Formas y usos pronominales de posesivos, demostrativos, indefinidos, numerales, interrogativos y exclamativos: refuerzo y consolidación. Repaso de las formas, funciones, posición combinatoria, uso / omisión y concordancia con el referente de los pronombres ya trabajados.
Pronombres demostrativos, indefinidos, interrogativos y exclamativos en función de acompañantes del sustantivo (repaso y ampliación): alle, beide, elke, deze, enkele, verschillende, iets, meer, veel, weinig, welke, wat voor een... Uso.
Pronombres definidos positivos e indefinidos positivos y negativos (Die vind ik geweldig.Ik heb er een / geen): formas y uso.
Pronombres indefinidos más frecuentes, repaso y ampliación: men, wat, (n)iets, (n)iemand, iedereen, allemaal, alles.
Pronombres personales: formas enfáticas y formas reducidas (mij-me). Formas enfáticas detrás de preposiciones (Er wordt hier thuis vaak over jou gesproken. Zijn deze sleutels van mij?) . (Ver “Fonología y Ortografía”)
Pronombres personales indicando generalización: je y men, ampliación y uso (Je drukt op een knop en het licht gaat aan, Men wist niet dat de oorlog nog zo lang zou duren).
Pronombres personales: Combinatoria con otros determinantes y / o pronombres: (wij allebei, ikzelf).
Pronombres posesivos: formas enfáticas y formas reducidas (mijn-m’n). Formas alternativas para expresar la posesión: die / dat van mij/jou; de /het mijne, jouwe.
Pronombre recíproco elkaar. Uso sin y con preposición (We zien elkaar zelden, We spreken met elkaar over de telefoon).
Pronombres relativos más frecuentes. Concordancia con el referente: die, dat.
Pronombre het: en oracionesimpersonales (Het regent); como sujeto provisional para una oración subordinada (Het is een schande dat ik nog nooit op de UB ben geweest) y una oración de infinitivo (Het is gezond (om) veel te wandelen.). Uso y colocación en la oración.
Pronombres relativos die, dat, waar, wie, wat. Funciones y posición. (Groningen is de stad waar ik met zoveel plezier heb gewoond. Dat is de schrijver met wie de journalist een lang gesprek had). Insistencia en la diferencia entre el pronombre y la conjunción de la oración completiva dat así como entre el pronombre relativo y demostrativo die.