209
Ular meni qiynaydi rosa,
Qon qolmadi rangu-ro‘yimda,
Ba’zilari sevgandan bo‘lsa,
Ba’zilari dushmanligidan.
Ular og‘u qo‘shdi oshimga,
Ular qo‘shdi suvga ham zahar,
Ba’zisi do‘st, keldi qoshimga,
Ba’zilari dushmandan battar.
Lekin o‘sha dilbarki-dilbar,
Sitamidan hanuz dil nolon,
Yomonlik ham qilmadi menga,
Ham sevmadi meni hech qachon.
1830-yili shoirning ikkinchi yirik asari “Yo‘l lavhalari” ocherklar
to‘plami bosib chiqarildi. Bu to‘plam muallifning g‘oyaviy-siyosiy
jihatdan yetilib borayotganini ko‘rsatdi. “Yo‘l lavhalari” Germani-
yaning Ovrupa davlatlariga nisbatan hali ham qoloq, tarqoq ekanini
ta’kidladi.
Shoir Germaniya bo‘ylab qilgan sayohatini ocherklar shaklida
yozib, feodal tartiblarni keskin tanqid ostiga oladi. To‘plamda xalq
afsonalari, mubolag‘a va romantik bo‘yoqlardan
keng foydalanila-
di, Garsning go‘zal manzarasi, nemis zaminining o‘ziga xos milliy
rang-barangligi katta mahorat bilan chizib beriladi.
1830-yili Fransiyada bo‘lib o‘tgan Iyul inqilobidan keyin Hayne
Parijga keladi va umrining yigirma besh yilini (1831–1856) shu yerda
o‘tkazadi. 1833-yili uning “Romantik maktab” kitobi nashrdan chiq-
di. Asar adabiyot muammolari va estetik qarashlarga bag‘ishlangan
bo‘lib, Hayne nemis romantizmi manbalari,
uning nazariyasi va
amaliy qo‘llanishi masalalarini tahlil qiladi. Muallifning fikricha,
romantiklar o‘rta asr adabiyoti an’analarini davom ettirdilar. XVIII
va XIX asrlar nemis adabiyotini sharhlar ekan, u Shiller va Lessing
210
ijodini yuqori baholadi, chunki Shiller o‘z asarlari bilan faol kurash-
ga chorlagan bo‘lsa, Lessing buyuk g‘oyalarni madh etdi, “fikrlar
Bastiliyasini
vayron qilib, erk qasrini qurishda ishtirok etdi”.
Haynening 1839–44-yillarda yozilgan she’rlari “Zamonaviy
she’rlar”(1844) to‘plamiga jamlandi. “Qo‘shiqlar kitobi”dagi
lirik ohanglar ushbu to‘plamda jangovorlik ruhi bilan almashdi.
Shoir o‘zining “qasoskor qo‘rg‘oshinlarini” dushmanlarining
“qappaygan razil qorinlariga” qaratdi, xalqni mavjud tuzumga
qarshi murosasiz kurashga chaqirdi (“Tashlandiq bola”, “Dok-
trina”, “To‘xta!”). “Tashlandiq bola” she’rida u prusslarning Go-
gensollern sulolasi vakilini haromzoda, pastkash, vahshiy deb
ataydi:
Gazandaning nomin aytish shart emas, -
U ablahni g‘arq qil, yo o‘tda yoq, gunoh bo‘lmas!
Tashlandiq Gogensollern umumlashma obraz bo‘lib, unda nemis
qirollarining barcha qusurlari o‘z aksini topgan.
To‘plamga kiritilgan “Teskari dunyo” she’rida shoir
ironiya(kinoya)dan ustalik bilan foydalanib, xalq dushmanlarini
fosh etadi:
Oshpazlarni buzoqchalar pishirar,
Ayollarni govmishlar sog‘ar;
Ilmu-fan, ziyo uchun, ey voh,
Nasroniy ukkilar janggohga borar.
Haynening satirik she’rlari o‘zining aniq yo‘naltirilganligi bi-
lan ajralib turadi. “Xitoy bog‘dixoni”, “Yangi Aleksandr”, “Siyo-
siy shoir”, “Tungi qorovulga” she’rlarida nemis knyazlari, liber-
allari tanqid qilinadi. Masalan, Xitoy imperatori obrazida zamon-
doshlari pruss qiroli Fridrix Vilgelm Gogensollern IVni osongina
tanidilar:
211
Isyonkor ruh yo‘qoldi butkul.
Hamma majbur qichqirar bardam:
“Bizga nechuk konstitutsiya?
Bizga kaltak, kerakdir kaltak”.
1844-yili Haynening “Germaniya. Qish ertagi” poemasi yaratildi.
Shoirning o‘zi uni “Siyosiy-romantik” janrda yozilgan deb aytgan.
Asarda Germaniyaning 1848–1849-yillar arafasidagi vaziyati tas-
virlanadi. Shoir ijodining yuqori cho‘qqisi bo‘lgan bu doston Vatan
ozodligi, kelajagi haqida yozilgan. “Germaniya. Qish ertagi” chuqur
umumlashmalar dostoni. Asarning mohiyati ikki majoziy obraz
orqali ochib berilgan: birinchisi – “Jirkanch qush” pruss burguti, eski
jamiyat ramzi bo‘lsa,
ikkinchisi, shoirning doimiy hamrohi bo‘lgan
“bolta ko‘targan odam” ya’ni, xalq ramzi. Asar chinakam xalqchillik
ruhida yozilgan. Xalq afsonalari, tarixiy voqealar tavsifi birin-ketin
almashib turadi. Shoir Vatani sarhadlariga qadam qo‘yar ekan, o‘z
ona tilini eshitib ko‘zlaridan o‘t chaqnaydi, xursandchilikdan yuragi
to‘lib-toshadi.
Doston alohida yo‘l manzaralari tasvirlangan
boblardan iborat
bo‘lsa ham, g‘oyaviy-badiiy jihatdan butun asar. Barcha fragmentlar
asosiy qahramon – sayyoh-shoirning lirik kechinmalari va tanqidiy
mushohadalari bilan birlashtirilgan. Asarda lirika, epos va publitsis-
tika uzviy bog‘langan, unda uchraydigan ko‘plab tabiat manzaralari
tasviri ijtimoiy-siyosiy ma’noga ega.
H.Hayne uzoq davom etgan kasallikdan keyin 1856-yili Parijda
vafot etdi. Hayne she’riyatining bir qismi o‘zbek tiliga o‘girilgan.
Oybek, Mirtemir, Shukrullo, Xayriddin Saloh, Abdulla Sher kabi
shoirlarimiz o‘zbek kitobxonlarini buyuk nemis shoiri lirikasidan
bahramand qilganlar.
Dostları ilə paylaş: