One (ones), this (these), that (those) so`zlarining gapdagi vazifasi va tarjimasi
1. One – son, o`zbek tilida “bir”ni bildiradi.
Give me one newspaper. Menga bitta ro`znoma bering.
2. One – gumon olmoshi, o`zbek tilida noaniq shaxsni anglatadi.
One should be careful when Har bir kishi ko`chani kesib
crossing the street. o`tayotganda extiyot bo`lishi kerak.
One never knows what he can Uning nima deyishini hech kim
say. hech qachon bilmaydi.
3. One – egalik olmoshi o`zbek tiliga o`z, o`zining, o`ziniki deb tarjima qilinadi.
One should always keep one's O`z va`dagingizni hamma vaqt
promise. bajaring.
4. One – predmentlarga nisbatan ishlatilganda predmetni anglatuvchi otning qaytarilmasligi uchun ishlatiladi va tarjima qilinmaydi.
The book which I've read is a Men o`qigan kitob juda qiziq.
very interesting one.
5. Ones – gumon olmoshi, ko`plik predmetlarga nisbatan ishlatiladi, tarjima qilinmaydi.
Here are some books on Uzbe- Bu erda O`zbekiston tarixi haqida
kistan history. Which ones do bir qancha kitoblar bor. Siz
you want? qaysilarini hoxlaysiz?
6. This (these), that (those) ko`rsatish olmoshlari ot o`rniga ishlatilib, ot bo`lib tarjima qilinadi yoki tarjima qilinmasligi ham mumkin.
Rivers in Europe are not so Ovrupaning daryolari Osiyo
long as those in Asia. daryolaridek uzun emas.
Your translation is much better Sizning tarjimangiz do`stingizning
than of your friend. tarjimasidan yaxshiroq.
Dostları ilə paylaş: |