Notes on the Orthography


parto desmoronada, demolida ó arruinada de pared etc



Yüklə 7,8 Mb.
səhifə21/59
tarix24.12.2017
ölçüsü7,8 Mb.
#35875
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   59
Hublil: la parto desmoronada, demolida ó arruinada de pared etc.
Hubnak: cámaras, evacuaciones. hub nak puuch: cámaras de humor.
Hubthan, hubthantah: hablar muchos en confusion ó confusamente.
Hubthan, hubthanil: chisme, zizaña.
Hubthantah: v. a. V. hubthan.
Hubucbal: edificio ó pared arruinada ó desmoronada.
Hubul: p. p. de hunbul.
Hubulhub: edificio ó pared que por partes se vá desmoronando ó arruinando. / v. n. chocarrear, porfiar, reñir: está anticuado.
Hubulnak: v. n. enfermar de cámaras ó evacuaciones.
Hubzabil: que ha sido ó debe ser demolido, arruinado ó desmoronado, sí es edificio ó pared, alborotada si es gente, enjambre ó manada.
Hubzah ó hubezah: v. a. demoler, derribar, desmoronar, arruinar edificios, asolarlos.
Hubzah: v. a. alborotar gente, estorbar. hubzah pectzil: infamar.
Hubzahaan: p. p. de hubzah
huc.
Huc: v. a. abrigar, meter en el seno, cubrir niños con los vestidos, regalarlos ó mimarlos, como hacen las indias. / acostarse al lado de otra persona para abrigarse: el lado mismo.
Hucaan: p. p. de huc.
Huc, hucah: meter sin esfuerzo entre tierra ó arena ó cosas sueltas algun cuerpo: huc ich ixim: ti huci.127
Hucah: v. a. V. huc.
Hucahaan: p. p. de hucah.
Hucba: v. ref. meterse entre la tierra, arena ó cosas sueltas.
Hucbil: que ha sido ó debe ser metido entre cosas sueltas, como maíz, arena ó tierra floja.
Hucbi[l]pal: niño mimado.
Hucchahal: v. n. ser soterrado ó metido un cuerpo entre cosas sueltas.
Hucchalac: cosa que se va metiendo entre otras, como granos, arenas etc.
Huccinbil: que ha sido metido sin esfuerzo ó debe meterse entre otras cosas parecidas á tierra floja, arena etc.
Huccintah: v. hucah.
Huccinpahaan: p. p. de huccintah.
Hucenhuc:128 cosas metidas entre granos, arena, tierra floja ó entro las sábanas de la cama.
Huclaahal: v. p. ser metidas ó sembradas las puntas de cuerpos largos entre tierra floja, granos etc.
Huclaantah: v. a. meter las puntas de algun cuerpo entre tierra floja, arena, granos ó cosas parecidas.
Huclac: cosas sembradas entre otras sueltas y flojas: huclic: el modo de estar así.
Huclil: el modo de estar metido el cabo de un cuerpo entre otros sueltos, como tierra, arena etc.
Hucmiz, hucmiztah: v. a. barrer sin levantar polvo ni la punta de la escoba.
Hucmuc, hucmucah: v. a. enterrar metiendo ó sumiendo entre tierra floja.
Hucucbal: cuerpo que está metido sin firmeza entre la tierra, arena ó cosas semejantes. / persona metida entre el monton de trapos de una cama.
Hucul: p. p. de huucul: v. éste.
Huctal: v. n. meterse entre los lienzos de una cama haciendo monton ú ovillo. / arrinconarse.
huc.
Huc: la cosa que se está moliendo ó está molida. / la molienda.
Huc: v. a. moler para reducir á pasta. V. mux.
Hucah: v. a. moler cosas que se reducen á masa ó pasta.
Hucahaan: p. p. de hucah.
Hucbet: moler porque solo les den de comer á las molenderas.
Hucbil: que ha sido ó debe ser molido para reducirlo á pasta.
Hucchahal: v. n. ser molido para reducirlo á masa ó pasta.
Hucil: molido ó el efecto de la molienda.
Huclaahal: v. p. ser molidas todas las porciones ó cosas.
Huclaantah: v. a. moler una á una las cosas destinadas á este efecto.
Huclil: v. hucil.
Hucmux: v. n. moler en seco.
Hucmuxaan: p. p. del anterior.
Hucmuxah: v. a. molido en seco. V. huc mux.
Hucmuxahaan: p. p. de hucmuxah:, moler en seco cosas duras.
Hucmuuxul: v. p. ser la cosa molida en seco.
Hucul: v. hucil: el efecto del molido ó el modo de haberlo verificado.
Huech, huechil: armado ó el tatú animal.
Huech luum: un bicho que se cria en lugares húmedos parecido en sus fajas al armado. cochinilla.
huh.
Huh, huhil: la iguana.
Huhcay: peje iguano.
Huhub: p. p. de huuhub: desmoronado.
Huhub: un árbol así llamado.
Huhub: v. huhubah.
Huhubaan: p. p. de huhubah.
Huhubah: desmoronar, arruinar, demoler por muchas partes.
Huhubahaan: p. p. de huhubah.
Huhubchahal: v. n. desmoronarse, desbaratarse, arruinarse algo.
Huhubci: cosa que se arruina ó desmorona por todas partes.
Huhublaahal: v. n. arruinar, ser demolido repetidas veces ó por muchas partes.
Huhublaantah: v. a. demoler, desbaratar una á una las cosas y por varias de sus partes.
Huhubpahal: v. huhubchahal.
Huhubtal: v. n. quedar desmoronado, desbaratado por varias partes.
Huhuc: cosa medio sumida entre tierra, arena ó cosa semejante.
Huhuc: v. huuhucah.
Huhucaan: metidos ó abrigados entre sábanas ó al lado de otras personas.
Huhucah: hincar metiendo repetidas veces ó sin tiento las puntas de algo entre tierra floja, arena, granos ó cosas semejantes.
Huhucahaan: p. p. de huhucah.
Huhuccintah: v. a. V. huhucah.
Huhuccintahaan: p. p. de huhuccintah
Huhucchahal: v. n. medio soterrarse entre arena, tierra ó cosas semejantes.
Huhuctal: v. n. quedar medio clavado en tierra floja etc.
Huhucul: las estacas medio metidas en tierra ó arena para radicarse.
Huhuc: medio molido.
Huhucah: v. a. estrujar con repeticion, remoler con repeticion.
Huhucahaan: p. p. de huhucah.
Huhucbil: que ha sido ó debe ser estrujado con repeticion ó remolido.
Huhucchahal: v. p. ser estrujado repetidas veces, remolerse.
Huhuclaahal: v. p. remolerse ó estrujarse con repeticion todas las cosas destinadas al efecto.
Huhuclaantah: v. a. estrujar, remoler una á una las cosas.
Huhucpahal: v. n. V. huhucchahal: remoler sin tiento, esto es, resultar remolido ó reestrujado.
Huhuk: hueso ó coyuntura medio dislocada. / refregado.
Huhukah: v. a. tirar con repeticion de las coyunturas para dislocarlas. / refregar contra el suelo.
Huhukahaan: p. p. de huhukah.
Huhukbil, huhukabil: que ha sido ó debe ser refregado contra algun otro cuerpo.
Huhukchahal: v. p. descoyuntarse con repeticion, refregarse lo descoyuntado.
Huhukci: coyuntura que se lude á cada movimiento.
Huhuklaahal: v. n. ser descoyuntadas todas las articulaciones.
Huhuklaantah: v. a. descoyuntar una á una las articulaciones.
Huhuktal: v. n. quedar descoyuntada la articulacion ludida.
Huhukul ó huhukil: el ludimiento.
Huhulaan: p. p. de huhulah.
Huhul: v. n. medio ensartado.
Huhulah: v. a. asaetear, flechar con repeticion. / ensartar con prisa y sin tiento. / mezclar echando repetidas veces un líquido en otro. tu huhulah há: le echó repetidas veces y sin tiento agua.
Huhulahaan: p. p. de huhulah.
Huhulchetah: v. a. hurgar con palo.
Huhulpultah: v. a. echar una cosa bajo de otra, ant.
Huhup: cosa encajada medias.
Huhupaan: p. p. de huuhup.
Huhupah: v. a. encajar ó meter con frecuencia una cosa entre otra.
Huhupahaan: p. p. de huhupah.
Huhupbil: meter con repeticion una cosa en otra como en la vaina.
Huhupchahal: v. n. meterse mucho una cosa entre otra como en vaina.
Huhupchaktah: v. a. pisar el maíz de una troje para que se apriete.
Huhupci: cosa muy floja, como tierra en que se hunde el pié.
Huhuplaahal: v. a. meter todas las cosas que deben estarlo en sus vainas ó entre cosas sueltas, como arena, tierra y demas.
Huhuplaantah: v. a. meter una á una las cosas en sus vainas ó entre materiales sueltos.
Huhuptal: v. n. quedar muy metido en su vaina.
Huhupp: aguja ó espina medio hincada ó prendida.
Huhuppaan: p. p. de huhupp: punzar por todas partes ó con repeticion.
Huhuppah: v. a. punzar repetidas veces, cubrir de punzadas.
Huhuppahaan: p. p. de huhuppah.
Huhupp: que ha sido ó debe ser punzado con repeticion.
Huhuppchahal: v. p. ser punzado repetidas veces.
Huhuppci: cosa punzante, como puntas de cerdas, plumas en almohadas ó colchones y demas semejantes.
Huhuppil: las partes repunzadas ó las mismas punzadas repetidas.
Huhupplaahal: v. n. irse ó punzarse las cosas destinadas al efecto.
Huhupplaantah: v. a. punzar una á una las cosas que deben serlo.
Huhupptal: v. n. quedar muy punzada ó cubierta de punzadas la cosa.
Huhuppul: las marcas de las repetidas punzadas. V. huhuppil.
Huhut: modio arruinada ó desmoronada la pared ó albarrada.
Huhutah: v. a. arruinar, demoler ó desmoronar por muchas partes.
Huhutahaan: p. p. de huhutah.
Huhutbil: que ha sido ó debe ser arruinada ó demolida la pared ó edificio.
Huhutchahal: v. n. arruinarse, demolerse, desmoronarse por muchas partes.
Huhutci: cosa que se desmorona sola ó sin esfuerzo.
Huhutil: las partes arruinadas, desmoronadas ó demolidas.
Huhutlaahal: v. p. ser demolidas, desmoronadas ó arruinadas las cosas.
Huhutlaantah: v. a. arruinar, demoler, desmoronar una por una las cosas.
Huhuttal: v. n. quedar arruinado, demolido ó desmoronado el edificio, albarrada ó pared.
Huhutul: v. huhutil.
Huhux oc: el paso arrastrado del viejo por no levantar el pié.
Huhuxah, huhux octah: refregar con el pie, arrastrarlo sobro alguna cosa.
Huhux oc, huhux ocnahi: v. n. arrastrar los piés de vejez.
Huhuyah: v. a. remover mucho y circularmente algun líquido con palo ó cuchara.
Huhuy chektah: v. a. cubrir ó cegar con las piés alguna señal para que no parezca.
Huhuyci: tierra, arena ó polvo sumamente suelto ó impalpable. V. mamayci por la masa.
Huhudz: cosa arruinada un tanto.
Huhudzah: v. a. arrimar mucho ó con repeticion las cosas.
Huhudzahaan: p. p. de huhudzah.
Huhudzchahal: v. p. arrimarse ó quedar muy arrimado.
Huhudzci: cosa corrediza que se arrima mucho por él.
Huhudzil: la arrimadura ó el arrimo.
Huhudzlaahal: v. n. arrimar mucho las cosas y medio arrimarlas.
Huhudzlaantah: v. a. arrimar mucho y uno á uno los cuerpos ó cosas.
Huhudzpahal: v. a. arrimarse mucho y sin intento la cosa.
Huhudztal: v. n. resultar muy arrimada la cosa.
huk.
Huk: partícula que en composicion significa hacerlo todo: huk miste: barrerlo todo.
Huk: andar los niños á sentadillas.
Hukaan: p. p. de hukah.
Hukah: v. a. desviar de su asiento alguna cosa, ladearla, arrimarla ó acercarla á otra. / descoyuntar.
Hukahaan: p. p. de hukah.
Hukba: v. ref. desviarse, correrse de su asiento la cosa.
Hukbil: que ha sido ó debe ser desviado ó separado un tanto de su asiento el cuerpo. / dislocado.
Hukchahal: v. n. correrse, desviarse ó separarse ligeramente de su asiento.
Hukchalac: cosa corrediza, que se separa de su asiento. / descoyuntada, ludida á cada movimiento.
Hukenkuk: dislocadas las coyunturas, corridas de su asiento las cosas.
Hukchaktah: v. a. cortar por la raíz los árboles.
Huklaahal v. p. ser desviados los cuerpos asentados. / ser descoyuntados los miembros.
Huklaantah: v. a. correr uno á uno ó desviar del mismo modo y ligeramente de su asiento los cuerpos. / dislocar, descoyuntar del mismo modo.
Huklac: v. hukchalac.
Huklic: el estado de desvío del cuerpo.
Huklil: el desvío ó ligera separacion de su asiento de un cuerpo.
Hukman: v. a. comprar por junto toda la cantidad.
Hukpahal: v. n. descoyuntarse, ludirse un miembro impensadamente. / correrse un cuerpo por su asiento del mismo modo.
Hukucbal: que está desviado ó separado ligeramente de su lugar. / descoyuntado ó ludido el miembro.
Hukul: p. p. de huukul.
Hukul: succeder en lugar de otro. / desencajarse, desconcertarse los huesos.
hul.
Hul: saeta, flecha. / calabaza ó melon podrido por dentro.
Hul: estrangurria, hul akzah.
Hul, hulah: v. flechar, asaetear, ensartar, enhilar avalorios, hacer rosarios.
H ula: el huésped que acaba de llegar, la visita ó visitador.
Hulaan: p. p. de huulul. / ensartado.
H ulacab: peregrino, viandante.
H ulacabil: la condicion ó circunstancia de ser peregrino ó advenedizo: la casa de hospedaje.
Hulah: v. a. asaetear, flechar, ensartar, enhilar avalorios, hacer rosarios.
H ulatah: v. a. hospedar, dar posada.
Hulahaan: p. p. de hulah.
Hulben: la resiembra del grano qua ha dejado de nacer. / el zurcido en las cosas teladas ú otras semejantes. / reponer clavos en las herraduras en que faltan. / poner maderos en los enrejados fallidos.
Hulben, hulbentah: v. a. resembrar las sementeras en qua ha dejado de nacer parte del grano. / reponer los clavos en herraduras fallos. / zurcir telas, enrejados etc.
Hulbenaan: p. p. de hulben.
Hulbenbil: que ha sido ó debe ser resembrado, cubiertos los fallidas, zurcidas las telas ó cosas parecidas.
Hulbenchahal: v. a. ser repuestos los clavos fallidos en las herraduras. / resembradas las sementeras cuya semilla dejó de nacer. / zurcir telas, tejidos ó cosas semejantes.
Hulbentah: v. a. entrerrenglonar escritura y demas acepciones de hulben.
Hulbentahaan: p. p. de hulbentah.
Hulbil: que debe ser ó ha sido asaeteado, flechado, ensartado, zurcido ó echado entre otro líquido.
H ul[z]ah ol:129 v. n. persuadir.
Hulchahal: v. p. ser flechado, ensartado, echado el licor entre otro.
Hulchébil: que debe ser ó ha sido hurgado con palo.
Hulchetah: v. a. hurgar con palo. hulchetaal: pasiva.
Hulchetahaan: p. p. de hulchetah.
Hulcinbil: caido sin tropiezo, acomodado sin estorbo, venir conveniente ú oportunamente alguna cosa.
Hulcintah: v a. tirar ó empujar sin reparo ni estorbo.
Hulcintahaan: p. p. de hulcintah.
H ulel, h ulezah: v. ulel, ulezah.
H ulel: v. n. venir.
Hulem: letrina, lugar comun.
Hulenhul: cuerpos ensartados unos tras otros como peces.
H ulezah: v. a. traer, saludar, ant.
Hulha: líquido ó sustancia muy diluida con agua.
Hulhabil: que ha sido ó debe ser aguado ó mezclado con agua.
Hulhatah: v. a. aguar, echarle agua a algun licor.
Hulhatahaan: p. p. de hulhatah.
Hulhatzcab: muy de mañana, mucho antes de salir el sol.
Hulhadzbil: sin estorbo ni inconveniente: se dice cuando una cosa se acomoda bien en otra.
Hul ik: corriente de aire, aire colado.
Hulkin: golpe de sol, insolacion.
Hul laahal: v. p. ser asaeteados ó flechados, ensartado. como pescados ó avalorios.
Hul laantah: v. a. flechar, asaetear, ensartar una á una las cosas.
Hul och: tramar la tela.
H ul ol: deseoso. h ul olen: estoy con deseo.
H ul ol: v. n. desear, apetecer en buena parte. h ul oltah: pretérito.
H ul olal: deseo en buena parte.
Hul oltah: v. a. desear, apetecer.
Hul oltal: v. n. tener gana, deseo, apetecer. / estar deseoso.
Hulpudz: hilvan.
Hulpudztah: v. a. hilvanar.
Hulte: lanza, azagaya, javalina, dardo, alabarda.
Hultetah: v. a. alancear, dar lanzadas, herir con lanza.
Hultetahaan p. p. de hultetah.
Hulub: una planta cuyas ramas sirven para ensartar pescados.
Hulubal: lugar poblado de la planta hulub. / la ciénega del mar.
Hulubche: hurgadero, instrumento de hurgar, ó estacar.
Hulucbal: estar ensartados como pescados asados.
Hulul: p. p. de huulul.
Hulyaabkan: v. a. hacer ó tejer hamacas.
Hulyah: la frotacion hecha con la mano.
Hulyahtah: v. a. frotar, estregar, con la mano, dar friegas.
hum.
Hum: sonido, estruendo, ruido, armonía, zumbido, ruido confuso de gente.
Hum, humnah: v. n. sonar, zumbar, susurrar.
Humancil, humnahi: zumbar, sonar.
Humactikin, ó hunactikin: todo el dia, por todo el dia. hun mactikin.
Humanzah: v. a. hacer sonar ó zumbar, tocar instrumento músico, hacer ruido.
Humanzahaan: p. p. de humanzah.
Humanchahal: v. n. sonar por sí.
Humchalac: sonoro ó que suena.
Humkalac: que suena fácilmente.
Humlaahal: v. n. hacer sonar las cosas tocandolas.
Humlac: sonoros. humlacil: la propiedad de serlo.
Humlaantah: v. a. hacer sonar una á una las cosas.
Humthan: susurro, murmullo, de voces lejanas.
Hum uinic: ruido de gente.
hun.
Hun: uno, solo: se junta con las terminaciones ppel, tul, pok, ten etc. con los pronombres tin, ta, tu, significa yo solo, tin hun, tu solo, ta hun.
Hun: unido con los nombres que significan parte del cuerpo humano equivale á hasta. hun pol pix: hasta la rodilla.
Hunab: cosa sola, solo, puro, único: entera, pura y únicamente: equivale á hunal.
Hunabil: soledad.
Hunaben: solamente. V. hunab.
Hunac: muchas veces, cada rato, á menudo, siempre. / en composicion significa, mucho, infinitamente.
Hunac miatz: gran letrado.
Hunac ha: estrangurria, mal ó enfermedad de la orina.
Hunac idzat: muy ingenioso.
Hunal, hunali: solo, sin compañía. siempre vá unido al pronombre tin, ta, tu: yo, tú, él solo.
Hunalte: poco a poco: con silencio.
Hun alau: sesenta y cuatro millones ó cuentos. V. alau.
Hunanhel: el paraiso terrenal.
Hun bak: cuatrocientos / juntamente: en esta acepcion está sin uso.
Hun bakte, hun pakte: juntamente, todos juntos.
Hunbulubche: de la altura de una vara, pues á esta rozan los indios en sus milpas los troncos de algunos árboles. se dice de los elotes.
Hun cachzut: un solo momento.
Huncalab: ciento sesenta mil. V. calab; se cuentan por uno, dos, etc.
Huncet, huncetil: iguales, parejos, juntamente, una voz, con igualdad, igualmente, á la par, correr parejas.
Hun chuy: una puntada.
Hun cuch: una carga, fanegada de maíz, un tercio.
Hunhablat: innumerable, infinitamente.
Hunhol: derechamente, una sola entrada ó puerta para varias casas.
Hun hool pix: hasta la rodilla.
Hun hoolom: hasta la cabeza.
Hunhun: uno á uno, ó uno por uno. / es distributivo: á una vez: entra en composicion con las terminaciones ppel, tul, etc.
Hunhunab: cada uno por sí.
Hunhunmolcin: hazlo montones, distantes unos de otros.
Hunhunpay: aparte cada uno, cada uno por sí, diferentemente, separados.
Hunhun patcunah: v. a. declarar de uno en uno ó una por una las cosas.
Hun hunpaycuntah: v. a. separar uno de otro, ponerlos separados.
Hunhunppel: uno por uno. hunhunppel u talob: de uno en uno vienen.
Hunhunten: una sola vez.
Hunhuntul: de uno en uno.
Hunhuntzuc: á un monton, en montones separados, uno á uno.
Hunhuntzuc cintah: amontonar con separacion ó cada uno por uno.
Hunkal: veinte: 20.
Hunkalhal: perpetuarse.
Hunkinchil: un millon ó cuento.
Hunkubhal: v. n. estar una cosa en otra sin compañía.
Hunkuch: realmente, de veras, del todo, para siempre, perpetuamente, de verdad.
Hunkuchchahal: v. n. verificarse, realizarse.
Hunkuchtal: v. n. verificarse, realizarse.
Hunkukbalam: grifo.
Hunkul: lo mismo que hunkuch.
Hunkul: para siempre, de hecho, de asiento, de propósito, de veras: mas usado; hunkuch.
Hunkuli: de camino, de una sola vez: mas usado; hunpuli.
Hunkulma: de ninguna manera ó modo: es mas usado hu[n]kuchmá.
Hunmacab: todo lleno: hunmac zak tin col: llena de langostas está etc. / hunmac, hunmacab, hunmacakab: durar toda la noche. hunmactikin: durar todo el dia. hunmac haab: durar todo el año.
Hunmool: reunido en un solo monton: junto, congregado todo
Hunmoolchahal: v. p. reunirse en un solo monton. / ser congregado en un solo monton.
Hunmoolcinah: la reunion en un solo monton, la congregacion hecha.
Hunmoolcinba: v. ret. reunirse por sí misma la gente.
Hunmoolcinbil: que ha sido ó debe ser reunida en un solo monton.
Hunmoolcintah: v. a. congregar, allegar, reunir, juntar todo en un monton. por apaciguar; ant.
Hunmoolol, hunmoolil: una turba, reunion ó junta de muchos hombres.
Hunmooltal: v. hunmoolchahal.
Hun mudzub uenel: un instante de sueño.
Hun mudz ich: un momento, el tiempo que se gasta en cerrar los ojos.
Hun mudzub ich: en un abrir y cerrar de ojos.
Hun num, hunnumili: en el punto, muy presto, al punto.
Hu nii: dar de bruces, ant.
Hun ol: un solo deseo ó voluntad.
Hun olal, hun olil: concordia, paz, union de voluntades.
Hun olcinah: v a. apaciguar, pacificar, concordar voluntades.
Hun oltah: v. a. querer todos con un solo deseo ó voluntad.
Hunpakte: juntos, reunidos, juntamente. hunpakteil.
Hunpaktecunzah: v. a. reunir en uno solo, hacerlo uno solo.
Hunpataci: del tiro; al primer golpe ó tiro murió: hunpatak.130
Hunpay: cosa diferente, diversa. cómo adverbio es, aparte, separado.
Hunpaycunbil: que ha sido ó debe ser separado ó apartado.
Hunpaycuntah: v. a. apartar, separar.
Hunpaytal: v. n. apartarse, separarse, ponerse apartado quedarse, etc.
Hunppel: uno solo. hunppel taab.
Hunppeliliob: todos son unos: hunppeliliechex: todos son unos.
Hunppelcunah: v a. reduccion á uno ó en uno solo. hunppelcunah than: concertar con otro, quedar acorde en un modo de pensar.
Hunppelcunpah: v. a. reducirlo á uno solo, hacerlo único.
Hunppiz: una medida ó fanega.
Hunpul: un golpe de látigo, una sola vez ó ejecucion.
Hunpuli: de una vez, del todo, para siempre: mas se usa que hunkul.
Huntac: cosa particular.
Huntacal: todo, todos, totalmente. huntacli: puramente. huntacalbailo: así está, poco mas ó menos.
Huntacalha: pura agua.
Huntaclil: la condicion ó circunstancia de ser una sola cosa ó en su totalidad.
Huntanam: hasta el pecho.
Huntaccunah: v a. poner como leña.
Huntac hal, hunpayhal: v. n. dividirse.
Huntanlah: v. n. poner mucho cuidado en algo. / cuidar mucho.
Huntazcunah: v. a. entablar.
Huntadz: derecho sin torcerse; en rectitud, rectamente, en derechura, seguido, derechamente. huntadz haab: todo el año completo. huntadz cuxtal: para toda la vida.
Huntadzil: in rectitud ó derechura.
Huntadzbe: camino derecho.
Huntadzcunah: v a. enderezar, hacer algo seguido ó seguidamente.
Huntadz kay: canto llano de iglesia.
Huntadz oc: v. n. caminar sin descanzar, ó seguidamente.
Huntadz ol, sencillo de condicion.
Huntadz olil: sencillo, sin doblez en el carácter.
Huntadz poltah: labrar madera á hecho y seguido.
Huntadz xoc, huntadz xocah: v. a. leer de corrido sin deletrear ó parar.
Hunten, huntenac: una vez, cierta ocaicion pasada. / de una vez, de una sola vez. hantenacili, una sola vez pasada.
Huntenili: una sola vez.
Huntheth: hasta las caderas ó hijares del caballo, hablándose de hondura ó profundidad.
Hunthul: angostarse el camino.
Huntic[h]:131 sencillo, de un solo hilo sin union de otro. huntic[h]kuch: de un solo hilo ó hebra. huntic[h]yoc: un solo cuarto del animal.
Huntic[h] kuch: hilo sencillo. huntic[h] nok: manta sencilla.
Huntikinibe: jornada de un dia de camino. huntikinhal: durar todo el dia.
Huntohbe, huntohbeil: en línea ó camino recto ó derecha.
Huntu bak: trecientos ochenta y uno: 381.
Huntu bolon kal: ciento sesenta y uno: 161.
Huntu bolon lahun kal: trecientos sesenta y uno: 361.
Huntu buluc kal: docientos uno: 201.
Huntu can kal: sesenta y uno: 61.
Huntu can lahun kal: docientos sesenta y uno: 261.
Huntu hokal: ochenta y uno 81.
Huntu holhun kal: docientos ochenta y uno: 281.
Huntu yox kal: cuarenta y uno: 41.
Huntu yox lahun kal: docientos cuarenta y uno: 241.
Huntu kal: veinte y uno: 21.
Huntu lahca kal: docientos veinte y uno: 221.
Huntu lahun kal: ciento ochenta y uno: 181.
Huntu uac kal: ciento uno: 101.
Huntu uac lahun kal: trecientos uno: 301.
Huntu uaxac kal: ciento cuarenta y uno: 141.
Huntu uaxac lahun kal: trecientos cuarenta y uno: 341.
Huntu uuc kal: ciento veinte y uno: 121.
Huntu uuc lahun kal: trecientos veinte y uno: 321.
Huntuc: un monton.
Huntuccinaan: p. p. de huntuccintah.
Huntuccintah: v. a. amontonar haciendo un solo monton, juntarlo todo, reunirlo en un solo monton.

Yüklə 7,8 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   59




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin