|
"Mələklər, nəfslərinə zülm edənlərin canlar
|
səhifə | 7/70 | tarix | 20.01.2017 | ölçüsü | 12,12 Mb. | | #802 |
| "Mələklər, nəfslərinə zülm edənlərin canlarını al/götürərkən;" Ayənin orijinalında
keçən "teveffahum=canlarını al/götürərkən" hərəkəti, keçmiş və ya
müzari kipindedir. Əsli "tetevveffahum"dur. İstifadədə yüngüllük olsun
deyə "də"lərin biri salınmışdır. Bu ayədə olduğu kimi:
"Nəfslərinə zülm edərlərkən mələklərin canlarını aldıgı
84 ............................................... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 5
lerine zülm edərlərkən mələklərin canlarını aldıgı kəslər, 'Biz
heç bir pislik etmirdik!' deyə təslim olarlar." (Nəhl, 28) [Bu ayədə
canlarını al/götürmə mənasında istifadə edilən hərəkət "tetevvefahum" şəklində
keçər.]
Bənzəri ayədən də aydın olduğu kimi "zülm"dən məqsəd, onların
şirk yurdunda qalmaq, kafirlər arasında yaşamaq, bu səbəbdən dini
məlumatları əldə etmə və dinin qulluq vəzifələrini yerinə yetirmədəki çağırışını
tətbiqə keçirmə imkanından məhrum qalmaq surətiylə
Allahın dinindən və dinin şüarlarını qoymaqdan üz çevirmələridir.
[Qulluq vəzifələrini rahat bir şəkildə yerinə gətirə bilmədikləri
şirk diyarını tərk etməmələridir.] "Nə etməkdə idiniz? deyərlər. 'Biz
yer üzündə çarəsiz və zəif buraxılmış (mustazaf)lar idik' deyə cavab
verərlər..." şəklində başlayan üç ayənin axışı bu şərhi dəstəkləyici
xüsusiyyətdədir.
Uca Allah, "Allahın lənəti zalımların üzərinə olsun." (Ə'RAF, 44
və Hud, 19) ayələrində, "zalımlar" anlayışını [nəfsə və ya başqalarına
zülm etməyi ifadə etmədən] mütləq olaraq istifadə etdikdən sonra,
"Onlar (insanları) Allahın yolundan saxlayan və onun egri olmasını
istəyənlərdir." buyuraraq bu sözə açıqlıq gətirmişdir. Bu səbəbdən
bu iki ayənin, zülmü şərhdəki ortaq mesajı budur: Zülm,
Allahın dininə arxa çevirmək və onun əyri, əyri və sapdırılmış
olmasını istəməkdir. Bu məna, təfsirini təqdim etdiyimiz ayənin
təsvir etdiyi obyektiv vəziyyət [və bizim az əvvəl etdiyimiz şərh]
ilə də üst-üstə düşməkdədir.
"Nə etməkdə idiniz?" deyərlər." Yəni, dini həyata məzmununda vəziyyətiniz
nə idi? Ayənin orijinalında keçən "fime" bileşiğinin sonundakı
"me" ədatı, sual ədatı olan "ma" sözünün qısaldılmış
şəklidir, ki istifadə yüngüllüyü təmin etmək məqsədiylə sonundakı "əlif"
hərfi hazfedilmiştir.
Ayədə ümumiyyətlə, rəvayətlərdə "Qəbir Sorğusu" olaraq xarakterizə edilən
hadisəyə istiqamətli bir işarə vardır. Bilindiyi kimi qəbir sorğusu,
ölümün reallaşmasından sonra mələklərin ölünün dinini soruşmalarına
deyilir. Bu ayə də buna dəlalət etməkdədir: "Nəfslərinə zul-
Nisa Surəsi 95-100 .................................................... 85
mederken mələklərin, canlarını aldıgı kəslər, 'Biz heç bir pislik
etmirdik!' deyə təslim olarlar. 'Xeyr, Allah sizin etdiklərinizi
əlbəttə çox yaxşı biləndir. O halda, içində davamlı kalacagınız
cəhənnəmin qapılarından girin! Qürurlananların yeri nə pisdir!
(Pisliklərdən) çəkinənlərə, 'Rəbbiniz nə endirdi?' denildiginde,
'Xeyr( endirdi)! deyərlər." (Nəhl, 28-30)
"Biz yer üzündə çarəsiz və zəif buraxılan (mustazaf)lar idik,
deyə cavab verərlər. Mələklər də, 'Allahın yeri geniş deyil idimi?
Onda hicrət etsəydiniz ya!' deyərlər." Mələklərin "Nə etməkdə idiniz?"
sualı, dini baxımdan yaşadıqları vəziyyətə əlaqəndir. Bu suala
həmsöhbət olan kəslər də dini baxımdan yaxşı bir vəziyyətə sahib
olmayan kəslərdir. Buna görə səbəbi [yəni, dini yaşamamalarına
səbəb olanı] səbəb olunanın [yəni, öz vəziyyətlərini izah etmələrinin]
yerinə qoymaq surətiylə cavab verirlər. Belə ki; onlar, güc
sahibi müşriklərin suveren olduğu bir yerdə dini həyata imkanını
tapa bilmirdilər. Çünki bu müşriklər, onları çarəsiz və zəif salır,
güclənmələrinə mane olurdular. Beləcə dinin nəzərdə tutduğu şəriətə
və qanunlara sarılıb, tətbiqə keçirərək praktik həyatda yaşamalarına
imkan vermirdilər.
Əgər doğru söyləyirlərsə, zəif salınmış olmaları, özlərinin
şirk yurdunda məskun bir həyat yaşayır olmalarından qaynaqlanırdı.
Çarəsiz və zəif buraxılmaları, yaşadıqları yurdun müşriklərin
suverenlikləri altında olmasından irəli gəlirdi. Ancaq [ortada
bir başqa gerçək də var. O da budur ki,] o suveren müşriklər
dünyanın hər tərəfinə və onların yaşadıqları yerin xaricində başqa
yerlərə də suveren deyillər idi ya! Bu səbəbdən bu adamlar hər vəziyyətdə
mustazaf (zəif salınmış) deyillər idi. Yəni, zəiflikləri yalnız
içində olduqları mühit üçün etibarlı idi. Onu da, o yurdu
tərk etmək və çıxıb getmək surətiylə dəyişdirmək əllərində idi.
Buna görə mələklər, onların mustazaflık iddialarını yalanlayaraq
yer üzünün Allahın ərzi olduğu və Allahın ərzinin də, içində
yaşadıqları və ayrılmadıqları yerdən çox daha geniş olduğunu vurğulayaraq
bəhanələrini boşa çıxarırlar. Çünki, köç etmək surə-
86 ............ əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 5
tiyle zəif salındıqları yerdən və mühitdən xilas olmaları mümkünidi.
Bu səbəbdən mustazaflık bağından xilas olacaq gücləri olduğu
üçün onlar gerçək mustazaflar deyillər idi. Demək ki bu vəziyyəti,
öz pis seçimləri nəticəs(n)i seçmişlər idi.
"Allahın yeri geniş deyil idimi? Onda hicrət etsəydiniz ya!"
cümləsindəki sual, "Nə etməkdə idiniz?" ifadəsində olduğu kimi,
ayıblama və qınama məqsədlidir. Daha əvvəl yer verdiyimiz Nəhl surəsinin
əlaqədar ayələrinin axışından da aydın olduğu kimi bu sualların ilkinin
["Nə etməkdə idiniz?"], vəziyyətin təsbitinə [və dini baxımdan
necə bir vəziyyətə sahib olduqlarına] istiqamətli olması mümkündür.
Çünki, Nəhl surəsindən aydın olduğu qədəriylə bu cür sual, həm zalımlara,
həm də muttakilere istiqamətli bir sualdır və qınama məqsədli
deyil. Ikincisi isə ["Allahın yeri geniş deyil idimi?..."], hər vəziyyətdə
qınama məqsədinə istiqamətlidir.
Mələklər, yeri Allaha izafə edərək zikr edirlər. Burada uca
Allahın əvvəl ərzi geniş etdiyinə, sonra insanları imana və əmələ
dəvət etdiyinə işarə edilir. Iki ayədən sonrakı "Allah yolunda
hicrət edən kimsə, yer üzündə gedəcək bir çox yer/yeyər və genişlik tapar."
ayəs(n)i də bu gerçəyə işarə etməkdədir.
Yerin "geniş" olaraq xarakterizə edilməsi, hicrət etməyi; "Onda hicrət
etsəydiniz ya! "ifadəsi şəklində istifadə etməni tələb etmişdir. Yəni,
yerin bir bölgəsindən bir başqa bölgəsinə köç etsəydiniz ya! Əgər
genişlik təsəvvür edilmədən bir ifadə istifadə edilsəydi, "Ondan hicrət
etsəydiniz" deyilməsi uyğun düşərdi.
Ardından uca Allah, mələklərlə onların bu danışığı gözlər önünə
sərdikdən sonra bu hökmü verir: "İşdə onların varacagı yer/yeyər
cəhənnəmdir; ora nə pis bir çatış yeridir!"
"Kişilər, qadınlar və uşaqlardan (həqiqətən) aciz olub zəif buraxılanlar. ..müstesnadır." Bu cümlədəki istisna münkatı yəni qopuq
istisnadır. Bunlarla əlaqədar olaraq ayədə söz mövzusu edilən mənada
"zəif buraxılmışlar" (mustazaflar) təbirinin istifadə edilməsi, yuxarıda
[əvvəlki ayədə] haqqında danışılan "zalımların", əslində musta-zaf olmadıqlarına
işarə etməyə istiqamətlidir. Çünki onlar zəiflik qeydini ü-
Nisa Surəsi 95-100 ................................................. 87
zərlərindən qaldıra biləcək gücdədirlər. Əsl zəifləyər, bu ayədə sözü
edilənlərdir. Kişilər, qadınlar və uşaqlar şəklində detallı bir şərhə
ehtiyac duyulması, ilahi hökmü şərh və səhv qəbul etmələrə
meydan verməmə məqsədinə istiqamətlidir.
"heç bir çarəyə gücü çatmayanlar və heç bir yol tapa bilməyənlər"
ifadəsinə gəlincə, burada istifadə edilən "hiylə" sözü, "haylule" (maneə,
mane, tədbir) kökündən şəkil və forma ifadə edən məsdər kipi
kimidir. Sonra alət mənasında istifadə edilmişdir. Bu səbəbdən iki şey arasında
bir maneə və tədbir tapmağa çatdırıcı vasitə mənasını ifadə
edər. Ya da bir şeyi əldə etmə və ya bir başqa hala keçmə mənasını
ifadə edən bir hal və ya bunun xaricində bir haldır. Bu ifadə, ümumiyyətlə
gizlicə edilən və yerilən işlərlə əlaqədar olaraq istifadə edilər. Hər vəziyyətdə
sözün kök mənasında, Ragıbın əl-Tədris planı adlı kitabında
ifadə etdiyi kimi, dəyişmə mənas(n)ı vardır.
Bu vəziyyətdə belə bir məna çıxır qarşımıza: "Onlar, müşriklərin
özlərinə yönəltdikləri zəif buraxdırıcı nəşr/təzyiqi maneə törətməyə
güc çatdıra bilmirlər; onların bu cür nəşr/təzyiqlərini rədd etmək üçün heç bir
maneə tapa bilmirlər. Bundan xilas olmalarını təmin edəcək bir yol əldə
etmə imkanına da sahib deyildirlər."
Ayənin axışından aydın olduğu üzrə, "yol" anlayışı ümumidir; gözlə
görülən və görülməyən hər cür yolu [yəni, bütün çarə yollarını]
əhatəsinə al/götürməkdədir. Belə ki; bu anlayış burada, məna olaraq
Məkkəli Müsəlmanların Mədinəyə hicrət etmək üçün istifadə etdikləri
normal yol kimi maddi yolu ehtiva etdiyi şəkildə, mənəvi yolu da əhatə edər.
Bu səbəbdən buradakı yoldan məqsəd, onları müşriklərin əlindən, işgəncə
və fitnələrinə düçar edərək zəif salma cəhdlərindən
qurtaracaq hər cür həll yoludur.
MUSTAZAFLIK ÜZERINE
Ayədən aydın olduğuna görə, dini mövzular bağlanımda cahillik,
insanın özündən qaynaqlanmayan bir qüsurdan və ya çatışmazlıqdan
irəli gəlirsə, bu insan Allah qatında üzrlüdür.
88 ............... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 5
Bu mövzunu belə açıqlaya bilərik: Uca Allah, dini bilməməyi və
dini şüarları suveren etməkdən alıkonmanın hər cürünü, ilahi
əfvin əhatəsinə girməyən zülm olaraq xarakterizə edir. Sonra
mustazafları (zəif buraxılmışları) bu ümumiləşdirmənin xaricində tutur,
zəif buraxıldıqları üçün də bəhanələrini qəbul etdiyini ifadə edir. Ardından
onları, başqalarını da əhatə edəcək bir xüsusiyyətlə yəni, qarşılaşdıqları
maneəs(n)i özlərindən rədd edəcək imkanı tapa bilməmək və heç bir
çarəyə güc çatdıra bilməmək xüsusiyyətiylə təyin edir.
Bu məna, ətrafı əhatə edilmiş bir yerdə tutulan və bu səbəblə dini
bilən, dinin detallarından xəbərdar olan bir alim ol/tapılmadığı
üçün dini məlumatları öyrənə bilməyən ya da bu məlumatlara sahib olduğu
halda dözülməz ağır işgəncələrdən ötəri onları pratize faktorun/etmənin
bir yolunu tapa bilməyən, bunun yanında düşüncə zəifliyi, xəstəlik,
bedensel nöqsanlıq və ya maliyyə çatışmazlıq kimi bir mənfilik üzündən
ol/tapıldığı yerdən çıxa bilməyən, Islam yurduna hicrət edib
Müsəlmanlara qatıla bilməyən bir kimsə üçün etibarlı olduğu kimi, zehini
dini məlumatlar məzmununda sabit gerçəkləri qavraya bilməyən, fikri
olaraq haqqa çata bilməyən, haqqa qarşı inadçı, ağız büzücü bir
rəftarı qətiliklə söz mövzusu olmadığı və hətta haqqın dəqiq bir şəkildə
önünə qoyulması vəziyyətində ona qətiliklə təbii/tabe olacağı halda
dəyişik faktorlar üzündən haqqı qəbul edə bilməyən bir kimsə üçün də
etibarlıdır.
Belə bir insan da mustazaftır; zəif salınmış, aciz və çarəsizdir;
[içində olduğu mənfi şərtlərdən çıxacaq və] hər hansı
bir yol tapacaq vəziyyətdə deyil. Bunun beləsi bir mövqeyə
düşməsindəki faktor, haqq və din düşmənləri tərəfindən qılınc və
qırmanc çətiniylə əhatə edilib çıxış yolu tapa bilməməsi deyil şübhəsiz. Əksinə
onu başqa faktorlar zəif salmış, nəticə etibarilə də qəfləti
ona müsəllət etmişdir. Bu səbəbdən belə bir qəflətin təsirinə girən
insan artıq heç bir çarəyə güc çatdırmaz və belə bir cəhalətin
pəncəsindəki insan da heç bir yol tapmaz mustazaftır.
Gerçəkdə səbəbin ümumiliyini vurğulamağa istiqamətli olan bu ayənin
mütləq şərhindən hərəkətlə bu nəticəyə çatırıq. Bu
Nisa Surəsi 95-100 ...................... 89
mənas(n)ı, bunun xaricində başqa ayələrdən də qəbul edə bilərik: "Allah
hər şəxsi, ancaq gücünün yettigi ölçüdə mükəlləf edər. Hər kəsin
kazandıgı yaxşılıq lehinə, ettigi pislik də əleyhinədir." (Bəqərə, 286)
Bu ayə gərəyi, haqq-qında qafil olunan şey insanın gücü daxilində
deyil. Yenə, bir maneə üzündən insanın edə bilmədiyi bir şey də
onun gücü daxilində sayılmaz.
Bəqərə surəsinin mövzuyla əlaqədar bu ayəs(n)i, insanın gücünün üstündəki
təklifi qaldırdığı kimi, bəhanə yerlərini [üzrlü hesab edilmə vəziyyətlərini]
təyin etmək və gerçək bəhanəs(n)i bəhanədən ayırt etmək
üçün ümumi bir qanunu qoyur. Belə ki hərəkət, insanın öz qazanmasına
və seçkisinə söykənilməli, alıkonduğu şeydən alıkonuluşunda
öz təsiri və qatqısı olmamalı.
Buna görə, dindən tamamilə xəbərsiz olan və ya haqq xüsusiyyətli
dini məlumatların bir qisimini bilməyən cahil insanın bu cəhaləti [və
dini vəzifəni tərk edişi], özünün qüsurundan və ya pis seçkisindən
qaynaqlanırsa, bu tərk etmişlik ona isnad edilər və özü
günahkar sayılar.
Əgər dində cahil olması və vəzifəsini yerinə yetirməməsi öz
qüsuruna və ya buna gətirib çıxaracaq kimi ön davranışlarına
söykən/dözmürsə, əksinə cahilliyi və ya qəfləti ya da əməl etməməyi
ona söykəyən xarici faktorlardan qaynaqlanırsa, bu tərz bir dini tərk
etmişlik adamın seçiminə isnad edilməz. Belə bir insan günahkar,
planlaşdırılmış müxalif çıxan, haqqa qarşı ağız büzən müstəkbir
və kor-koranə inkarçı qəbul edilməz. Bu səbəbdən belə bir insan
əgər yaxşılıq [olaraq bildiyi bir şeyi] qazanmışsa lehinədir, pislik [olaraq
bildiyi bir şeyi] də qazanmışsa əleyhinədir. Əgər [etdiyi işin
yaxşı ya da pis oluşundan xəbərsiz qaldığı üçün, yaxşılıq və ya pislik
ünvanıyla] bir şey qazanmamışsa, lehinə və ya əleyhinə də bir şey
yox deməkdir.
Bundan da aydın olur ki mustazaf insan, hər hansı bir iş qazanmaq
vəziyyətində olmadığı üçün əli boş insandır, lehində və əleyhində
olacaq bir şeyə sahib deyil; onunla əlaqədar hökm Allaha
qalmışdır. Necə ki bu, mustazaflarla əlaqədar ayədən sonra iştirak edən,
90 ......... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 5
"İşdə bunları, ümid edilər ki Allah bağışlayar; Allah çox bağışlayıcı və bagışlayıcıdır."
ayəs(n)i ilə başqa surədəki ayədən aydın olmaqdadır: "Başqa
ları da vardır ki Allahın əmrinə buraxılmışlar. O, onlara ya
əzab edər ya da onları bağışlayar. Allah biləndir və hikmət sahibidir."
(Tövbə, 106) Və Allahın rəhməti qəzəbindən öndədir.
"İşdə bunları, ümid edilər ki Allah bağışlayar." Bunlar, bilməyişləri bir
bəhanəyə söykən/dözdüyü üçün pisliyi qazanmamışlar. Ancaq daha
əvvəl də vurğuladığımız kimi insan, xoşbəxtlik və bədbəxtlik arasında
hərəkət etməkdədir. Xoşbəxtliyi öz üzərinə çəkməmiş olması
onun üçün kafi bir bədbəxtlikdir. Bu səbəbdən bu vəziyyətdəki bir insan,
yaxşı olsun, təxribatçı olsun ya da heç biri olmasın, özü etibarilə
bədbəxtliyin izlərini silib təsirlərini aradan qaldıran ilahi əfvdən müstağni
deyil. Uca Allahın ["Işte onları, ümid edilər ki Allah bağışlayar." sözüylə]
onların bağışlanılmaları ümidindən danışması, bu gerçəyə
istiqamətli bir işarədir.
Onların bağışlanıla biləcəkləri ümidindən danışılıb ardından, əfvin
onları əhatə edəcəyinə istiqamətli bir işarə ehtiva edən "Allah çox bağışlayıcı
və bagışlayıcıdır." ifadəsinə yer verilmiş olması, onların, "çatacaqları
yer/yeyər cəhənnəmdir; ora nə pis bir çatış yeridir!" ifadəsiylə,
yerlərinin pis bir çatış yeri olaraq cəhənnəm olacağı vəd
edilən zalımlar qrupundan istisna edilər şəkildə zikr edilmiş olmalarından
ötəridir.
"Allah yolunda hicrət edən kimsə, yer üzündə gedəcək bir çox yer/yeyər və
genişlik tapar." Ayənin orijinalında keçən "murağemen" sözünün
kökü olan "ər-reğam" ilə əlaqədar olaraq Ragıp əl-Isfahani deyər ki: "ər-
Reğam", yumşaq torpaq deməkdir. Ərəblər, "Rağime enfu fulanin
rağmen=burnu torpağa sürtüldü" deyərlər. "Erğamehu gayruhu=
başqası onun burnunu yerə (torpağa) sürdü" şəklində də istifadə edilər.
Bununla hirsliliyi, hirsi ifadə edərlər. Şairin bu beyti buna
nümunədir:
"O burunlar yerə sürtüldüyü zaman onları məmnun etməm.
Onlardan üzr istəməm; əksinə hirsliliklərini artıraram."
Nisa Surəsi 95-100 ..................................................... 91
Şeirdə, söz mövzusu sözə qarşılıq olaraq "məmnun etmə" ifadəsinin
istifadə edilməsi, bu sözün hirsləndirmə mənasını ehtiva etdiyinə
diqqətimizi çəkməkdədir. Buna söykən/dözərək, "Erğamellahu enfehu
və erğame-hu=Allah onun burnunu sürtdü, ona qız idi",
"Rağamehu=iki adam bir-birini hirsləndirib hirsləndirməyə çalışdılar, hər
biri qarşı tərəfin burnunu sürmək üçün səy göstərdi" deyilmişdir.
Sonra "murağeme" sözü, istiare yoluyla çəkişib münaqişə,
döyüşmək mənasında istifadə edilməyə başladı. Uca Allah bir ayədə
belə buyurmuşdur: "Yer üzündə gedəcək bir çox yer/yeyər... tapar."
"Murağemen kəsərən" yəni, hirslənməsini tələb edən pis bir şey
gördüyündə ondan qaçacaq bir yer tapar. Bu eynilə; "Filandan qızdığım
üçün filana getdim, ona yönəldim" deməyə bənzər. [Tədris planıdan
alınan götürmə burada sona çatdı.]
Bu halda ifadənin mənas(n)ı bu şəkildə diqqətə çarpanlaşmaqdadır: Kim
Allah yolunda, yəni məlumat və əməl səviyyəsində dini yaşamaq surətiylə
ONun razılığını əldə etmək məqsədiylə hicrət etsə, yer üzündə bu
məqsədini reallaşdırmasına əlverişli bir çox yer tapar. Hər nə zaman
Allahın dinini praktikada tətbiqinə istiqamətli bir maneə törət qarşılaşsa,
dinini yaşamasına mane olan gücün burnunu sürtmək,
onu hirsləndirmək ya da onunla çəkişib mübarizə vermək məqsədiylə
oradan hicrət edərək başqa bir yerdə dinini azadca həyata
imkanını, ayrıca yer üzündə genişlik, bolluq və bir çox imkan tapar.
Uca Allah bu ayələrin əvvəlində, "Allahın yeri geniş deyil
miy idi?" buyurmuşdur. Bu ifadənin detalı mövqeyində olan bu
ayənin, [heç bir qeydə yəni, Allah yolunda ifadəsinə yer vermədən],
"Hicrət edən kimsə yer üzündə genişlik tapar." cümləsi şəklində
olması lazım idi. Ancaq Allah yolunda getmək və ilahi yolu
suluq etmək istəyənlər üçün, yer üzü genişliyinin bir səbəbi olaraq
"bir çox gedəcək yer/yeyər" ifadəsinə də əlavə olaraq yer verilməsi səbəbiylə,
"hicrət etmə" də "Allah yolunda olmaq" şəklində qeydə
bağlanmışdır ki, ifadənin ana mesajıyla üst-üstə düşsün. Bu ana mesaj isə,
şirk nizamının suveren olduğu bir mühitdə yaşamağa davam
edən möminlərə istiqamətli bir öyüddən ibarətdir. Yəni, ayə onları tah-
92 ........... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 5
rik edib coşğulandırmağa, hicrətə təşviq etməyə və [mənəvi dəstək
təmin edərək] ürəklərini xoş tutmağa istiqamətli bir mesaj mövqesindədir.
"Kim Allah və Elçisi uğrunda hicrət edərək evindən çıxar..." Allah
və Elçisi üçün köç etmək, Allahın kitabını və Peyğəmbərin sünnəsini
öyrənib əməl etmə imkanı olan Islam yurduna hicrət etməkdən
kinayədir.
Ölümün çat/yetişməsi, istiare yoluyla ölümün normal şəkildə hadisə
tapması və gözlənilməz şəkildə reallaşmasından kinayədir.
[Yoxsa "idrak" sözünün əsl lüğət mənas(n)ı burada nəzərdə tutulmamışdır.]
Çünki ayənin orijinalındakı "yudrik" sözünün məsdəri
olan "idrak" sözü, geridəki adamın əvvəlkinin ardından qaçıb
ona çat/yetişməsi deməkdir. [Halbuki insanın ölümü, insandan geri qalmamışdır
ki, ardından gəlib ona çatsın.]
Yenə mükafatın Allaha düşməsi də, əcr və savabın ONun üçün
lazımlı olması və bunu uhdesine al/götürməsi deməkdir. Demək ki orada
gözəl bir əcr, sərhədsiz bir savab vardır və Allah onu əskiksiz şəkildə
qətiliklə hicrət edən quluna bəxş edəcək. Allah bu vədini,
özünə heç bir şeyin ağır və çətin gəlmədiyi, heç bir şeyin aciz buraxa bilmədiyi
və etdiyi iradəni heç bir şeyin maneə törədə bilmədiyi üluhiyyət
mövqesiylə reallaşdırar. Və O sözündən dönməz. Ayənin, "Allah
də çox bagışlayıcı və əsirgəyicidir." cümləsiylə sona çatması, mükafat
və savabın əskiksiz verilməsinin bu gözəl vədin ayrılmaz bir parçası
olduğunu vurğulamaq və gücləndirmək üçündür.
Uca Allah bu ayələrdə möminləri, digər bir ifadəylə iman iddiasında
ol/tapılanları, iman yurdunda və şirk yurdunda yaşayır olmaq
baxımından müxtəlif qisimlərə ayırır və bu qrupların hər birinin
mövqesinə uyğun olaraq al/götürəcəyi qarşılığı (mükafatı) açıqlayır.
Bunu da bir öyüd, bir xəbərdarlıq və iman yurduna hicrət etməyə istiqamətli
bir təşviq ünsürü olması, iman yurdunda toplanılması, Islam cəmiyyətinin
gücləndirilməsi, yaxşılıq və təqva üzrə birlik və həmrəylik
içində olunması, haqq mesajın ucaldılması, tövhid bayrağının və din
bayrağının dalğalandırılması məqsədiylə edir.
Nisa Surəsi 95-100 ............................ 93
Bunlar içində bir qrup Islam yurdunda yaşayır. Mallarıyla və
canlarıyla Allah yolunda cihad edənlər, bəhanəsiz oturanlar və bir
bəhanəs(n)i ol/tapıldığı üçün oturanlar bu qrupda iştirak edərlər. Allah hamısına
də (savabın) ən gözəlini vəd etmişdir; lakin Allah cihad edənləri,
dərəcə baxımından oturanlardan üstün etmişdir.
Digər bir qrup isə, şirk yurdunda yaşayır. Bunlar zalımdırlar. Allah
yolunda hicrət etməzlər. Buna görə çatacaqları yer/yeyər cəhənnəmdir;
ora nə pis bir çatış yeridir!
Lakin bunların arasında da zalım olmayan zəif salınmış
bir qrup vardır. Bir həll tapma imkanından məhrumdurlar, bir çıxış
yolu da tapa bilmirlər. Bunlar aciz olub heç bir çarəyə güc çatdıra bilməyən
və heç bir yol tapa bilməyən mustazaflardır. Işte bunları, uca
Allahın bağışlaması ümid edilər. Yenə bunlar arasında iştirak edən bir başqa
qrup da, Allah və Elçisi uğrunda hicrət etmək üzrə evlərindən
çıxan, amma sonra özünə ölüm gəlib çat/yetişən kəslərdir. Ki bunların
əcri, mükafatı Allaha düşər.
Eniş səbəbi, Rəsulullah əfəndimiz (s. a. a) zamanında Mədinəyə
hicrətiylə Məkkənin fəthi arasındakı dövrə tekabül edən Ərəb
yarımadasındakı Müsəlmanların vəziyyəti ilə elin idili olsa da, ayələrin
məzmunu bütün zamanlardakı bütün Müsəlmanlar üçün etibarlıdır. O
dövrdə yer üzü iki hissəyə ayrılmışdı. Bir qisimi Islam yurdu idi,
Mədinə və ətrafının təmsil etdiyi bu bölgədə Müsəlmanlar dinlərini
azadca yaşayırdılar. Bəzi müşrik qruplar və digər dinlərə mənsub
birliklər də burada yaşayırdılar. Ancaq andlaşma və bənzəri
əqdlərdən ötəri Müsəlmanları narahat etməzdilər və bu səbəblə
aralarında bir qarşıdurma, bir sürtüşme olmazdı.
Digər bir qisimi isə şirk yurdu idi. Məkkə və ətrafının təmsil
etdiyi bu yurdda, suverenlik müşriklərin əlində idi və buraları bütpərəst
inanc sistemləri istiqamətində idarə edirdilər. Müşriklər bu
torpaqlarda yaşayan Müsəlmanlara dinlərini yaşamalarından ötəri
sıx nəşr/təzyiq tətbiq edirdilər, onları ağır işgəncələrdən keçirir,
dinlərindən dönmələrini təmin edəcək sıx bir söykəmə tətbiq edirdilər.
94 ............. əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 5
Amma ayələrin ana fikri daim bütün Müsəlmanlar üçün etibarlıdır.
Buna görə bir Müsəlman dinini öyrənə biləcəyi, dininin şüarlarını
suveren edə biləcəyi, dinin hökmlərini praktikada tətbiq edə biləcəyi
bir yerdə yaşamaqla öhdəçiliklidir. Bir yerdə dinini
öyrənə bilmirsə, dininin hökmlərini praktikada tətbiqinə icazə
verilmirsə -ora adla Islam yurdu olsun və ya şirk yurdu fərq
etməz- oradan hicrət etməklə öhdəçiliklidir. Çünki indiki vaxtda adlar
dəyişməyə uğramış, adların müsemması, obyektiv qarşılığı
ortadan itmişdir. Insanların dini yalnız şəxsiyyətlərində yazılar
olmuşdur. İndiki vaxtda Islam quru bir addır artıq. Islam adlandırmasında
Islami təlimlərə inanmaq və Islami hökmləri tətbiq etmək
qanunu əsas alınmır.
Quran isə, hökmünü Islamın həqiqətini əsas götürərək verir; Islam
adını deyil. Insanları, Islam ruhunu daşıyan əməllərə təşviq
edir, şəkli və ruhsuz rəftarlara deyil. Necə ki uca Allah Quranın
dəyişik ayələrində belə buyurmuşdur:
"(Iş) nə sizin qurun idilərinizlə, nə də Ehlikitabın qurun idiləriylə
olmaz. Kim bir pislik etsə, onunla cəzalandırılar və özü
üçün Allahdan başqa nə bir dost, nə də bir köməkçi tapar. Kişi
olsun, qadın olsun, hər kim də mömin olaraq (bəzi) yaxşı işlər
etsə, işdə onlar cənnətə girərlər və onlara nüvə qırıntısı
qədər belə zülm edilməz." (Nisa, 123-124) "Şübhəsiz inananlar, Yəhudilər,
Hıristi-yanlar və Sabisilərdən Allaha və axirət gününə inanıb
yaxşı işlər edənlərə, Rəbləri qatında mükafatlar vardır. Onlar
üçün qorxu yoxdur. Onlar kədərlənməyəcəklər də. " (Bəqərə, 62)
AYƏLƏRİN HƏDİSLƏR İŞIĞINDA ŞƏRHİ
et-Dürr-ül Mensur təfsirində ifadə edildiyinə görə Ibni Cərir, Ibni
Münzir, Ibni Əbi Xatəm, Ibni Mürdeveyh və Beyhaki öz Süneninde
Ibni Abbasdan belə rəvayət edərlər: "Məkkəlilərdən bir birlik
Müsəlman oldu. Bunlar Müsəlmanlıqlarını gizləyirdilər. Müşriklər
Bədir Günü onları da yanlarında döyüşə apardılar. Bəzisi yaralandı,
bəzisi də öldürüldü. Bunun üzərinə Müsəlmanlar dedilər
Nisa Surəsi 95-100 ....................................................... 95
ki: 'Bu Müsəlmanlar bizim yoldaşlarımız idi. Bunlar zorla/məcbur et döyüşə
gətirildilər.' Beləcə səhv etdiklərini düşünərək Allahdan onlar üçün
bağışlanma dilədilər. Bunun üzərinə, 'Mələklər, nəfslərinə zülm edənlərin
canlarını al/götürərkən...' ayəs(n)i endi."
Ibni Abbas daha sonra belə dedi: "Bu ayənin endiyi, [Mədinə'-
dəkı Müsəlmanlar tərəfindən] Məkkədə qalmağa davam edən
Müsəlmanlara bildirilərək, orada qalmalarının heç bir bəhanələ caiz
olmayacağı ifadə edildi. Bunun üzərinə Məkkədən ayrıldılar. Lakin
müşriklər onları tutdular və müxtəlif nəşr/təzyiqlər tətbiq etdilər. Bunun
üzərinə bu ayə endi: 'İnsanlardan kimi vardır ki, Allaha inandıq,
deyər; lakin Allah ugrunda özünə əziyyət edilincə insanların işgəncəsini,
Allahın əzabı kimi sayar.' (Ənkəbut, 10) Müsəlmanlar bu
ayəs(n)i də onlara eşitdirdilər. Bunun üzərinə kədərləndilər, böyük bir pessimizmə
qapıldılar. Onlarla əlaqədar olaraq bu ayə endi:
"Sonra Rəbbin, işgəncəyə uğradıldıqdan sonra hicrət edib, ardından
də döyüşən və səbr edənlərin yanındadır. Bütün bunlardan
sonra Rəbbin əlbəttə çox bagışlayan və əsirgəyəndir." (Nəhl, 110)
Bu səfər onlara bu ayənin endiyi xəbər verildi, Allahın özləri üçün
bir çıxış qapısı göstərdiyi eşitdirildi və Məkkədən çıxmaları istəndi.
Onlar da Məkkəni tərk etdilər. Lakin müşriklər çat/yetişib onlarla
döyüş idilər. Xilas olan xilas oldu, ölən öldü."
Eyni əsərdə ifadə edildiyinə görə, Ibni Cərir və Ibni Əbi Xatəm,
Dahhakdan bu ayələ əlaqədar olaraq belə rəvayət etmişlər: "Burada
nəzərdə tutulanlar, bir qrup münafiqdir. Bunlar Rəsulullah (s. a. a) ilə
birlikdə Mədinəyə hicrət etməyib Məkkədə qaldılar. Sonra Qureyş
müşriklərinin saflar/tərəflərində Bədir Döyüşünə qatıldılar. Beləcə Bədir
yaralıları və ölüləri arasında onlardan da bəzi kəslər vardı. Uca
Allah bu ayəs(n)i onlar haqqında endirdi."
Eyni əsərdə, Ibni Cəririn ayələ əlaqədar olaraq Ibni Zeyddən belə
rəvayət etdiyi ifadə edilər: "Peyğəmbərimiz (s. a. a) göndərilincə, onun
göndərilişiylə birlikdə insanların gerçək siması, içlərindəki iman və
nifaq nişaneleri də diqqətə çarpan bir şəkildə ortaya çıxdı. Bəzi insanlar
ona gəlir, 'Ey Allahın Elçisi, biz Müsəlman olmamız vəziyyətində
96 ............... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 5
bu qövmün bizə işgəncə etməsindən, bizə bunu bunu etməsindən
qorxuruq. Lakin, Allahdan başqa ilah olmadığına və sənin Allah-
'ın Elçisi olduğuna şahidlik edirik.' deyərdilər. Bunu hər fürsətdə
ifadə edərdilər. Bədir günü müşriklər hərəkətə keçdilər və 'Bizə qatılmayan
biri olsa evini yuyarıq, malını özümüzə mübah sayar əl
qoyarıq.' dedilər. Bu təhdid qarşısında, Rəsulullaha (s. a. a) o sözü
söyləyənlər də müşriklərin safında döyüşə qatıldılar. Bunların bir
qisimi öldürüldü, bir qisimi də Müsəlmanlara əsir düşdü."
"Bunlardan öldürülənlər haqqında uca Allah buyurdu ki: Mələklər,
nəfslərinə zülm edənlərin canlarını al/götürərkən... 'Allahın yeri
geniş deyil idimi? Onda köç etsəydiniz ya!' -sizi zəif salanları
tərk etsəydiniz ya!- deyərlər. Işte onların varacagı yer/yeyər cəhənnəmdir;
ora nə pis bir çatış yeridir!"
"Sonra Allah, həqiqətən zəif olan səmimi insanların bəhanəsini
qəbul etdi və belə buyurdu: 'Ancaq kişilər, qadınlar və uşaqlardan
(həqiqətən) aciz olub zəif buraxılanlar, heç bir çarəyə
gücü çatmayanlar və heç bir yol tapa bilməyənlər müstəsnadır.' Bunlar
köç üçün yola çıxacaq olsalar həlak olarlar, müşriklər tərəfindən
öldürülərlər. 'Işte bunları ümid edilər ki Allah bağışlayar.' Yəni, müşriklər
arasında yaşamalarını bağışlaması ümid edilər."
"Məhbus edilənlərsə belə dedilər: 'Ya Rəsulullah! Bilirsən ki
biz, sənin yanına gəlir və Allahdan başqa ilah olmadığına, sənin
də Allahın elçisi olduğuna şahidlikdə ol/tapıldığımızı söyləyirdik.
Biz, can qorxusuyla bu qövmün saflar/tərəflərində döyüşə qatıldıq.' Uca Allah
onlar haqqında bu ayəs(n)i endirdi:
"Ey Peyğəmbər! Əlinizdə olan əsirlərə də ki: Eger Allah
ürəklərinizdə bir xeyr oldugunu bilsə, sizdən alınandan (fidyədən)
daha xeyirlisini sizə verər və sizi bagışlar. -Peyğəmbərə
(s. a. a) qarşı müşriklərlə birlikdə döyüşə qatılmanızı bağışlayar.- ...Eger
sənə xainlik etmək istəyərlərsə, (bilsinlər ki əsasən) daha əvvəl Allaha
xainlik etmişlər idi, -müşriklərin safında döyüşə çıxmışlar idi,-
Allah da bundan ötəri onlara qarşı sənə imkan və qüdrət vermişdi."
[Ənfal, 70-71]
Nisa Surəsi 95-100 ...................... 97
Eyni əsərdə ABŞ b. Hamid, Ibni Əbi Xatəm və Ibni Cərir kanalıyla
Ikrimenin, "Mələklər, nəfslərinə zülm edənlərin canlarını al/götürərkən,
'Nə etməkdə idiniz?' deyərlər... ora nə pis bir çatış yeridir!"
ayəsiylə əlaqədar olaraq belə dediyi rəvayət edilər: "Bu ayə Kays
b. Fakih b. Müğire, Həris b. Zemaa b. Esved, Kays b. Velid b.
Müğire, Əbul As b. Münebbih b. Haccac və Əli b. Ümeyye b. Xələf
haqqında enmişdir."
"Qureyş müşrikləri və onlara təbii/tabe olanlar, Əbu Süfyanı və
Qureyşin karvanını Rəsulullah (s. a. a) və səhabələrinə qarşı müdafiə etmək
və Nəhlə Günü əllərindən alınan malların kompensasiyasını çıxarmaq, onları
geri al/götürmək üçün hərəkətə keçincə, Müsəlman olan bəzi gəncləri
də zorla/məcbur et bərabərində apardılar. Ancaq gözlənilməz bir şəkildə iki
ordu Bədirdə qarşı-qarşıya gəldi. Beləcə yuxarıda adlarını saydığımız
kəslər, Islamdan döndülər və Bədirdə kafir olaraq öldürüldülər."
Mən deyərəm ki: Ehlisünnet qaynaqlarında köçürülən bu anlama
yaxın rəvayətlərin sayı olduqca çoxdur. Bunlar zahirən ayəyə uyğunlaşdırma
kimi görünürlərsə də gözəl bir uyğunlaşdırmadıyar.
Bundan və sonrakı ayələrdən qəbul etdiyimiz ən əhəmiyyətli xüsuslardan
biri, Peyğəmbərimizin (s. a. a) hicrətindən əvvəl də, sonra da
Məkkədə münafiqlərin ol/tapılmasıdır. Inşallah Tövbə surəsinin təfsiri
çərçivəsində münafiqlərin vəziyyətini araşdırarkən, bu reallığın
müşahidələrimiz üzərində böyük təsiri olacaq.
Eyni əsərdə, Ibni Cərir, Ibni Münzir və Ibni Əbi Xatəm kanalıyla
Ibni Abbasdan belə rəvayət edilər: "Məkkədə Bekiroğullarından
Damara adında bir adam vardı. Bu adam xəstə idi. Bir gün ailəsinə
dedi ki: 'Məni Məkkədən çıxarın. Çünki isti hava məni narahat
edir.' Dedilər ki: 'Hara aparaq səni?' Əliylə Mədinəyə gedən
yolu işarə etdi. Onu Məkkədən çıxardılar. Iki mil qədər uzaqlaşmışkən
yolda öldü. Bunun üzərinə bu ayə endi: "Kim Allah və Elçisi
ugrunda hicrət edərək evindən çıxar da sonra özünə ölüm
çat/yetişsə..."
98 ............... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 5
Mən deyərəm ki: Bu mənas(n)ı dəstəkləyən bir çox rəvayət vardır. Ancaq
bu rəvayətlər arasında, hicrət yolunda ölən adamın şəxsiyyəti barəsində
böyük fərqliliklər vardır. Bəzisinə görə, Damara b. Cündeb,
bəzisinə görə Əlavəysəm b. Sayfi, digər bəzisinə görə Əbu Damara b. Is
əz-Pərdəki, bir başqa bəzisinə görə Leysoğullarından Damara b. Is, digər
bəzisinə görə də Cunda' b. Damara b. Cundai olduğu deyilər.
Bəzi rəvayətlərdə ayənin, Habeşistana hicrət edərkən ilan tərəfindən
soxulub ölən Xalid b. Hazzam haqqında endiyi ifadə edilər.
Ibni Abbasa söykənilən bəzi rəvayətlərdə, Ibni Abbas onun
Əlavəysəm b. Sayfi olduğunu söyləyər. Ravi deyər ki: Ibni Abbasa soruşdum:
"Yaxşı Leysi hadisəs(n)i nə vaxt reallaşdı?" Dedi ki: "Bu, Leysdən bir
müddət əvvəl meydana gəldi. Ayə, həm xüsusi, həm də ümumi xüsusiyyətlidir."
Mən deyərəm ki: Yəni xüsusi olaraq Əlavəysəm haqqında endi, sonra
başqalarını da əhatə edəcək şəkildə ümumiləşdirildi. Rəvayətlərdən
çıxan nəticəyə görə, Əlavəysəm b. Sayfi, Leys qəbiləsindən biri və Xalid
b. Hazzam adlı üç Müsəlman hicrət məqsədiylə yola çıxmışkən yolda
ölərlər. Ayənin bunlardan biri haqqında enmiş kimi göstərilməsi, ravi
tərəfindən edilən bir uyğunlaşdırma kimidir.
əl-Kafi adlı əsərdə Zürarenin belə dediyi rəvayət edilər: İmam
Misdən (ə.s) "mustazaf"ın kim olduğunu soruşdum, dedi ki:
"Musta-zaf, kafir olmaq üçün heç bir çarəyə gücü çatmayan (necə
küfrə sapılacağını bilməyən), iman etməyə doğru heç bir yol tapa bilməyən
kimsədir. Yəni, nə iman ədəbilən, nə də küfrə sapa bilən
kimsəyə deyilir. Məsələn uşaqlar bu mövqedədirlər. Eyni şəkildə
uşaqların ağılları səviyyəsinə enən kişi və qadınlar da elədir; onlardan
məsuliyyət qalxmışdır." [Üsulu Kafi, c. 2, s. 404, h: 1]
Mən deyərəm ki: Züraredən köçürülən bu hədis müstafiz yəni çox
kanallıdır; Kuleyni,1 Şeyx Saduk2 və Ayyaşi1 dəyişik kanallardan
ondan rəvayət etmişlər.
1- [Üsulu Kafi, c. 2, s. 404, h: 1-2-3.]
2- [Maani'l Ahbar, s. 200.]
Nisa Surəsi 95-100 .......................... 99
Eyni əsərdə müəllif öz rəvayət zənciriylə Ismail əl-Cu'fi'den
belə rəvayət edər: İmam Misə (ə.s) soruşdum ki: "Qulların bilməzlik
edə bilməyəcəkləri [haqqında məlumatsız ola bilməyəcəkləri] din nədir?"
Buyurdu ki: "Din genişdir. Lakin Xaricilər [Hz. Əli (ə.s) dövründə
meydana çıxan, Nehrevan Döyüşünü başladan, Islamda olmayan
bəzi pozğun inanclarından ötəri Islamdan çıxan və 'Xaricilər' deyə
adlandırılan bir qrup] cahillikləri üzündən onu özlərinə daraltdılar."
Dedim ki: "Sənə fəda olum. Üzərində ol/tapıldığım və inandığım
dindən danışım mi?" İmam "Bəli" dedi. Dedim ki: "Allah'-
dan başqa ilah olmadığına və Məhəmmədin ONun qulu və elçisi
olduğuna şahidlik edirəm. Hz. Məhəmmədin (s. a. a) Allah qatından
gətirdiklərinə təsdiq (təsdiq və qəbul) edirəm. Sizi (Ehlibeyti)
dost, vəli, idarəçi əldə edirəm. Sizə düşmən olanlardan, sizin başınıza
müsəllət olanlardan, sizə böyüklük göstərənlərdən, haqqınızı
qəsb edənlərdən, sizə zülm edənlərdən uzaqlaşıram."
Bunun üzərinə buyurdu ki: "Allaha and olsun ki, dində bilmədiyin
bir şey yox. Allaha and olsun ki bu, bizim də üzərində olduğumuz
dindir." Sonra belə dedim: "Yaxşı, bunu bilməyən bir kimsə
Müsəlman ola bilərmi?" Buyurdu ki: "Mustazaflar ola bilər." Mən,
"Kim bunlar?" deyə soruşdum. "Qadınlarınız və uşaqlarınız" deyə cavab
verdi. Ardından bunu əlavə etdi: "Ümmü Eymeni duy/eşitdinmi? Mən
onun cənnət əhli olduğuna şahidlik edirəm. Buna baxmayaraq o, sizin
üzərinizdə olduğunuz dini anlayışdan xəbərdar deyildi." [Üsul-
ü Kafi, c. 2, s. 405, h: 6]
Təfsir-ul Ayyaşidə Süleyman b. Xaliddən, o da İmam Mis'-
dan (ə.s) belə rəvayət edər: Süleyman deyər ki: "İmama mustazafları
soruşdum." Belə buyurdu: "Bir pərdə gerisində çöllə əlaqələri kəsik
olan zəif ağıllı qadınlar, 'namaz qıl' dediyində edən və sənin
dediyindən başqasını anlamayan xidmətçilər, dediyindən başqasını
bilməyən və biri tərəfindən güdülmədikcə hərəkət edə bilməyən
1- [Təfsir-ul Ayyaşi, c. 1, s. 268, h: 243.]
100 ............. əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 5
kölələr, çox yaşlı insanlar, uşaqlar, kiçiklər... Işte bunlar
mustazaftırlar. Lakin güclü olan, mübarizə edən, didişən, alış-veriş
edə bilən bir adam haqqında, sənin ona mustazaf deyərək heç bir
şəkildə aldada bilmədiyin kimsə qətiliklə mustazaf deyil; o
belə bir möhtərəmliyi həkk etməz." [c. 1, s. 270, h: 251]
Maani'l Ahbar adlı əsərdə Süleymandan, o da təfsirini
təqdim etdiyimiz ayələ əlaqədar olaraq İmam Sadiqdən (ə.s) belə rəvayət
edər: "Ey Süleyman, mustazaflar içində səndən daha güclü
kəslər vardır. Mustazaflar oruc tutan, namaz qılan, qarınlarını və
ismətlərini haramdan qoruyan, bizdən başqası üçün vəlayət haqqını
nəzərdə tutmayan və [peyğəmbərlik] ağacının budaqlarından yapışan
[Ehlibeytə sarılan] kəslərdir. Işte bunları, ağacın budaqlarına
yapışdıqları müddətcə ümid edilər ki Allah bağışlayar. Ancaq bunlar bunu da
bilməlidirlər ki, əgər Allah onları bağışlasa bu, ONun
rəhmətindəndir. Əgər onlara əzab etsə, bu da onların
sapmalarının nəticəsidir." [s. 200]
Mən deyərəm ki: "Bizdən başqası üçün vəlayət haqqı nəzərdə tutmayan"
ifadəsiylə, Ehlibeytə düşmənliyi əsas alan/sahə "Nəsibilik" axınına və ya
onlarla eyni paralelə düşməyi tələb edəcək şəkildə Ehlibeyt
haqqında qüsur əməliyyata/işləmə vəziyyətinə işarə edilmişdir. Necə ki aşağıdakı
rəvayətlərdə buna toxunulmaqdadır.
Eyni əsərdə İmam Sadiğin (ə.s) belə dediyi rəvayət edilər:
"Mustazaflar bir neçə qrupa ayrılarlar. Bunların hamısı da bir-birindən
fərqlidir. Qiblə əhli olub da Nəsibi, yəni Ehlibeytə düşmən olmayanlar
mustazaftır." [s. 200]
Yenə eyni əsərdə, ayrıca Təfsir-ul Ayyaşidə İmam Sadiğin (ə.s)
təfsirini təqdim etdiyimiz ayələ əlaqədar olaraq belə buyurduğu rəvayət
edilər: "heç bir çarəyə gücü çatmayanlar" yəni, Ehlibeytə düşmənliyi
əsas alan/sahə Nəsibilik axınına qatılmaqdan aciz olanlar. "heç bir yol
tapa bilməyənlər" isə, haqqa çatıb bağlanmağa bir yol tapa bilməyən
kəslərdir. Belə kəslər gözəl əməlləri və Allahın qadağan etdiyi
haramlardan çəkinmələri səbəbindən cənnətə girərlər; ancaq yaxşıların
dərəcələrinə çata bilməzlər." [Maani'l Ahbar, s. 200, Təfsir-ul Ayyaşi, c. 1,
s. 268, h: 245]
Nisa Surəsi 95-100 ...................................................... 101
Təfsir-ul Qummuda Durays əl-Kunasi İmam Misdən (ə.s) belə
rəvayət edər: İmama dedim ki: "Sənə fəda olum, Hz. Məhəmmədin
(s. a. a) peyğəmbərliyini qəbul edən, amma günahkar olub
imamı olmadan və siz Ehlibeytin vəlayətini də bilmədən ölən
muvahhitlerin vəziyyəti nə olacaq?"
Buyurdu ki: "Bunlara gəlincə, onlar çuxurlarında (qəbirlərində)
qalacaq və oradan çıxmayacaqlar. İçlərində saleh əməllər işləyənlər
və bizə qarşı bir düşmənlik bəsləməyənlər üçün uca Allahın
mağripte yaratdığı cənnətə doğru bir dəlik açılar. Cənnətə açılan bu
dəlikdən o adamın qəbirinə sağlamlıq və rahatlıq dollar. Bu vəziyyət qiyamətə
qədər belə davam edər. Nəhayət uca Allah ilə qarşılaşar.
Allah onu yaxşılıqlarından və pisliklərindən ötəri sorğular. Bunun
nəticəsində ya cənnətə ya da cəhənnəmə gedər. Bu kimi adamlar
Allahın əmrinə, iradəsinə qalmışlar."
Daha sonra İmam belə buyurdu: "Mustazaflara, zəif ağıllılara,
uşaqlara və hələ buluq çağına çatmamış Müsəlman uşaqlarına
də belə edilər. Qiblə əhlindən olub da Ehlibeytə düşmənliyi
və söyüşü əsas alan/sahə Nəsibilik axınına mənsub olanlara gəlincə,
onlar üçün də uca Allahın maşrikte (şərqdə) yaratdığı cəhənnəmə
doğru bir dəlik açılar. Bu dəlikdən onların üzərinə alovlar, qığılcımlar,
tüstülər və qızğın alovların yandırıcı donquldanmaları dollar. Bu
vəziyyət qiyamətə qədər davam edər. Sonra vardıqları yer/yeyər cəhənnəm
olar."
əl-Hisal adlı əsərdə, İmam Sadiqdən (ə.s), o atasından, o da
babasından və o da Hz. Əlidən (ə.s) belə rəvayət edər: "Cənnətin
səkkiz qapısı vardır. Birindən peyğəmbərlər və doğrular girər. Birindən
şəhidlər və salehlər girər. Beş qapıdan da tərəfdarlarımız (Şiələrimiz)
və sevənlərimiz girər... Bir başqa qapıdansa, Allahdan başqa
ilah olmadığına şahidlik edən və ürəyində zərrə ağırlığı qədər biz
Ehlibeytə qarşı kin saxlamayan digər Müsəlmanlar girər." [s. 407,
h: 6]
Maani'l Ahbar adlı əsərdə, ayrıca Təfsir-ul Ayyaşidə
Hamrandan belə rəvayət edilər: İmam Cəfər Sadiqdən (ə.s), "(gər-
102 ............. əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 5
çekdə) aciz olub zəif buraxılanlar... müstəsnadır." sözünün mənasını
soruşdum. Buyurdu ki: "Onlar vəlayət əhlidirlər." Dedim ki:
Dostları ilə paylaş: |
|
|