Məqalənin elmi yeniliyi və tətbiqi əhəmiyyəti. Bu məqalənin elmi
yeniliyi dram əsərlərinin dilində, xüsusən də İlyas Əfəndiyevin dramaturgiya
dilində, təkrarların tutduğu yer və mövqe ilə şərtlənir. Digər bir tərəfdən, bədii
və sintaktik təkrarların dram əsərlərinin dilinə gətirdiyi üslubi-ekspressivlik
aşkarlanır.
Məqalənin nəticələrini digər janrlarda yazılmış əsərlərdə işlənən
təkrarlara da tətbiq etmək olar. Tətbiqi cəhətdən məqalənin dəyəri təkrarlara
aid təşkil olunmuş dərslərdə istifadə oluna dilər.
Ə D Ə B İ Y Y A T
1. Adilov Musa. Azərbaycan dilində sintaktik təkrarlar. Bakı: Elm,
1974.
2. Əfəndiyev İlyas. Seçilmiş əsərləri. Bakı, 2002. C. 2.
3. Велиев К. Н. Интерпретация художественного текста в свете
изучения лингвистики текста // Вопросы лингвистики и лингвометодики
текста в процессе преподавания неродного языка: Тез. докл. IV
Междунар. симпоз. Тбилиси, 1984.
4. Əfəndiyev İlyas. Bizim qəribə taleyimiz. Bakı, 1988.
5. Novruzova N. Mətn sintaksisi. Bakı: Təhsil, 2002.
ФЛОРА НАМАЗОВА
|