Notes on the Orthography



Yüklə 7,8 Mb.
səhifə24/59
tarix24.12.2017
ölçüsü7,8 Mb.
#35875
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   59
Kan: amarillo, el color amarillo.
Kan: hamaca. véase kaan.
Kan: una medida de doce braza ó tarea de milpa.
Kan: v. kantixal: piedra preciosa.
Kanaan: abundante, necesaria ó estimada, cosa importante.
Kanach: antepuesto a los verbos significa estar de punto. deseoso.
Kanab:154 mar. véase kaanab: marina.
Kanabil: maritimo, marino.
Kanalcan: serpiente.
Kan h am: tela de araña.
Kanan: vaae kanaan.
Kanan: yerba de cuba, arbusto.
Kanan: cosa preciosa, necesaria.
Kanaan cuntah: v. a. abundar, tomar precio. adquirirlo.
Kanaancuntahaan: p. p. del anterior.
Kanaantal: v. n. abundar, tomar y adquirir precio.
Kanbolay: gato montes manchado de amarillo.
Kancab: la tierra roja ó amarilla.
Kanchikin: ictericia ó tiricia, enfermedad de lombrices / la bilis.
Kancucuy: fruta abortada ó nublada que cuelga amarillo.
Kancuy: fruta anublada que antes de su sazon amarillea.
Kancuyen: árbol cuyas hojas y frutas amarillean.
Kancuyental: v. a. cubrirse los árboles de hojas y frutas amarillas para caerse: kancuytal: anublarse el fruto.
Kancoh: leon de este pais.
Kancohen: aleonado en el color.
Kanhal: véase kantal.
Kanheel: yema de huevo.
Kanhool: almohada para la cabeza.
Kanhooltah: v. a. usar por almohada, tener por tal cosa que no lo es.
Kanil: lo amarillo y en sazon de cogerse si es fruta. kanit: cojin.
Kankan: amarillo, color.
Kankanil: lo amarillo ó que tiene este color.
Kankanchahal: v. n. amarillarse, ponerse amarillo.
Kankancuntah: v. a. poner ó volver amarillo algo.
Kankan mazcab: cobre, laton.
Kankantakin: oro: kantakin.
Kankantal: v. n. amarillarse, adquirir ó ponerse de color amarillo.
Kankin: décimo cuarto mes que contaban los indios yucatecos en su antiguo calendario y comenzaba el dos de abril y acababa el veinte y uno del mismo.
Kanknil: lo mismo que kankanil.
Kanit: almohada para sentarse.
Kanpach: una almohadilla que ponen bajo in carga.
Kanta: cámaras con alguna sangre.
Kantaan: pámpano ó palometa.
Kantak: la fruta ú hoja que cae de amarilla.
Kantakin: oro, moneda el a oro.
Kantakle: las hojas amarillas de los árboles próximas a caer.
Kantaktal: v. n. amarillar la hoja ó fruta para caer.
Kantal: v. n. madurarse la fruta, estar en sazon de ser cogida, amarillarse. V. kankantal.
Kantixal: joya del pecho, adorno.
Kantoppen: amarillo como el de las flores de este color.
Ka[n]tzicen: rubio.155
Ka[n]tzicental: v. n. ponerse rubio.
Kantux: una especie de algodon.
Kandzilen: amarillo, como la mazorca de maíz que ha sazonado.
Kandzilenil: la amarillez y el estado de madurez de la mazorca de maíz por estar al secarse.
Kandzilental: v. n. adquirir ó ponerse amarilla la mazorca de maíz al secar.
Kandzucen: amarillo como de hilos amontonados.
Kandzucenil: la amarillez de los hilos amontonados.
Kandzu[c]ental:156 v. n. ponerse amarillo como cosas amontonadas.
kap.
Kap, nahi: v. n. meter entre dos cosas, como en hendidura.
Kap: pulseras, manillas, brazaletes ó adorno de los brazos.
Kap: el medio estrecho entre dos cosas, como la hendidura. V. cap.
Kapaan: p. p. de kap.
Kapacbal: cosa que está metida en la estrechez de una hendidura.
Kapacnac: lo que esta metido ó apretado estrechamente entre dos cosas.
Kapah: v. a. meter estrechamente entre dos cosas como en hendidura.
Kapahaan: p. p. de kapah.
Kapal: p. p. de kaapal.
Kapal: v. n. meterse en alguna quiebra, abra ó hendidura con estrechez, meterse entre dos cosas.
Kapaltal: v. n. estar apretado ó metido entre dos cosas.
Kapbil: que ha sido ó debe ser metido entre dos cosas estrechamente.
Kapcal, kapcalil: cuidado ó temor que anuda el tragadero.
Kapchahal: v. p. ser metido estrechamente entre dos cosas.
Kapchalac: que se mete cada paso ó repetidamente entre dos cosas.
Kapcunaan: p. p. de kapcunah.
Kapcunah: angostar: estrechar anticuado.
Kapcuntah: v. a. poner ó meter con estrechez entre dos cosas.
Kapcuntahaan: p. p. del anterior.
Kapenkap: que estan metidos en el espacio estrecho de dos cosas.
Kapil: la accion y efecto de meter en hoyo estrecho ó hendidura.
Kapinah: v. a. ponerse el sartal ó brazalete ó manezuela. kapin.
Kapkab: sartal que se revuelve en la muñeca.
Kaplaahal: v. p. ser puestos en hoyo estrecho ó hendidura.
Kaplaantah: poner ó meter uno á uno en hoyo estrecho ó hendidura.
Kaplac: v. kapchalac.
Kaptil: v. kapil.
Kaptal: v. n. estar metido en hoyo ó hendidura estrecha.
kat.
Kat: pregunta.
Kat, katnahi: v. n. preguntar ó pedir. V. kaat.
Kat: v. a. atravesar, ó poner estorbos al paso ó camino: atajar ó salir al encuentro impidiendo el paso.
Kat: arcilla, barro de alfarero, vasos, ollas ó figuras de barro.
Kat: la cabeza angosta: desusado.
Kat, kati: querer, tener voluntad, gana ó deseo.
Kataan: p. p. de kat.
Katabil: que ha sido ó debe preguntarse ó pedirse.
Katac: forastero, advenedizo.
Katacbal: cosa que está cruzada, atravesada, ó atravesando impidiendo el paso.
Katah: v. a. atravesar, cruzar travesaños, impedir el paso, salir al encuentro al efecto.
Katahaan: pedido, preguntado, atravesado al paso.
Katal: p. p de kaatal.
Katal: estar puesto ó ponerse en alto: anticuado.
Katancil: v. a. demandar en juicio, quejarse contra alguno.
Katatzelaan: de medio lado, al traves ó atravesado.
Katatzelanil: in posicion de estar de medio lado.
Katba: v. refl. atravesarse.
Katbel: atravesar el paso ó camino, salir al encuentro para impedir el paso.
Katbil: que se ha ó debe ser atravesado ó preguntado.
Katchalac: que e atraviesa repetidamente ni paso ó se va de uno á otro lado, como los ébrios, dando traspies.
Katchahal: v. p. ser atravesado como cruz: impedido el paso. / ser pedido ó preguntado.
Katché, katchetah: v. a. atravesar trancas para cerrar el paso ó impedirlo.
Katché: lo pedazos de madera que se ponen sobre la albarda para igualarla y recibir la carga que se coloca atravesada.
Katchi: v. n. preguntar, inquirir preguntando.
Katchu: botija.
Katcunah: el efecto y acto de atravesar ó poner travesaños: atravesar algo. como verbo, sin uso.
Katcunbil: que ha sido ó debe ser atravesado.
Katcunaan: p. p. de katcunah.
Katcunzah: v. a. atravesar ó poner atravesado.
Katcunzahaan: p. p. del anterior.
Katenkat; cosas que estan atravesadas impidiendo la salida ó el paso.
Kati: v. del. querer: tener ganas, voluntad ó deseo de hacer algo.
Katkax: v. a. amarrar atravesando ó cruzando las amarras ó lo amarrado ó atado.
Katkax: la amarra cruzada.
Katlaahal: v. p. ser atravesados: ser pedidos ó preguntados.
Katlaantah: v. a. atravesar ó poner atravesados uno á uno: preguntar uno por uno, pedir así.
Katlac: cosas puestas al camino ó atravesadas: cosas medio cuadradas ó nada redondas.
Katlil: el acto y efecto de atravesar.
Katmat: pedir limosna, mendigar, pordiosear.
Katmatan: mendigo, pordiosero.
Katmatan: la limosna pedida.
Katmatah: v. a. pedir de limosna, mendigar ó pordiosear.
Katmatahaan: p. p. de katmatah.
Katmatbil: que ha sido ó debe ser pedido de caridad ó limosna.
Katpahal: v. n. atravesarse repentinamente y sin intento.
Katpalac: cosa que se va atravesando á cada momento.
Kat tal: v. n. estarse atravesado. estarse atravesando palos en el camino.
Kat than: preguntar, examinar.
Katun, katunnahi: combatir, pelear.
Katun: guerra, combate, pelea.
Katun: guerrero, soldado combatiente.
Katun: para siempre.
Katun: la edad ó indiccion de trece años que contaban los indios para formar otros períodos mayores ó sus siglos. / a este llamaban tambien kinkatun y á los mayores ahaukatum ó uakatun.
Katunben: cosa antigua.
Katuntah: v. a. guerrear, combatir, conquistar.
Katunyah: combatir, guerrear, v. katuntah.
Katunyah: guerra, combate, conquista, pelea.
Kau, kauiz, ó hkau: grajo.
kax.
Kax, kaxnahi: v. n. atar, amarrar.
Kax: un árbol así llamado ó xkax.
Kax kaxil: monte de árboles, selva, florestas. terreno.
Kax, kaxal: manojo, atadura, atado, nudo, amarra, gavilla.
Kaxaan: p. p. de kax.
Kaxah: v. a. atar, amarrar, trincar, ligar.
Kaxahaan: p. p. de kaxah.
Kaxal: manojo, atado, gavilla, atadura, amarra, nudo, ligadura. V. kakáxal.
Kaxab: venda. kaxab tuch. la faja con que se venda el ombligo á los niños.
Kaxab yuc: una yerba para engordar caballos. / una especie de culebra que ata su víctima como el boa ó aligador.
Káxal: v. a. llover, caer de lo alto con abundancia.
Kaxal: v. p. ser atado. V. kaaxal.
Kaxalba: apedrear, llover granizo.
Kaxalha: llover agua.
Kaxalkab: esposas, prision de manos: la maniota ó cuerda para atar los brazos al caballo.
Kaxalkabtah: v. a. atar los brazos al caballo. maniatarlo.
Kaxalkax: cosa que se va atando á trechos. / atado por varias partes.
Kaxanthan: conjuracion, alianza. kaxan u thanob: estan conjurados ó aliados.
Kaxbil: cosa que ha sido ó debe ser atada, ligada, amarrada.
Kaxbiltah: antoreha de varillas atadas, hachas formadas con las varillas de la yerba tah.
Kaxcan: lo mismo que kaxthan.
Kaxchahal; v. p. ser atado, ligado, amarrado.
Kaxcuch: calumniar. ant.
Kaxcunah; la liga por medio del encanto. ligar por medio de encanto.
Kaxcunbil: que ha sido ó debe ser atado con encanto.
Kaxezah: v. a. hacer llover trabajos, desdichas, bienes, etc.
Kaxhool: trenzarse, atarse el cabello.
Kaxhoolnicté: guirnalda de flores.
Kaxhunhunchach: atar manojos de un puñado.
Kaxil: montecino, montaraz, salvaje agreste, campesina, campestre.
Kaxil: evacuacion del vientre.
Kaxilba: v. refl. tener gana de evacuar el vientre. tin kaxil tinba.
Kaxilcab: campo abundante en colmenas silvestres.
Kaxiluinic: campesino, campestre.
Kaxkab: de repente, á deshora.
Kaxkab: cuerda para atar los brazo al caballo. manija, maniota
Kaxkabbil: que ha sido ó debe ser maniatado el caballo.
Kaxkabtah: v. a. maniatar al caballo las dos brazos.
Kaxkabtahaan p. p. de kaxkabtah.
Kaxlaahal: v. p. ser atados todos.
Kaxlaantah: v. a. atar de una en una las cosas.
Kaxlac; cosas atadas.
Kaxlil: la accion y efecto de atar.
Kaxnak: ceñidor, el cinturon, faja, cincha, cuerda ó cordon de fraile.
Kaxnak: v. a. atarse la barriga, fajarla, cincharla.
Kaxol: mosco, mosquito. koxol.
Kaxpahal: v, a. atarse, anudarse sin prevision.
Kaxthan: refran, proverbio, maravilla: conjuracion, concierto.
Kaxthan, kaxthannahi: conjurarse, concertarse, aliarse, juramentarse.
Kaxtun, kaxtunil:157 borde grueso que se pone á las vasijas.
Kaxzah: v. a. hacer llover, hacer caer sobre alguno bienes ó males.
Kaxdzulub: v. a. amarrar ó hacer arcos de yerba. enramar, hacer ramada ó enramada.
kay.
Kay, kaynahi: v. n. cantar, gorjear.
Kay, kayil: canto, gorjeo, cancion, pregon, amonestacion de matrimonio.
Kayaan: p. p. de kay.
Kayab: décimo séptimo mes qua contaban los indios yucatecos en su calendario: comenzaba el 1. de junio y acababa el 20.
Kaybil: que ha sido ó debe ser cantado. kaybil misa: misa cantada.
Kayah: cantar, gorjear.
Kaychahal: v. p. ser cantado, pregonado, proclamado el matrimonio, pregonada la venta.
Kaylaahal: v. p. ser cantadas, pregonadas, proclamadas las nupcias, publicados los conciertos.
Kaylantah: v. a. pregonar, cantar una á una las cosas.
Kayom: cantor, músico.
Kaynah: sobrar. desusado.
Kayomcic: pájaro cantor. ruiseñor: en esta acepcion desusado.
Kaytabil; que ha sido ó debe ser pregonado: proclamado el matrimonio.
Kaytah: v. a. pregonar lo que se vende, proclamar el matrimonio, publicarlo.
Kaytahaan: p. p. de kaytah.
Kaytahbaalba: v. a. almonedear.
kaz.
Kaz: en composicion con los verbos disminuye su significacion y denota que ésta se ha de hacer á medias y sin perfeccion.
Kaz: feo, malo. kaz uinic, bellaco.
Kaz, kazal: las divisiones de una casa, como tabique, cercos, etc.
Kaz, kaztah: v. a. dividir con cercos, tabiques. impedir.
Kaz: las piezas de una casa. oxkaz in uotoch: mi casa es de tres altos. por quebrantar la palabra, es desusado y antic.
Kazab: detencion, mal de orina.
Kazal: las vergüenzas ó partes pudendas, semen viri, segun otros.
Kazal: division de cercos, tabiques.
Kazal: celda, aposento, pieza de casa, apartamiento, impedimento.
Kazalbe: abuso, mala costumbre. kazilbe: mas usado. minaan u kazal u beel: no tiene impedimento para casarse.
Kazay: gonorrea, purgaciones.
Kazchahal: v. n. cercarse, dividirse con tabiques ó cerco. / descomponerse, malearse, no tener buen resultado, la operacion.
Kazciciolal: deleite torpe.
Kazcunaan: p. p. de kazcunah.
Kazcunah: v. a. malear, descomponer: hacer mal alguna cosa, echar á perder.
Kazcunbil, kazcuntabil: que ha sido ó debe ser maleado ó echado á perder.
Kazcuntah: v. a. echar á perder, descomponer.
Kazcuntahaan: p. p. del anterior.
Kazhal: v. n. V. kaztal.
Kazhanal: v. n. dieta, abstinencia, comida á medias ó poca.
Kazhanal: v. n. comer poco, comer á medias, mal comer.
Kazil: la maldad, lo malo, la fealdad y lo feo: lo corrompido ó echado á perder. / tontería, bellaquería.
Kazlaahal v. p. ser divididos con cercos ó tabiques: ser descompuestos ó echados á perder, afeados.
Kazlaantah: v. a. dividir uno á uno con cercos ó tabiques.
Kazmen: v. a. abusar, usar mal.
Kazpach: v. a. tornar á moler el maíz.
Kazpahal: v. n. corromperse, echarse á perder sin prevision.
Kaztabil: que ha sido ó debe ser dividido con tabiques ó cercos.
Kaztah: v. a. atajar, dividir con cercos ó tabiques.
[k]aztahan:158 cocido ó maduro á medias, medio crudo.
[k]aztakan: perdigado, media cocido, medio maduro.
[k]aztakal: v. n. cocerse, madurarse, á medias, sin perfeccion. / perdigarse.
Kaztakancunbil: que ha sido ó debe ser cocido ó madurado á medias: perdigado.
[k]aztakancunzah; v. a. hacer que algo que se cueza ó madure á medias, medio cocer.
Kaztal: v. n. malearse, descomponerse, echarse á perder, corromperse, afearse.
Kazuenel: v. n. dormir poco, media dormirse, dormitar.
Kazuinic: hombre malo, bellaco.
keb.
Keb: v. n. partir el cabello y hacer trenzas. abrir suavemente con los dedos.
Keb: la planta parásita que nace ingerida en los árboles.
Keb: v. n. inclinar de lado, por estar mal asentado. kebah: pretérito.
Keb: v. n abrir los labios ó el camino que se abre apartando la yerba.
Kebaan: p. p. de keb.
Keban: pecado, culpa, delito moral.
Kebanchahal: v. n. pecar, volverse pecador.
Kebancunzah: v. a. convertir en pecado, hacer pecaminosa la accion.
Kebantah: v. a. pecar, cometer pecado.
Keban olal: escrúpulo de conciencia. keban uol: estar triste y acongojado.
Kebanthan: traicion, traicion.
Kebba: v. refl. irse ladeando por mal asentado.
Kebbil: que ha sido ó debe ser ladeado desde su base.
Kebchahal: v. n. inclinando de un lado por mal asentado.
Kebchalac: que se va de lado por mal asentado.
Kebcunah: la inclinacion dada á una cosa mal asentada.
Kebcunbil: que ha sido ó debe ser puesto con inclinacion por no asentarlo bien.
Kebcuntah: v. a. poner inclinado por un lado la cosa por asentarla mal.
Kebecbal: cosa ladeada ó inclinada por un lado por mal asiento.
Kebel: p. p. de kéebel.
Kebenkeb: cosas inclinadas ó puestas de medio lado por mal asentadas.
Kebil: v. keblil.
Keblaahal: v. p. ser ladeado ó inclinarse de un lado por mal asiento.
Keblantah: v. a. inclinar ó derribar de un lado uno á uno.
Keblac: cosas inclinadas de un lado por mal asentadas.
Keblil: la inclinacion de lo mal asentado y lo mal asentado.
Kebpahal: ladearse ó irse de lado sin procurarlo por mal asiento.
Kebtal: v. n. estar ladeado ó inclinado de lado por mal asiento.
kech.
Kech: v. a. torcer lo recto, separar de la línea recta ó perpendicular, ladear del modo dicho.
Kechaan: p. p. de kech.
Kechah: v. a. torcer lo recto, separarse de la rectitud.
Kechahaan: p. p. de kechah.
Kechba: v. ref. torcerse separándose de la línea recta, ladearse del mismo modo.
Kechbil: que ha sido ó debe ser torcido separándolo de la línea recta.
Kechcal: descervigado, cuellituerto.
Kechchahal: v. keechel.
Kechchalac: cosa que se tuerce ó separa de la línea recta á cada paso.
Kechcuntah: v. a. ladear, torcerlo recto, separarlo de la perpendicular.
Kechchntahaan: p. p. del anterior.
Kechcunah: la accion y efecto de torcer lo recto ó separarlo de la línea recta.
Kechcunbil: v. kechbil.
Kechcunzah: v. kechcuntah.
Kechecbal: cosa que está torcida.
Kechel: torcido, p. p. de keechel.
Kechenkech: cosas torcidas.
Kechlaahal: v. n. irse torciendo ó ser torcidas las cosas.
Kechlaantah: v. a. torcer una á una las cosas separándolas de la rectitud ó línea recta.
Kechlac: cosa que se tuerce á cada paso separándose de la recta.
Kechlil: la separacion de la línea recta, lo torcido.
Kechmankech: cosa que se va torciendo a distancias.
Kechpahal: v. n. torcerse separándose de la recta sin prevision.
Kechpalac: v. kecchalac.
Kechtal: v. a. torcerse ó quedar torciendo ó separado de la línea recta ó de la perpendicular.
kee.
Keebel: v. n. destroncarse cayendo de un lado.
Keechel: v. n. torcerse lo recta.
Keekeb: v. frec. torcer sin asentar bien la cosa.
Keekech: cosa torcida en su rectitud con repeticion ó en muchas partes.
Keekechah: v. a. torcer repetidas veces lo que está recto ó derecho.
Keekelah: v. a. tostar sin cuidado.
Keeken: cerdo, cochino, puerco. sucio. keeken taabil: tocino ó puerco salado.
Keekex: cosas muy trastrocadas, discordes ó cambiadas. V. kekex.
Keekexah: v. trastrocar, cambiar, discordar con repeticion.
Keel, keelah:159 v. a. tostar al comal.
Keelal: v. p. ser tostados los granos.
Keenel: v. n. torcerse lo derecho.
Keexel: ser trocado ó permutado ó cambiado con otro.
Keexkex: v. keekex.
Keeyel: v. p. ser reñido, regañado ó increpado.
keh.
Keh, ó uuc bix: el séptimo dia.
Kek: la lengueta del arpon ó fisga.
Kekeb: ladeado desde el tronco por estar mal asentado.
Kekeb: escabroso, con lados afilados y desiguales. sin uso por anticuado.
Kekebah: v. a. poner inclinada la cosa ladeando la base.
Kekebahaan: p. p. de kekebah.
Kekebba: v. refl. V. kekebtah.
Kekebbil: que ha sido ó debe ser inclinada su base asentándola mal.
Kekebchahal: frecuentativo de kebchahal. V. kebchahal.
Kekebcunbil: frecuentativo de kebcunbil.
Kekebcuntah: v. a. frecuentativo de kebcuntah.
Kekebcuntaha an: p. p. del frecuentativo de kebcuntah.
Kekeblaahal: frecuentativo de keblaahal.
Kekeblaantah: frecuentativo de keblaantah.
Kekebtal: fr. de kebtal.
Kekech: medio torcido lo recta, muy torcido por varias partes.
Kekech cal: cabecear, desusado.
Kekechah: v. a. torcer lo recta por muchas partes.
Kekechahaan: p. p. de kekechah.
Kekechba: v. ref. torcer por sí mismo lo recto ó derecho.
Kekechbil: que ha sido ó debe ser torcido lo recto por muchas partes.
Kekechchahal: v. n. torcerse lo recto por muchas partes.
Kekechcunbil: que ha sido ó debe ser torcido lo recto por muchas partes.
Kekechcuntah: v. a. poner torcido lo recto, por varias partes.
Kekechcuntahaan: p. p. del anterior.
Kekechil: la torcedura ó lo torcido.
Kekechlaahal: v. n. torcerse mucho las cosas rectas ó derechas.
Kekechlaantah: frec. del verbo kechlaantah.
Kekechpahal: v. n. resultar torcido por varias partes.
Kekechtal: v. n. estar muy torcido lo recto ó derecho.
Kekel: v. a. poner los ojos en blanco.
Kekel ich: turnio, muy bisojo, que se le ponen los ojos en blanco por algun ataque de epilepsia.
Kekelah: v. n. tostar sin tiento.
Kekelahaan: p. p. de kekelah.
Kekelbil: que ha sido ó debe ser tostado varias veces y sin cuidado.
Keken: cochino, cerdo, puerco.
Kekentzil: suciedad, porquería.
Kekex: discordes, muy cambiados ó trastrocadas.
Kekexah: v. a. trocarlo, cambiar sin órden ni modo con repeticion.
Kekexahaan: p. p. de kekexah.
Kekexba: v. recip. trocarse, cambiarse, mudarse.
Kekexbil: que ha sido ó debe ser trocado repetidas veces.
Kekexchahal: v. n. trastrocarse mucho ó con repeticion.
Kekexel: las cosas tocadas con otras ó cambios.
Kekexil: lo muy trastrocado ó cambio hecho.
Kekexlaahal: v. p. ser remudados sin órden ni método.
Kekexlaantah: v a. remudar sin tino y uno á uno.
Kekex olah, kekex olal: discordia, division de ánimos.
Kekexpahal: v. n. trocarse mucho inesperadamente.
Kekextal: v. n. quedar trastrocado ó cambiado.
Kekexthan: discordia, division de ánimos, insulto de palabra.
Kekexthan: v. a. discordar, insultar de palabra.
Kekexthanil: insulto, discusion.
Kekeyah: v. a. reñir mucho, regañar mucho ó con repeticion, reprender fuertemente.
Kekeyahaan: p. p. de kekeyah.
Kekeybil: que ha sido ó debe ser reprendido mucho.
Kekeychahal: v. p. ser reprendido fuertemente, regañado
Kekeylaahal: v. p. ser reñidos ó reprendidos con aspereza.
Kekeylaantah: v. a. reprender con aspereza uno á uno.
Kekenil: suciedad, porquería; la condicion de ser puerco.
kel.
Kel, kelnahi: v. n. tostar grano en sarten ó comal.
Kelaan: p. p. de kel.
Kelabil: que ha sido ó debe ser tostado como grano en comal.
Kelah: v. a. tostar granos en sarten ó comal ó cosas planas.
Kelahaan: p. p. de kelah.
Kelchahal: v. p. ser tostados los granos en sarten ó comal.
Kelchuc: v. a. tostar sobre las brasas desnudas.
Kelchucbil: que ha sido ó debe ser tostado sobre las brasas mismas.
Kelchuctah: v. a. poner en las brasas para tostar algo.
Kele ich: turnio, bizco, bisojo.
Kelel ó kelil: la tostadura, accion y efecto de tostar en comal.
Kellaahal: v. p. ser tostados todos.
Kellaantah: v. a. tostar uno á uno en comal ó plancha.
Kellil: la accion y efecto de tostar, lo tostado.
Kelmax: frijoles tostados y molidos. / la trama de la tela.
Kelpahal: v. n. tostarse los granos.
Keluc, kelucnahi: v. n. sudar, transpirar.
Keluc: sudor, transpiracion.
Kelucba: v. refl. sudarse.
Kelucbil: que ha sido ó debe ser sudado el remedio ó ropa.
Keluctah: v. a. sudar.
Keluctahaan: p. p. de keluctah.
ken.
Ken, kenah: v. a. torcer doblando.
Kenaan: p. p. de ken.
Kenah: v. ken: torcer.
Kenahaan: p. p. de kenah.
Kenba: v. refl. torcerse por sí.
Kenbil: que ha sido ó debe ser torcida la cosa larga ó puntiaguda.
Kenchahal: v. p. ser torcido lo largo ó puntiagudo.
Kenchalac: cosa larga ó puntiaguda que se tuerce á cada momento.
Kenecbal: cosa que está torcida.
Kenel: p. p de keenel.
Kenelken: cosa torcida á distancias ó por pedazos.
Kenken: cosa larga muy doblada ó torcida.
Kenkenlooch: cosa tuerta ó corcobada como madero ú otra semejante.
Kenkenah: v. a. torcer cosa larga ó punta cualquiera.
Kenkenec: v. kenken.
Kenlaahal: v. torcerse todos.
Kenlaantah: torcer uno á uno.
Kenpahal: v. kenchahal.
Kental: v. n. quedar torcido lo largo como madera ó cosa semejante.

Yüklə 7,8 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   59




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin