Notes on the Orthography



Yüklə 7,8 Mb.
səhifə49/59
tarix24.12.2017
ölçüsü7,8 Mb.
#35875
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   ...   59
Thathayah: v. a. despedazar hilos ó lienzos los ratones ó insectos royendo.
Thathaychahal: v. n. despedazarse mucho los hilos ó lienzos por lo roido.
Thathayci: cosa muy raida y llena de agujeros.
Thathayil: la accion y efecto de despedazar hilos y lienzos los insectos y ratones rayendo.
Thathaykux: lo roido y despedaza. de por las hormigas.
Thathaykuxbil: royéndolo y despedazándolo las hormigas.
Thathaykuxtah: v. a. despedazar royendo como las hormigas.
Thathaykuxul: v. p. ser despedazado royéndolo los insectos.
Thathaytal: v. n. resultar muy despedazado como cosa raida y llena de agujeros.
thau.
Thau: pavipollo.
Thay: andrajo, tira pequeña y vieja de tela ó lienzo.
Thaykux: lo roido por insectos.
Thaykuxtah: v. a. despedazar royendo los insectos y ratones.
the.
Thé, thenah[i]: v. n. tender lienzos ó ropa para que se enjugue.
Thean: p. p. de thé, thenah[i].
Theah: v. a. tender lienzos en cuerdas para que enjuguen ó sequen.
Theahaan: p. p. de theah.
Thebel: pasiva de thé, p. p.
Thebil: tendiendo los lienzos. V. theebil y demas.
thech.
T[h]ech:323 oreja tiesa ó parada y el que la tiene así.
Thechaan: tiesa ó parada la oreja.
Thechah: v. a. parar ó entiesar las orejas el animal.
Thechbil: parándole las orejas.
T[h]echchahal: v. n. parársele, entiesársele las orejas.
T[h]echcunbil: v. t[h]echbil.
T[h]echcunzah: v. a. parar, entiesar las orejas el animal.
T[h[echecbal: con la oreja tiesa.
T[h]echel: p. p. de theechel.
Thechent[h]ech: con las orejas tiesas ó paradas el animal.
Thechil: al accion y efecto de parar ó entiesar las orejas.
T[h]echlaahal: v. n. parársele ó entiesársele las orejas.
T[h]echlaantah: v. a. parar ó entiesar una por una las orejas.
T[h]echlac, t[h]echlic: con las orejas tiesas.
T[h]echlil: la rigidez ó ereccion de las orejas en el animal.
T[h]echtal: v. n. pararse, entiesarse las orejas, resultar así.
thee.
Theeb: tendedero. V. theelmok, tendedero de ropa, monton de ella.
The[e]bal:324 pasiva de theah.
Theebil: tendiéndolo para enjugarse.
Theec bal: amontonado, tendidos por todas partes.
Theechahal: v. p. ser tendidos los lienzos ó ropas para secarse, amontonarse.
Theechel: v. n. pararse, entiesarse, adquirir rigidez las orejas.
Theecunbil, thecuntabil: v. thebil.
Theecunzah: v. a. amontonar lienzos ó ropas.
Theecunzahaan: p. p. del anterior.
Theelaahal: v. p. ser tendidos los lienzos ó ropas como para secarse.
Theelaantah: v. a. tender las ropas una á una para secarse.
Theelac, theelic: amontonado lo menudo ó los lienzos.
Theelel: las divisiones longitudinales que tienen las frutas, las divisiones prominentes.
Theetal: v. n. estar amontonado ó tendido como ropa.
Theeth: cuadril, cadera, hijar, sirve para medir. hun theeth: hasta la cadera, cuadril ó hijares.
Theet[h]ech:325 cosa entiesada, oreja entiesada con repeticion y frecuencia.
Theethechah: v. a. entiesar, parar las orejas con frecuencia. orejear.
Theetheel: anillos ó rayas escabrosas.
Theethelah: v. a. formar escabrosidades, circulares ó anillos en la cosa.
Theethez: entiesado y sacando hácia adelante lo encorvado.
Theethezah: v. a. sacar hácia delante el cuerpo ó pecho.
theh.
Thehebdzac: jeringa ó clister.
Thel: cresta. htheel, gallo.
Theil: la accion y efecto de tender lienzos á enjugarse.
thel.
Thel: crestas ó pelos en el copete.
Thelancil: gallear.
Thelbuh: v. a. rebanar, cortar en tajadas ó rebanada, partir por las rayas naturales de la fruta.
Thelbuhaan: rebanado: p. p. del anterior.
theeth.
Theeth: cuadril, cadera, hijar. hun theth: hasta el hijar.
Thetheah: v. a. tender sin discrecion ni tino, sino de cualquier modo.
Thetheahaan: p. p. de thetheah.
Thethebil: tendiendo los lienzos de cualquier modo.
Thethech: que tiene la oreja muy tiesa.
Thethechah: v. a. orejear el animal.
Thethechahaan: p. p. de thethechah.
Thethechchahal: v. n. entiesarse ó parársele mucho las orejas.
Thethechbil: entiesándole las orejas.
Thethechci: orejas fáciles de entiesar.
Thethechcunbil: v. thethechbil.
Thethechcunzah: v. a. poner tiesas, parar las orejas el animal.
Thethechel ó thethechil: la accion y efecto de enderezar las orejas.
Thethechlaahal: v. n. irse quedando ó parando las orejas.
Thethechlaantah: v. a. parar ó entiesar con frecuencia y una á una.
Thethechtal: v. n. entiesarse ó pararse las orejas.
Thethelil: las divisiones naturales que tienen las frutas, los anillo que suelen ponerse por adorno.
Thethez: muy echado para atras.
Thethezah: v. a. entiesar echándose para atras la cosa.
Thethezbil: entiesándolo ó desencorvando lo torcido ó inclinado.
Thethezchahal: v. n. desencorvarse, sacar adelante el pecho.
Thethezci: desencorvado con facilidad: plantado con el pecho fuera.
Thethezcunbil: desencorvándolo mucho, sacándolo hácia adelante.
Thethezcuntah: v. a. ponerlo muy echado atrás y con pecho fuera.
Thethezil: la accion y efecto de sacar fuera el pecho y echar el cuerpo atrás, desencorvar enderezando.
Thetheztal: v. n. desencorvarse enderezando ó echando el cuerpo atrás.
thez.
Thez: el muy quebrado de espaldas que saca el pecho desencorvar.
Thezaan: desencorvado, enderezado.
Thezba: v. ref. enderezarse sacando el pecho, desencorvarse.
Thezbil: enderezándolo, desencorvándolo, que debe ser echado atrás.
Thezchahal: v. n. enderezarse, desencorvarse sacando adelante el pecho.
Thezcuntah: desencorvar, enderezar, echar hácia atrás.
Thezcunbil: v. thezbil.
Thezcuntahaan: p. p. de thezcunt[ah].
Thezecbal: derecho, desencorvado, echado atrás con el pecho fuera.
Thezel: derecho, tirado hácia atrás.
Thezenthez: cosas derechas y tiradas hácia atrás lo anterior.
Thezil: la accion y efecto de enderezar echando atrás lo anterior.
Thezlaahal: v. p. ser desencorvados, enderezados, lo tirado hácia atrás.
Thezlaantah: v. a. desencorvar, enderezar, echar el cuerpo hácia atrás, como sacando el pecho uno á uno.
Thezlac: derecho, desencorvado, enderezado, con el pecho asomado.
Theztal: v. n. enderezarse echando el cuerpo hácia atrás, como con el pecho asomado.
thib.
Thib, thibah: v. a. visitar, asomar la cabeza, en la actualidad desusado.
Thibaan: p. p. de thibtal.
Thibah: v. thib: visitar.
Thibba: v. ref. llenarse de viento el vientre, soplarse este.
Thibbil: v. thibcuntabil.
Thibchahal: v. n. soplarse la barriga.
Thibcuntabil: tendiendo lo voluminoso, como cerdo muy gordo.
Thibcuntah: v. a. tender el cuerpo voluminoso que llena el camino, tenderlo boca arriba el d[i]cho.
Thibcuntahaan: p. p. de thibcuntah.
Thibenthib: tendidos como cerdos.
Thibicbal: tendido como cerdo muy gordo y voluminoso.
Thibil: hinchado, soplado el vientre.
Thiblaahal: v. n. soplarse tos vientres, tenderse las cosas voluminosas.
Thiblaantah: v. a. tender una á una las cosas voluminosas.
Thiblac: tendidos como cerdos.
Thiblic: tendido lo voluminoso.
Thiblil: lo inflado ó infladura del vientre ó barriga.
Thibtal: v. n. tener el vientre soplado, tenderse como cerdo voluminoso.
thic.
Thic: v. a. entresacar yerbas, destejer.
Thical: la accion de asomar la cabeza irguiendo el pescuezo como hace la culebra al disponerse para morder.
Thicalbil: acechándolo, estirando el cuello para levantar la cabeza.
Thicaltah: v. acechar, asomar la cabeza estirando ó irguiendo la garganta; acechar, mirando sobre lo que cubre el cuerpo.
Thich: una especie de maíz de cuatro semanas de cultivo, la mazorca mal granada por escasez.
Thich: el grano que sale en el párpado como grano de maíz.
thii.
Thiibil: v. h. soplarse, hincharse de aireo el vientre, adquirir volúmen.
Thiicil: v. a. desflecarse, destejerse.
Thiilil: v. n. trabarse en alguna cosa de punta ó permanecer y detenerse.
Thiinil: v. n. tezarse la cuerda, ponerla tirante ó estirarla.
Thiithil: v. n. trabarse por muchas partes, enrodarse.
Thiithic: muy destejido ó desflecado.
Thiizil: v. p. ser puestos en fila.
Thiithiz: v. a. poner en fila de cualquier modo, sin esmero.
thil.
Thil: órden, fila, division que tienen las casas, para contar filas de frente, como bacathil: de dos de frente.
Thilaan: trabado en alguna punta, detenido, p. p. de thiilil.
Thilah: v. a. prender en alguna punta, trabar en ella, detener, estorbar, retener.
Thilahaan: p. p. de thilah.
Thilbaalba: v. n. detener, retener la hacienda de otro, apropiarla.
Thilba: v. ref. trabarse, detenerse.
Thilbil: deteniéndolo, trabándolo en alguna punta.
Thilchahal: v. n. trabarse en alguna cosa de punta.
Thilenthil: cosas trabadas ó detenidas en algunas puntas.
Thilib: hevilla, prendedor, punzon.
Thilicbal: cosa trabada ó prendida en alguna punta.
Thilil: p. p. de thiilil. V. thilicbal.
Thil laahal: v. n. irse trabando ó prendiendo en puntas.
Thil laantah: v a. trabar ó prender con puntas las cosas una á una.
Thil lac, thil lic: cosas trabadas.
Thil lil: la accion y efecto de trabar ó prender en puntas.
Thilne: gurupera, correa para la cola.
Thiltal: v n. quedar trabado ó prendido ligeramente en alguna punta.
thin.
Thin: ballesta.
Thin, thinnah[i]: v. n. tesar, estirar, ceñir, poner tirante, armar lazos.
Thinaan: teso etc. part. de thin.
Thinah: v. a. tesar, estirar, ceñir, poner tirante, armar lazos.
Thinahaan: p. p. de thinah.
Thin, thin ak: frenillo de la lengua.
Thinbil: tesándolo, ciñéndolo.
Thinchahal: v n. ceñirse, tesarse, estirarse, ponerse tirante.
T[h]inchalac:326 cosa que se va ciñendo ó se pone tirante.
Thinche: la operacion de ceñir ó estirar con estacas.
Thinchetah: v. a. ceñir con estaca.
Thinchektah ó thinchaktah: v. a. tesar ó estirar metiendo el pié.
Thincunbil: que debe ceñirse.
Thincunzah: v. a. poner ó hacer tirante alguna cosa. V. thinah.
Thinenhin: cuerdas tiesas ó tesadas, estiradas, ceñidas.
Thinicbal: cuerda ceñida ó tirante.
Thinil: tirante, ceñido, p. p. de thiinil.
Thinlaahal: v p. ser ceñidos, estirados, puestos tirantes.
Thinlaantah: tesar uno á uno.
Thinlac, thinlic: tesado, estirado.
Thinle: v. a. armar lazos á los pájaros ó puertas de las madrigueras.
Thinlil: la parte tesa ó estirada, la tirantez, ceñimiento etc.
Thinmazcab: freno de caballo.
Thin pax: v. comp. tesar, poner tirantes las cuerdas del instrumento músico para templarlo.
Thintal: v. n ponerse tirante, estirarse, ceñirse, tesarse.
Thinthin: muy tirante, estirado, ceñido, tesado como cuerda.
Thinthinah: v. a. tesar, estirar, poner tirante; sin cordura, discrecion ú oportunidad, ó repetidas veces.
Thinthinahaan: p. p. de thinthinah.
Thinthinchahal: v. n. quedar muy teso, tirante, ceñido ó estirado.
Thinthinci: muy tieso, tirante, estirado, elástico como carne sin cocer ó goma elástica.
Thinthincunzah: v. a. poner elástica alguna cosa.
Thinthintal: v. n. ponerse elástico como carne sin cocer, ponerse tirante, estirado, ceñido.
thith.
Thith: v. a. esparcir grano, tierra ó cosas sueltas, extenderlos por el suelo formando capas.
Thithaan: p. p. de thith.
Thithah: v. a. esparcir con órden, tender granos por el suelo, formar capas de cosas sueltas.
Thithahaan: p. p. de thithah.
Thi[t]hbil:327 esparciéndolo, extendiéndolo por el suelo el grano.
Thithchahal: v. p. ser extendido ó esparcido el grano ó cosa suelta.
Thihtcunbil: poniendo esparcido.
Thithcunzah: v. a. V. thithah.
Thithenthith: cosas esparcidas.
Thithib: tendido como cerdo.
Thithibah: v. a. V. thibcunzah.328
Thithibchahal: v. n. ceñirse el vientre por estar soplado
Thithibci: con el vientre ceñido y soplado de viento, muy ahitado.
Thithibcunzah: v. frec. de thibcunzah: tender cosas voluminosas.
Thithil: coca trabada ó aprendida en alguna punta, p. p. de thil.
Thithic: coca desigual y rala, coca destejida ó desflecada.
Thithicah: v. a. desflecar, destejer.
Thithicbil: destejiendo, desflecando.
Thithicchahal: v. n destejerse como el sombrero roto.
Thithil: p. p. de thiihil.
Thithilah: v. a. trabar por muchas partes, prender así.
Thithilahaan: p. p. de thithilah.
Thithilchahal: v. p. prenderse ó trabarse por varias partes.
Thithil laahal: v. p. trabarse mucho y por machas partes.
Thithilci: coca que se traba con repeticion ó en muchas partes.
Thithiltal: v. n. quedar trabado por muchas partes.
Thithiz: puestos en fila ú órden.
Thithizah: v. a. poner en fila ú órden, sin cuidado ni oportunidad.
Thithizahaan: p. p. de thithizah.
Thithizbil: poniéndolos en fila.
Thithizchahal: v. p. ser puestos en fila ú órden.
Thithizci: cosa que se ordena por sí.
Thithizcuntah: v. a. poner en órden ó filas las cosas.
Thithizil: las filas ú órden de las cosas puestas de frente.
Thithiztal: v. n. quedar en órden ó filas de frente.
Thithlaahal: v. p. ser esparcidos ó tendidos en el suelo los granos.
Thithlac, thihlic: esparcidos.
Thithlil: el esparcimiento ó lo esparcido por tierra.
Thihtal: v. n. quedar esparcido por el suelo lo suelto.
thiz.
Thiz: fila, órden. hunthiz: en fila, en órden.
Thizaan: puestos en fila ú órden.
Thizah: v. a. poner en fila, ordenarlos en fila como soldados.
Thizahaan: p. p. de thizah. V. thiza[a]n.
Thizbil: poniéndolos en filas.
Thizchahal: v. p. ser puestos ó colocados en fila ú órden.
Thizcunbil, thizcuntabil: v. thibil.
Thizcuntah: v. a. poner en fila.
Thizenthiz: en filas como soldados.
Thizicbal: en filas como soldados.
Thizil: fila, série ú órden.
Thizlaahal: v. p. ser ordenados en fllas ó séries.
Thizlaantah: v. a. ordenar en fila uno á uno los objetos.
Thizlac, thizlic: en fila ú órden.
Thizlil: v. thizil: fila, órden.
Thiz man thiz: por filas separadas.
Thiz okotba: letanía.
Thiztal:329 v. n. ponerse en fila.
thoc.
Thoc, thocnah[i]: v. [n.] romperse hilos, sogas, cabellos, reventarlos, cortar con las uñas ó tirando de ellas los pezones de las flores, hojas ó frutas.
Thocaan: p. p. de thocah.
Thocah: v. a. reventar ó romper hilos, sogas, cabellos, tirando de ellos: cortar con las uñas ó separar tirando de ellos los piés de las hojas, flores, frutas.
Thocahan: p. p. de thocah.
Thocbil: reventándolo, separando ó tirando de la cosa para separarla.
Thocah: v. p. desplumar, arrancar cabellos ú hojas. V. caac
Thocchahal: v. p. ser reventado ó roto; separadas del árbol las hojas, flores ó demas.
Thocchalac: cosa que se revienta mucho ó con frecuencia.
Thocenthoc: reventadas, rotas; las cosas propias para atar; separadas con la mano las hojas.
Thocil: la accon y efecto de reventar ó romper tirando de la cosa.
Thockahal: v. n. reventarse inesperadamente ó por casualidad.
Thockalac: que se revienta con frecuencia y casualmente.
Thoclaahal: v. p. ser reventadas las cosas de hilos por esfuerzo.
Thoclaantah: v. a. romper ó reventar uno á uno los hilos, sogas etc.
Thoclac, thoclic: reventados.
Thocnicte: v. com. bajar flores con la mano.
Thococbal: cosa de soga ó semejante reventada.
Thocol: reventado, p. p. de thoocol.
Thocpahal: v. n. V. thocchahal.
Thoctal: v. n. quedar reventado.
thoch.
Thoch, thochnah[i]: v. n. picar las aves.
Thochaan: picado de aves.
Thochah: v. a. plear las aves algo.
Thochahaan: p. p. picado por aves.
Thochbil: picándolo las aves.
Thochchahal: v. p. ser picado por aves.
Thochenthoch: cosas picadas.
Thochil: la accion y efecto de picar las aves.
Thochlaahal: v. p. ser picados todos.
Thochlaantah: v. a. picar el ave una á una las cosas.
Thochlac, thochlic: picado por aves.
Thochlil: v. thochil.
Thochol: picado por aves. V. thoochol.
Thochpahal: v. n. tropezar con la punta del pié.
Thochpalac: que tropieza con frecuencia.
Thochpalancil: ir tropezando con frecuencia ó á cada paso.
thoh.
Thoh, thohnahi: chorrear licor, trasegarlo, embutirlo, picar con pico.
Thoh: la jícarilla ó receptáculo entre el que ruedan las hilanderas el huso.
Thoh: enchir ó llenar cosa de boca angosta chorreando el liquido.
Thohaan: p. p. de thoh.
Thohah: v. a. chorrear licor en vaso de boca angosta, chorrear el líquido sobre alguna cosa como sobro la cabeza, picar con picos, piedras y cosas semejantes, trasegar, embotellar. thohha tu pol: chorréale agua en la cabeza. thoh ha ta chu: llena el calabazo.
Thohbil: chorreando el liquido en el vaso de boca angosta, picándolo.
Thohbuleb: jarro de pico.
Thohchahal: v. p. ser trasegado el líquido en cosa de boca angosta, ser picado con pico ó por aves.
Thoheb: embudo ó instrumento para trasegar. thohebchu.
Thohebchoch: jeringa, clister.
Thohebdzac: lo misino que thoheb choch.
Thohenthoh: llenos de liquido.
Thohil: la accion y efecto de trasegar ó llenar vasos de boca estrecha, de picar con picos los canteros.
Thohlaahal: v. p. ser picados con picos ó chorreados y llenos los vasos.
Thohlaantah: v. a. llenar chorreando, picar de uno en uno.
Thohlac, thohlic: chorreados, picados.
Thohob: embudo.
Thohobchu: embudo para llenar calabazos.
Thohobmazcab: pico ó picaderas de hierro, embudo de lata.
Thohol: p. p. de thoohol.
Thohpechech: jícara paya hilar.
Thohpol: labrar piedras con pico desvastándolo.
Thohtun, thohtunich: picapedrero, cantero, jícara de hilar.
Thohtunich: v. c. labrar piedras.
thol.
Thol: línea prominente y somera en una superficie plana, el lomo somero entre surco y surco.
Tholaan: p. p. de t[h]oolol.
Tholancil: beber las aves.
Tholenthol: cosa asurcada, cosa que forma lomo prominente.
Tholetxaxbil: línea colateral.
Tholhuh: higuana que tiene en el lomo una línea de espina muy prominente.
Tholil: línea ó division de la fruta.
Thol laahal: v. n. formarse ó levantarse verdugones como de azotes, formar líneas prominentes.
Thol lac, thol lic: somero, prominente y en líneas, formando verdugon.
Thol lil: lo prominente ó somero, la prominencia en la línea.
Tholmancot: línea desigual.
Tholmanthol: lleno de líneas prominentes ó verdugones á trechos desiguales ó interrumpidos.
Tholocbal: formando lomo prominente ó línea somera.
Tholol: línea de division que tienen ciertas frutas, verdugones, líneas relevadas que forman lomo ó filete: p. p. de thoolol.
Tholol ó thoolol: hacer tajadas.
Tholtal:330 v. n. formarse lomo.
Tholtamlahob ó tholtamlancot: línea desigual ú ondeada.
thon.
Thon, thonah: v. a. humillar, inclinar.
Thon: pierna, la corva de la pierna.
Thonaan: p. p. de thon: humilar.
Thonaan: humillado, inclinado, amodorrado
Thonah: v. a. V. thon, thonah.
Thonbil: humillándolo, inclinándolo.
Thonancal: v. n. estarse humillando, estar mustio, cabizbajo, displicente.
Thonchahal: v. n. irse humillando, poniéndose mustio, displicente.
Thoncinah: v. a. humillar, amodorrar, inclinar.
Thoncinahaan: p. p. de thoncinah.
Thoncinahpol: v. com. humillar la cabeza, bajar la cabeza, inclinarla.
Thoncinbil: que debe ser humillado, amodorrado, entristecido.
Thoncintah: v. thoncinzah.331
Thonenthon: tristes, amodorrados, sin aliento, abatido.
Thonlaahal: v. p. ser abatidos, humillados: y si son plantas, marchitas, con los ramos ú hojas caidas.
Thonlaantah: v. a. humillar, inclinar abatiendo de uno en uno.
Thonlac, thonlic: tristes, abatidos, mustios.
Thonlil: lo marchito, mustio, lo inclinado por desfallecimiento.
Thonocbal descrecido, desfallecido, sin vigor ni aliento, enfermo.
Thonocnac: amodorrado, mustio, desfallecido, sin vigor ni aliento.
Thonol: p. p. de thoonol: sin vigor.
Thontal: v. a. desfallecer, estar sin vigor ni aliento, con la cabeza baja, descaecer, amodorrarse, humillarse, estar triste, mustio.
Thonthon: mustio, sin vigor ni aliento, amodorrado, triste, inclinado.
Thonthonah: v. a. inclinar, humillar quitando el vigor ó fortaleza, agoviar con frecuencia.
Thonthonchahal: v. n. inclinarse, humillarse por falta de vigor, aliento, ánimo, fortaleza.
Thonthonci: muy descaecido, desfallecido, sin vigor, ánimo, fortaleza.
Thonthonkohaan: enfermo de enfermedades crónicas, achaques lentos.
Thonthonlaahal: v. n. desfallecerse, inclinarse sin vigor todos. v. n. quedar muy descaecido, desmayado, sin fortaleza, fuerza, aliento ó vigor.
thoo.
Thoocol: v. n. romperse, dividirse por fuerza las sogas, amarras, hilos ó cosas semejantes que atan: reventarse.
Thoochaal: v. p. ser picado por aves.
Thoochol: el picotazo del ave.
Thoochol: v. p. ser picoteado de aves.
Thooh: v. p. picar con pico ó canterear, picar las aves.
Thoohol: v. p. ser infundido el líquido, en vasija de cuello angosto, trasegar, chorrearlo sobre algo.
Thoohaan: p. p. de thoohal: ser picoteado.
Thoohah: v. a. picar, labrar piedra.
Thoohbil: picoteándolo, labrando la piedra con pico.
Thoohchahal: v. p. ser labrado con pico, picarse la cosa.
Thoohenthoh: cosas picadas ó labradas á pico.
Thoohil: la accion y efecto de labrar piedras con pico.
Thoohlaahal: v. p. ser labradas.
Thoohtunich: cantero, que labra piedras.
Thoolol: el lomo ó línea prominente que se forma de alguna cosa, la línea prominente en las frutas.
Thoon: corva, la pierna ó grueso de la pantorrilla.
Thoonol: v. p. ser humillado ó agoviado. inclinarse, abatirse por falta de vigor, fortaleza ó aliento.
Thoothoc: muy despedazada ó dividida la cuerda ó cosa semejante.
Thoothoch: muy picado de aves.
Thoothol: muy cubierto de líneas prominentes ó someras estas líneas.
Thoothoh: muy picado de aves.
Thoothox: repartido sin discrecion.
Thoothoy: embarrado de licor espeso que forme lagrimones.
Thooxol: v. n. ser repartido, distribuido.
Thooyol: v. n. derramarse lo espeso formando lagrimones.
thoth.
Thoth: una especie de zapo: lo esparcido.
Thoothaan: p. p. de thootal.332
Thoothah: v. a. esparcir formando regueros, esparcir semillas, polvorear ó cubrir de polvo alguna cosa.
Thothbil: despolvoreándolo, esparciendo en regueros, como semillas.
Thothchahal: v. p. ser esparcido en regueros, espolvoreado como semillas menudas.
Thothcinbil: v. thothbil.
Thothcintah: v. a. poner ó echar polvos sobre algun guisado.
Thothenthoth: esparcidos en regueros.
Thothil: la accion y efecto de esparcir ó formar regueros.
Thothlaahal: v. p. ser esparcidos.
Thothlaantah: v. a. esparcir una á una las porciones.
Thothlac, thothlic: esparcidos los granos.
Thothlil: v. thothil.
Thothmanthoth: esparcidos con interrupcion ó á trechos.
Thothoc: muy dividida ha cuerda.
Thothocaan: p. p. de thothocaal.333
Thothocah: v. a. dividir en muchos pedazos las cuerdas, hilos ó cosas semejantes.
Thothocahaan: p. p. de thothocah.
Thothocbil ó thothocabil: reventándola, que debe ser dividida en pedazos la cuerda, soga, hilos ó cosas semejantes.
Thothoc chahal: v. p. dividirse en varios pedazos ú ocasiones la cuerda, etc.

Yüklə 7,8 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   ...   59




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin