desigur că eu, în tot acest răstimp, considerând că este vorba de un proces în cadrul căruia vor fi respectate formalităţile proceduraale ca şi dreptul nostru de apărare, îmi formulasem şi aveam clar în minte concluziile pe care să le pun, nu în apărarea noastră, ci în acuzarea lor.
Acum mai ales, când am văzut că se caută a se da aparenţa unui proces acestei neruşinate măsluiri a ideii de justiţie, mi-am dat seama că în faţa acestei samavolnicii nu-mi rămân decât două alternative:
-sau tac şi primesc ca orice sclav al lor, fără cârtire, lanţul pe care îl pui animalului de gât înainte de a-l duce la abator;
-sau spun pe numele lor adevărat tot ceea ce aud şi văd că se pune la cale contra noastră, pentru ca astfel să ia act şi aceşti orbi executanţi că nu primim cu capul plecat mişelia lor, că respingem şi sfidăm lipsa lor de omenie şi de ruşine, atunci când caută să demonstreze că aplicarea celei mai umaniste idei de justiţie nu este altceva în final decât intenţia exterminării unor oameni.
Era posibil să confirm prin tăcerea mea ideea avansată încă din timpul anchetei, cum că noi, prin atitudinea noastră refractară dispoziţiilor lagărelor prin care am trecut, -adică prin respingerea muncii forţate şi prin grevele făcute contra ei, ca şi împotriva altor abuzuri; prin grevele de foame la care am participat (se spunea în dosar că le-am organizat !), împotriva ingerinţelor conducerii lagărelor, am fi dezvoltat o activitate politică îndreptată împotriva sistemului marxist sovietic, am fi avut atitudini duşmănoase contra orânduirii lor sociale şi implicit împotriva noii orânduiri democratice din ţara noastră !
Cum era oare posibil să organizez sau să particip la o activitate potrivnică orânduirii comuniste de la ei, atâta vreme cât eu, ca prizonier de război, străin de ţara lor, nu am părăsit niciodată acel perimetru de pământ înconjurat de şapte rânduri de sârmă ghimpată, care se numeşte lagăr al prizonierilor de război, şi care, potrivit dreptului internaţional este asimilat pământului patriei mele, purtând caracterul de extrateritorialitate ?
Cum era posibil să fiu asimilat cetăţenilor lor, calificând şi încadrând atitudinea mea refractară şi protestele mele contra abuzurilor din lagăr, drept agitaţie şi instigaţie îndreptată contra orânduirii de la ei, asimilând aceste atitudini ale mele infracţiunii politice cenzurate de art. 193 al legii lor penale, în care pot fi încadraţi doar cetăţenii statului sovietic ?
Avut-am eu vreodată vreun contact cu ceea ce se afla dincolo de sârmele ghimpate ale lagărelor, cu sistemul lor social şi politic, sau cu cetăţenii lor cu care încearcă să fiu asimilat ca să mi se aplice mie, străin în ţara lor, jurisdicţia lor naţională?
Acest tribunal fantomă, ad-hoc alcătuit, având doar componenţă limitată ca obiect, el însuşi suferea de vicii de procedură privind componenţa lui stranie.
În încercarea mea de autoapărare (care se referea bineînţeles şi la camarazii mei ce se aflau alături de mine în aceeaşi boxă a acuzării), am căutat, în primul rând să subliniez că acest complet de judecată nu este competent în a judeca atitudinile noastre din lagărele de prizonieri de război şi că justiţia lor naţională, justiţia sovietică, este competentă şi se aplică doar cetăţenilor sovietici şi străinilor numai atunci când aceştia, în stare de libertate fiind în Uniunea Sovietică, lezează interesele societăţii sau ale cetăţenilor lor.
Că, deci, din punct de vedere al dreptului internaţional, viaţa noastră cu întâmplările ei din lagărele de prizonieri, nu poate cădea sub incidenţa legilor sovietice, noi păstrându-ne statutul de cetăţeni străini, atâta timp cât ne aflam sub scutul legilor internaţionale.
Şi că deci, în mod intenţionat eronat şi numai abuziv, se încearcă a ne plasa pe noi, prizonieri de război, cetăţeni străini, sub jurisdicţia legislaţiei lor naţionale, ceeace este nu numai o eroare, ci de-a dreptul o oroare din punct de vedere juridic. Singura lege competentă să ne judece pe noi, chiar pentru acte şi fapte petrecute în perioada de captivitate, este numai legea noastră naţională română şi numai după ce am fost repatriaţi.
Orice încercare de a escamonta acest principiu de drept internaţional, nu este altceva decât un abuz din partea autorităţilor sovietice, abuz pe care istoria îl va consemna, iar cei ce le-au făcut vor răspunde de el.
Am mers până acolo încât am afirmat că şi aşa sunt chiar prea multe abuzurile pe care autorităţile sovietice ni le-au pricinuit în lagărele de prizonieri de război, pentru ca cei vinovaţi să răspundă mâine în faţa unui tribunal constituit după modelul celui de la Nürnberg, unde au răspuns solidari şi comandant şi executat, pentru abuzurile săvârşite.
La aceasta, maiorul rus care începuse să dea semne de nervozitate ascultând ceea ce Tamara îi traducea, a sărit în sus vociferând că am calomniat guvernul sovietic, interzicându-mi să mai vorbesc şi ordonându-mi să stau jos.
Surprins şi revoltat de faptul că mi se interzicea şi cel mai elementar drept –dreptul la autoapărare-, în starea de iritare în care mă aflam am tras un pumn atât de puternic în scândura barei de la boxa în care mă aflam, încât aceasta a plesnit în două.
Sentinela rusă, care se afla alături, a pus mâna pe mine imaginându-şi poate că încerc să atac tribunalul. Se înţelege că am protestat şi i-am arătat maiorului rus că se serveşte de forţă până şi în incinta acestui pretins tribunal, după care el a ordonat soldatului să se retragă doi paşi înapoi.
Tribunalul a suspendat şedinţa pentru 10 minute, iar noi am rămas singuri între cele patru ziduri ale acestei încăperi, unde destinul aruncase zarurile pentru viaţa noastră, care ne aflam într-o luptă inegală cu dreptul forţei asupra forţei dreptului.
După zece minute uşa se deschide, intră cei trei componenţi ai completului plus Tamara şi după ei… ni s-a părut că e un vis, deşi era însăşi realitatea!
Erau patru prizonieri de război aduşi din lagărul de la Mînăstîrka. Doi dintre ei ne erau cunoscuţi şi declaraţiile lor se aflau la dosar ca martori ai acuzării –Chivu şi Ionescu-, dar pe ceilalţi doi de care se serveau ruşii ca martori ai acuzării nu-i văzusem niciodată în viaţa noastră, erau slt. Cojan şi alt slt. originar din Bucovina, pe numele lui Beiluseac.
Toţi patru, cu faţa către completul de judecată şi către noi.
Chivu şi Ionescu au răspuns că îşi menţin declaraţiile de la dosar date în faţa organelor politice ale lagărului de la Mînăstîrka, dar vor să le completeze printr-un supliment, aici în faţa completului de judecată. Pentru noi nu era ceva nou lecţia repetată probabil de atâtea ori de ei în faţa lui Vaţurin.
Ceilalţi doi au răspuns la întrebările puse de maiorul rus, întrebări pe care le avea formulate pe o bucată de hârtie şi al căror răspuns era răspunsul tipic trasat de comisariatul politic al lagărului.
Răspunsul meu în replică la cele declarate la interogatoriul de şedinţă de către martorii acuzării, a constituit în acelaşi timp şi o declaraţie publică faţă de poziţia completului de judecată, de a fi unul şi acelaşi lucru cu organele politice de anchetă din lagăr.
După ce am făcut atent tribunalul că o atitudine imparţială l-ar obliga să aplice formula tratamentului egal, adică după ce a ascultat depoziţiile martorilor acuzării să asculte în continuare şi depoziţiile martorilor apărării, apărare la care însă, după concepţia lor, noi nu aveam dreptul.
Am afirmat că atâta vreme cât tribunalul nu ne dă posibilitatea să ne organizăm apărarea, acest lucru confirmă faptul că el, tribunalul, nu este altceva decât o prelungire a organelor de anchetă şi nu un exponent al ideii de justiţie.
Dostları ilə paylaş: |