Referencia a elementos discursivos ya mencionados (repetición y elipsis intencionadas).
Procedimientos gramaticales de correferencia: pronombres y adverbios o expresiones con valor anafórico (se, sinä vuonna, siellä, samassa paikassa, se asia...). Valor anafórico de los posesivos y demostrativos (se).
Procedimientos léxicos: sinónimos (kesä – suvi), hiperónimos/hipónimos (tietokone <> laite), a través de uno de los términos que entran en la definición (Euroopan unioni > unioni), nominalización (Maa järisi Indonesiassa. Maanjäristyksen voimakkuus oli...), proformas léxicas (ihminen, asia, tapaus).
Concordancia de tiempos verbales (progresión en el tiempo, superposición de eventos, salto atrás). Diferentes maneras de referirse al futuro. Selección modal según la intención del emisor (Hän saapunee huomenna; Olisikohan se viisasta?). Concordancia de tiempos y modos en estilo indirecto (Hän sanoi, että kokous on/olisi huomenna). Procedimientos de cita con o sin verbo introductorio (Soitin myös Liisalle, ei halunnut tulla.) Correlación de tiempos y modos verbales en citas según la situación enunciativa y la intención del emisor (Hän sanoi, että menet/menisit hänen kanssaan).
Conectores
Sumativos (ei vain…vaan myös, samaten, täten), contraargumentativos (sitä vastoin, siitä huolimatta), justificativos (koska, nimittäin, näet), consecutivos (niinpä, joten).