Pentru Call islamică și pentru a răspunde la misionari, așa Sheikh a decis să părăsească toate celelalte afaceri



Yüklə 6,27 Mb.
səhifə19/49
tarix09.01.2019
ölçüsü6,27 Mb.
#94514
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   49

Alterarea No. 3: muntele Garizim sau muntele Ebal
Găsim următoarea declarație în Deuteronom:
Acesta va fi atunci când veți trece Iordanul ca să stabilesc

pietrele acestea, pe cari ți le poruncesc astăzi, în muntele

Ebal, iar tu le tencuiți cu var .. "
Pe de altă parte versiunea samaritean conține:
... Pietrele pe care le comandă le-înființate în Garizim.
Ebal și Garizim sunt doi munți adiacente cum este

cunoscuți din versetele 12 și 13 din același capitol și de la 11:29 de

aceeași carte. În funcție de versiunea ebraică, este clar că

Profetul Moise le-a poruncit să construiască un templu pe Muntele

Ebal, în timp ce de la versiunea samaritean știm că el a poruncit

acest templu să fie construit pe Garizim. Aceasta a fost o chestiune de mare

dispută

între evrei și samariteni, și fiecare dintre ele a acuzat



alte modifice textul original al Pentateuhului. Aceeași

dispută


se regăsește printre oamenii de știință protestanți în această privință. Adam Clarke,

celebru savant protestant, scrie pe pagina 817 a primului volum al

lui

comentariu:


Savantul Kennicott a susținut că samaritean ver-

Sion a fost corectă, în timp ce oamenii de știință Parry și Verschuur

a susținut că versiunea ebraică a fost autentic, dar este neral

cunoscut ral că Kennicott argumente proprii sunt de necontestat, și

oamenii cred în mod pozitiv că evreii, din dușmănie lor

împotriva samaritenilor, a schimbat textul. Este unanim

a recunoscut că muntele Garizim este plin de vegetație.

arcuri și grădini în timp ce muntele Ebal este sterp, fără nici o

apă și vegetație în ea. În acest caz, muntele Garizim se potriveste

descriere a "locului de binecuvântare" l și Ebal ca loc de

blestem.
Cele de mai sus ne face să înțelegem că Kennicott și alți savanți

au favorizat versiunea samaritean și că Kennicott transmis

Argumentele irlefutable.
Alterarea Nr 4: Șapte ani sau trei ani
Ne găsiți cele mai fraza proprii ani, chiar "în II Sam. 24:13, în timp ce

Cronici 21:12 are "trei ani". Acest lucru a fost deja

discutat

mai devreme.

În mod evident, una dintre cele două afirmații trebuie să fi greșit. Adam Clarke

comentând declarația lui Samuel a spus:


Cronici conține "trei ani" și nu aiba chiar ani ".

Versiunea greacă are în mod similar, "trei ani", și acest lucru este

fără îndoială, situația corectă.
E Modificarea No. 5: Sora sau soția
Cronici de versiunea ebraică conține:
Și a cărui soră nume propriu a fost Micah. 2
. Ar trebui să fie "soție" și nu a Ister ", Adam Clarke a spus:
Versiunea ebraică conține cuvântul Istru propriu ", în timp ce

Versiuni siriene, latină și greacă au cuvântul "soție".

traducătorii au urmat aceste versiuni.
Savanți protestanți au respins versiunea ebraică și a urmat

traducerile de mai sus indică faptul că ei consideră prea ebraică

versiune pentru a fi eronată.
Modificare No. 6
II Cronici 22: 2 a versiunii ebraică ne informează:
Patruzeci și doi de ani a fost Ahazia când a început să

domni.
Această afirmație este, fără îndoială, greșită, deoarece tatăl său Ioram

patruzeci de ani ", când a murit, și Ahazia a fost întronat ime-

diat după moartea tatălui său. În cazul în care declarația de mai sus să fie

adevărat, el

trebuie să fi trecut doi ani mai în vârstă decât tatăl său. II Regi prevede

toarele

minime:
Douăzeci și doi de ani a fost Ahazia când a început să



împărat, și a domnit un an la Jerusalem.2
Adam Clarke a face comentarii cu privire la situația Chronicles

a declarat în al doilea volum de comentariile sale:


Traducerile siriene și în limbile arabă conține douăzeci

De doi ani, și unele traduceri grecești au douăzeci de ani.

Cel mai probabil versiunea ebraică a fost la fel, dar per-

PLE folosit pentru a scrie numerele în formă de litere. Este cel mai

probabil că scriitorul a înlocuit litera "MIM" (m = 40)

pentru "K4 legatura (k = 20).


El a mai spus:
Declarația de II Regi este corectă. Nu există nici o modalitate de a

compararea una cu cealaltă. În mod evident, orice declarație

permițând un fiu pentru a fi mai în vârstă decât tatăl său nu poate fi adevărat.

Acasă și Henry și Scott au recunoscut, de asemenea, la misiune

ia de scriitori.
Modificare No. 7
II Cronici 28:19 a versiunii ebraică conține:
Domnul a smerit pe Iuda din cauza lui Ahaz, împăratul a

Israel.
Cuvântul Israel în această declarație este cu siguranță greșită, deoarece Ahaz


- A fost regele lui Iuda, și nu a lui Israel. Greacă și latină

ver-


SION au cuvântul "Iuda". Prin urmare, versiunea ebraică a fost

sa schimbat.


Modificare Nr 8
Psalmul 40 conține această:
Urechile mele ai deschis.
Pavel citează acest lucru în scrisoarea sa către Evrei în aceste cuvinte:
Dar o ai tu trup pregătit me.l
Una dintre aceste două declarații trebuie să fi greșit și manipulat.

Cercetătorii creștini sunt surprins de ea. Henry și Scott compilatoare proprii

a spus:
Aceasta este o greșeală a cărturarilor. Numai unul din doi declarației să

mente este adevărat.


Ei au recunoscut prezența modificare în acest loc, dar

ei

nu sunt clar care dintre cele două afirmații a fost schimbat. Adam



Clarke atribuie schimbarea la Psalmi. D "Oyly și Richard Mant

observa în comentariile lor:


Este surprinzător faptul că în traducerea greacă și în

Epistola către Evrei 10: 5 această teză apare ca: "dar o

ai corp-ai pregătit. "
Modificare No. 6

II Cronici 22: 2 a versiunii ebraică ne informează:


Patruzeci și doi de ani a fost Ahazia când a început să

domni.
Această afirmație este, fără îndoială, greșită, deoarece tatăl său Ioram

a fost patruzeci yearsl, când a murit, și Ahazia a fost întronat ime-

diat după moartea tatălui său. În cazul în care declarația de mai sus să fie

adevărat, el

trebuie să fi trecut doi ani mai în vârstă decât tatăl său. II Regi prevede

toarele

minime:
Douăzeci și doi de ani a fost Ahazia când a început să



împărat, și a domnit un an la Jerusalem.2
Adam Clarke a face comentarii cu privire la situația Chronicles

a declarat în al doilea volum de comentariile sale:


Traducerile siriene și în limbile arabă conține douăzeci

De doi ani, și unele traduceri grecești au douăzeci de ani.

Cel mai probabil versiunea ebraică a fost la fel, dar per-

PLE folosit pentru a scrie numerele în formă de litere. Este cel mai

probabil că scriitorul a înlocuit litera "MIM" (m = 40)

pentru litera "JcF (k = 20).


El a mai spus:
Declarația de II Regi este corectă. Nu există nici o modalitate de a

compararea una cu cealaltă. În mod evident, orice declarație

permițând un fiu pentru a fi mai în vârstă decât tatăl său nu poate fi adevărat.

Acasă și Henry și Scott au recunoscut, de asemenea, la misiune

ia de scriitori.
Repetare No. 7
II Cronici 28:19 a versiunii ebraică conține:
Domnul a smerit pe Iuda din cauza lui Ahaz, împăratul a

Israel.
Cuvântul Israel în această declarație este cu siguranță greșită, deoarece Ahaz

a fost regele lui Iuda, și nu a lui Israel. Greacă și latină

ver-


SION au cuvântul "Iuda". Prin urmare, versiunea ebraică a fost

, Sa schimbat.


Modificare Nr 8
Psalmul 40 conține această:
Urechile mele ai deschis.
Pavel citează acest lucru în scrisoarea sa către Evrei în aceste cuvinte:
Dar o ai tu trup pregătit me.l
Z Una dintre aceste două declarații trebuie să fi greșit și manipulat.

Cercetătorii creștini sunt surprins de ea. Henry și Scott compilatoare proprii

a spus:
Aceasta este o greșeală a cărturarilor. Numai unul din doi declarației să

mente este adevărat.


Ei au recunoscut prezența modificare în acest loc, dar

ei

, Nu sunt clar care dintre cele două afirmații a fost schimbat.



Adam

Clarke atribuie schimbarea la Psalmi. D "Oyly și Richard Mant

observa în comentariile lor:
Este surprinzător faptul că în traducerea greacă și în

Epistola către Evrei 10: 5 această teză apare ca: "dar o

ai corp-ai pregătit. "
Cele două comentatori sunt de acord că aceasta este declarația de evanghelii

care a fost modificat, că este, Epistola lui Pavel către Evrei.


Modificare No. 9
Versetul 28 din Psalmul 105, în versiunea ebraică include declarației să

ment: "Ei nu s-au răzvrătit împotriva cuvintele sale." Versiunea greacă pe

Dimpotrivă poartă aceste cuvinte: "Ei au răzvrătit împotriva acestora

cuvinte. "

Se poate observa că versiunea anterioară neagă acesta din urmă. Unul dintre

the


două declarații, prin urmare, trebuie să fi greșit. Cercetătorii creștini sunt

foarte jenat aici. Comentariul lui Henry și Scott con-

clude:
Această diferență a determinat multe discuții și aceasta este

evident că adăugarea sau omiterea unui anumit cuvânt are

fost cauza a toate astea.
Prezența manipulare în textul a fost admis,

deși acestea nu sunt în măsură să decidă care versiune este greșit.


Alterarea No. 10: Numărul de israeliților
II Samuel conține această declarație:
Și acolo erau în Israel opt sute de mii viteaz

oameni, care scoteau sabia; și bărbații lui Iuda au fost cinci

sută de mii de men.l
Această afirmație este contrazisă de I Regi:
Și tot ei de Israel erau o mie de mii și o

sută de mii de oameni care scoteau sabia.


Cu siguranță, una dintre cele două afirmații a fost modificat. Adam Clarke

a face comentarii sale cu privire la prima declarație a observat:


Valabilitatea atât situațiile nu este posibilă. Cele mai multe

probabil prima declarație este corectă. Cărțile istorice ale

Vechiul Testament conține mai multe distorsiuni decât celelalte

Cărți. Orice efort de a găsi conformității dintre ele este doar uz

mai puțin. Este mai bine să recunosc, la început, ceea ce nu poate fi

a respins mai târziu. Autorii Vechiului Testament erau oameni de

inspirație, dar copiatoarele nu au fost.
Aceasta este o admitere simplu de faptul că modificările sunt abundente

în

cărțile Vechiului Testament și că ar trebui să obiectiv



admite

prezența lor, deoarece aceste schimbări și contradicții sunt bruște

plainable.
Alterarea No. 11: Horsley proprie de admitere
Celebrul comentator, Horsley, în conformitate cu observațiile sale cu privire la judecători

12: 4 observat la pagina 291 a primului volum din comentariul său:


Nu există nici o îndoială că acest verset a fost distorsionat.
Versetul trimitere este:
Apoi Jephtah adunat toate omul de Galaad și

a încercat cu Efraim: și bărbații Galaadului au bătut pe Efraim,

pentru că au spus ei, Ye Galaadul sunt fugari ai lui Efraim

mijlocul lui Efraim și Manase între.


Alterarea No. 12: Patru sau Forty
II Samuel 15: 7 conține:
Și sa întâmplat după patruzeci de ani, că Absalom a spus

pînă la Regele ...


L Aici patruzeci cuvântul "este, fără îndoială greșit, numărul corect este

E patru. Adam Clarke s. d în volum două din cartea sa:


Nu există nici o îndoială că acest text a fost modificat.

Alterarea Nu. 13: Kennicott proprie de admitere


Adam Clarke a observat în volumul 2 din comentariul său în cadrul

un comentariu la II Sam 23: 8:


Conform Kennicott s-au făcut trei modificări

în acest verset.


Aceasta este o admitere clar că un singur verset conține trei

denaturare

ȚII.
Modificare Nr 14
I Cronici 7: 6 ne informează, după cum urmează:
Fiii lui Beniamin; Bela, Becher și, Iediael,

trei.
În timp ce în capitolul 8 se spune:


Acum, Benjamin a născut pe Bela, primul său născut, pe Așbel, al sec-

doilea și al treilea Ahrah Noahah a patra și Repha

a cincea.
Aceste două situații diferite sunt din nou contrazise de Genesis

46:21:
Și fiii lui Beniamin au fost Belah, și Becher, și

Așbel, Gera și Naaman, EHI și Rosh, Muppim și

Hupim și Ard.


Este destul de ușor să vedem că există două tipuri de diferențe în

the


peste trei declarații. Primul pasaj ne informează că Benjamin

a avut trei fii, al doilea revendicările el a avut cinci în timp ce a treia

conteaza

le ca zece. Deoarece prima și a doua afirmații sunt de la

aceeași carte, se arată o contradicție în declarațiile unei singure

autor, profetul Ezra. Evident doar una dintre cele două afirmații

pot fi acceptate ca procesul de luare a corecta alte două declarații false

și

eronată. Savanți iudeo-creștine sunt extrem de jenat


Adam Clarke a spus cu privire la prima comunicare:
Aceasta se datorează faptului că autorul (Ezra) nu au putut separa fiii

de la nepoții. De fapt, orice efort de a reconcilia astfel de con-

contradicții este de nici un folos. Savanți evrei cred că autorul

Ezra nu știa că unii dintre ei erau fii și ceilalți

nepoți. De asemenea, ei susțin că tabelele genealogice

din care Ezra a copiat erau defecte. Putem face nimic nu

ING dar lasă aceste chestiuni în pace.
Acesta este un exemplu evident de modul în care creștinul, precum și

Savanți evrei găsesc neajutorat și trebuie să recunosc

erori

în Ezra scrierile proprii.


Admiterea de mai sus a lui Adam Clarke ne ajută să încheie mai multe

puncte de mare importanță. Dar, înainte de a intra în aceste puncte ne

trebuie să ne amintim că aceasta este cererea unanimă atât evreiești

și savanți creștini care Cartea lui Chronicles fost scrise de

Ezra cu ajutorul profeți Hagai și Zaharia. Acest

presupune

că aceste două cărți au mărturia unanimă a celor trei

Profeți. Pe de altă parte, avem dovezi istorice că toate

the

cărți ale Vechiului Testament erau într-o stare foarte proastă înainte



invazia lui Nabucodonosor și după invazia lui nu a existat nici

urmă


au plecat, dar numele lor. A Ezra nu ei, ei recompilat

ar fi încetat să mai existe, atunci și acolo. Faptul de mai sus este

admise

în cartea care este atribuită profetului Ezra. "Deși



Protestanții nu cred ca acesta să fie inspirat, cu toate acestea ei

recunosc aceasta ca un document de valoare istorică. In aceasta găsim:


Tora a fost ars. Nimeni nu știa nimic de ea. Este

a spus că Ezra a rescris aceasta călăuziți de Duhul Sfânt.


1. Poate că autorul se referă la cartea de Esdras, deoarece

este consim carte

ce contine aceste evenimente. Se poate observa că această carte nu este

incluse în protestant

Biblia. Cu toate acestea, aceasta este parte a Bibliei Catolice. În kno

Versiunea de catolic

Biblia există zece capitole în prima carte a Esdras și

treisprezece în al doilea

bDok. Am fost în imposibilitatea de a găsi acest pasaj în cărțile Ezdra.

shtement are

a fost tradus din limba urdu. (Raazi).

Clement din Alexandria a spus:


Toate cărțile divine au fost distruse. Apoi Ezra a fost

inspirat pentru a le rescrie.


Tertulian a observat:
În general, se crede că Ezra recompusă aceste cărți

după invazia babilonienilor.


Theophylactus a spus:
Sf Cărțile dispărut complet. Ezra a dat nouă

naștere pentru a le prin inspirație.


Catolic, John Moara, a observat, la pagina 115 a cărții sale tipărite

la Derby în 1843:


Toți oamenii de știință sunt de acord în unanimitate că inițial Tora

(Pentateuh), precum și alte cărți originale ale Vechiului Testament

au fost distruse de forțele de Nabucodonosor. Când

cărți au fost recompilat prin Ezra, și acestea au fost mai târziu

distrus în timpul invaziei lui Antioh.
Menținerea informațiile de mai sus în minte ne va ajuta să înțelegem

semnificație dintre următoarele șase concluzii pe baza observațiilor

ȚII de comentator, Adam Clarke.
În primul rând Concluzie:
Prezenta Tora (Pentateuhul), nu poate fi original Tora

care a fost descoperit de la Moise și apoi, după ce a fost

distrus, rescris de către Ezra prin inspirație. Dacă ar fi fost

original prin

inal Tora, Ezra ar fi putut să nu-l opus în scrierile lui, l și

must


s-au copiat în funcție de aceasta, fără încredere defect sale

genealogica

tabele așa cum a făcut și fără a distinge binele de rau.
Afirmația că Ezra a copiat de la versiunile defecte
1. Aceasta este Cartea Chronicles nu s-ar fi contrazis

carte de


Cenesis care este parte a Torei.
la dispoziția sa la momentul respectiv, și a fost în imposibilitatea de a elimina erorile con-

menținut în ele, exact așa cum a fost incapabil să facă în cazul

defectă

tabele genealogice tive, face pierde caracterul divin și,



-prin

urmare, credibilitatea ei.


În al doilea rând Concluzie:
Dacă Ezra ar fi făcut greșeli în ciuda de a fi asistat de doi

alte profeți, el ar fi putut face greșeli în alte cărți, de asemenea.

Acest

o astfel de situație lasă o în dubiu cu privire la originea divină a



acestea

Cărți. mai ales atunci când se întâmplă să contrasteze cu siguranta

instituit

Argumentele bilite și logica umană simplu. De exemplu, trebuie să ne

resping adevărul a evenimentului rușinos descrisă în capitolul 19

de

Geneza în cazul în care profetul Lot este imputat că a comis fornica-



TION cu cele două fiice ale sale, care rezultă în timpul sarcinii lor, și apoi

doi


fiii fiind bom să le care devin mai târziu strămoșii

Moab și Amon. (Fie Doamne ferește).


În mod similar trebuie să respingem evenimentul descris în capitolul I Samuel

21 în cazul în care profetul David este acuzat de adulter cu soția

de

Urie, făcând-o gravidă, și de uciderea soțului ei în unele



pretext și luând-o la casa lui.
Nu există un alt eveniment inacceptabil s-a descris în capitolul I Regi

11 în cazul în care este raportat profetul Solomon a fi convertite în

pagan-

ism, greșit de către soțiile sale, și au construit temple pentru idoli



astfel

devenind scăzut în ochii lui Dumnezeu. Există multe alte obscene și


t evenimente rușinoase descrise în Biblie care fac părul

stand de credincios pe final. Toate aceste evenimente au fost respinse de irre-

Argumentele futable.
În al treilea rând Concluzie:
Teologii protestanți susțin că, deși Profeții nu sunt

în general, imun la comiterea păcatelor și face greșeli, în

predicând și scriind ca sunt nevinovat și imun la toate tipurile

de

erori și omisiuni. S-ar putea să li se permită să-i reamintesc că acest



cerere rămâne fără suport de cărțile lor sfinte. În caz contrar ei

ar trebui să explice de ce scrierea profetului EZM nu este liber de la


erori mai ales atunci când a avut asistență ale altor doi profeți.
Concluzie În al patrulea rând:
Acest lucru ne permite să concluzionăm că în conformitate cu creștinii de acolo

Sunt momente când un profet nu beneficiază de inspirație atunci cand are nevoie

aceasta. Profetul Ezra nu a primit inspirație în timp ce el cel mai mult

necesar


-o la momentul scrierii acestor cărți.
Concluzie În al cincilea rând:
Afirmația noastră că tot ce este scris în aceste cărți nu este inspirat de

Dumnezeu a dovedit că o declarație falsă nu poate fi o inspirație

TION de la Dumnezeu. Prezența unor astfel de declarații în Biblie are

fost


a demonstrat mai sus.
Concluzie al șaselea:
În cazul în care profetul Ezra nu este lipsită de erori, cum poate evangheliști

Marcu și Luca se presupune a fi imun la erori, mai ales atunci când

ei nu au fost ucenici chiar ale lui Hristos? Potrivit Poporului de

the


Carte, Ezra a fost un profet care a primit inspirație și el a fost

asistat de alți doi profeți. Marcu și Luca nu erau oameni de

inspirație

rație. Deși celelalte două evangheliști, Matei și Ioan, sunt

con-

erat de către protestanți să fie apostoli, ei nu sunt



diferit

de la Marcu și Luca, deoarece scrierile toate cele patru evangheliști sunt

complet

de erori și contradicții.


Alterarea Nu lS
În conformitate cu observațiile sale cu privire la I Cronici 8: 9 Adam Clarke a observat în

al doilea volum al cărții sale:


În acest capitol din acest verset la versetul 32, și în capitolul

9 de la versetul 35-44 găsim nume care sunt diferite de la

fiecare cercetători evrei other.l cred că Ezra a găsit două

Cărți care conțineau aceste versete cu nume diferite

unele de altele. Ezra nu a putut distinge numele corect

de la cele greșite; Prin urmare, el a copiat amândoi.


Nu avem nimic de adăugat în ceea ce privește această a ceea ce am spus în cadrul

număr anterior.


Modificare No. 16
În II Cronici 13: 3 găsim numărul de Abia men- propria armata

doned ca patru sute de mii, iar numărul de Ieroboam propria armata

ca opt sute de mii, iar în versetul 17 a numărului de persoane

uciși


de la Ieroboam propria armata este dat ca cinci sute de mii. Deoarece această

Numărul trupelor împăraților de mai sus a fost incredibil de exagerat,

acestea au fost reduse la patruzeci de mii, 80050

mii respectiv în traducerile cele mai latine. Este

surprinzător

care comentatorii au acceptat de bună voie acest lucru. Acasă a declarat într-

the

primul volum din comentariul său:


Cel mai probabil numărul descrisă în acestea (latină)

Versiunile este corectă.


În mod similar Adam Clarke în al doilea volum al cărții sale a spus:
Se pare că numărul mai mic (numărul redus în

traducerile latine) este destul de corect. Și noi suntem, prin urmare, pro-

dotat cu o mare oportunitate de a protesta împotriva prezenței

denaturare a numărului descrise de aceste cărți istorice.


Acesta este din nou un exemplu clară a modificărilor efectuate în

texte din Biblie.


Alterarea Nu. 17: The Age of Ioiachin
3 Găsim această declarație în II Cronici:
Ioiachin avea opt ani când a început să reign.l
Cuvântul opt "din acest verset este incorectă și contravine

Selor din II Regi care spune:


lehoiachin avea optsprezece ani când a început să se

reign.l
În observațiile sale cu privire la acest ultim verset Adam Clarke a spus:


Cuvântul "opt", folosit în 2 Cronici 36: 8 este cu siguranță

greșit, pentru că a domnit timp de numai trei luni și a fost

apoi a făcut captiv în Babilon, unde a avut nevestele lui în

închisoare. Se pare evident că un copil de opt ani nu a putut

au avut wivcs cu el. Un copil de această vârstă nu poate fi

acuzat de comiterea unui act ce este rău în ochii

Dumnezeu.
Modificare Nr 18
Potrivit unor versiuni Psalmul 20 versetul 17, și în conformitate cu

versiunea ebraică, Psalmul 22 versetul 16, include acestei propoziții:


Yüklə 6,27 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   49




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin