III. “The book has been written byEnglish writer” gapining mos tarjimasini toping:
Kitob ingliz tilida yozilgan.
Kitob ingliz yozuvchisi tomonidan yozilgan.
“Masala yechilgan edi” gapining mos tarjimasini toping:
The problem was solved yesterday.
The problem is being solved now.
The problem has been solved .
Gaplarni o’qing va tarjima qiling:
The fact had been discussed.
The lecture had not been attended.
The plan had been changed.
The seminar not been held.
IV. Gaplarni o’qing va solishtiring:
1. She had changed the order.
The order has been changed.
2. They have not found their room yet.
The room has not yet been found.
3. We have studied this rule.
This rule has been studied.
4. We have accepted this axiom.
The axiom has been accepted.
5. She has not found the size of the given part yet.
The size of the given part has not yet been found.
Dostları ilə paylaş: |