58
lovğa
—
l[o]ğa ]
dovşan
—
d[o]şan ]
çovğun
—
ç[o]ğun ]
U saitinin tələffüzü. U səsi mənşəcə alınma olan sözlərdə in-
cə saitli hecadan əvvəl gəldikdə uzun tələffüz edilir. Məsələn:
nümunə
—
nüm[u]nə
Səbuhi
—
Səb[u]hi
Xüsusi
—
xüs[u]si ]
Füzuli
—
Füz[u]li
Ə saitinin tələffüzü.
Ə saitin tələffüzündə aşağıdakı
fərqlər
vardır:
1. Qoşa [ə] saiti ilə yazılan sözlərdəki
ə səsləri bir uzun ə kimi
deyilir. Məsələn:
mətbəə
—
mətb[ə:]
təəssüf
—
t[ə:]ssüf
2. apostrofla yazılan sözlərdəki [ə ] uzun tələffüz edilir.
Məsələn:
ə’la
—
[ə:]la
bə’zi
—
b[ə:]zi
mə’lum
—
m[ə:]lum ]
E saitinin tələffüzü. Bu sait apostrofla yazılan sözlərdə uzun
tələffüz edilir:
e’tibar
—
[ e:tibar ]
me’mar
—
[ me:mar ]
e’lan
—
[e:]lan
İ saitinin tələffüzü. İ saiti aşağidakı
hallarda fərqli tələffüz
olunur:
1. Bəzi ərəb və fars mənşəli sözlərdə
əslinə uygun olaraq i
səsi uzun tələffüz edilir. Məsələn:
Nəsimi
—
[ Nəs[i:]mi
vəsiqə
—
vəs[i:]qə
59
2. Qoşa i saiti ilə yazılan sözlərdə i səsləri bir i kimi və uzun
tələffüz edilir:
bədii
—
bəd[i:]
təbii
—
təb[i:]
3.
Söz önündə gələn fars mənşəli –bi şəkilçisindəki i uzun
deyilir. Məsələn:
Bitərəf
—
b[i:]tərəf
Bivəfa
—
b[i:]vəfa
4.
Bəzi sözlərdə i qısa tələffüz edilir:
kişi
—
k[i:]şi
pişik
—
p[i:]şik
Ö saitinin tələffüzü. Apostrofla yazılan sözlərdə
ö saiti uzun
tələffüz edilir:
möcüzə
—
m[ö:]cüzə
şöbə
—
[ ş[ö:]bə
Ü saitinin tələffüzü. Bəzi sözlərdə ü saiti qısa tələffüz edilir.
məsələn:
Tüfəng
—
t[ü]fəng
Süpürgə
—
s[ü]pürgə
Dostları ilə paylaş: