El señor regente del Banco de Francia hará pagar a mi orden y sobre los fondos por mí depositados, la cantidad de un millón de francos, valor en cuenta.
Barón Danglars.
Uno, dos, tres, cuatro, cinco dijo Montecristo , ¡cinco millones! ¡Demonio! ¡Y cómo vais, señor Creso!
Ved de qué modo hago yo mis negocios dijo Danglars.
Es maravilloso, y sobre todo si, como no dudo, esa suma se gaga al contado.
Se pagará dijo Danglars.
Es algo magnífico tener semejante crédito. En verdad, sólo en Francia sé ven estas cosas, cinrn miserables pedazos de papel valer cinco millones, es preciso verlo para creerlo.
¿Dudáis?
No.
Es que decís eso con un acento... Haced una cosa, daos el placer de acompañar a mi dependiente al Banco, y le veréis salir con bonos sobre el tesoro por igual cantidad.
No dijo Montecristo doblando los cinco billetes , el asunto es demasiado curioso, y quiero hacer yo mismo la experiencia. Mi crédito en vuestra casa era de seis millones. He tornado novecientos mil francos. Tomo vuestros cinco billetes, que creo pagables solamente con la vista de vuestra firma, y he aquí un recibo general de seis millones que regulariza vuestra cuenta. Lo había preparado de antemano, porque es preciso deciros que tengo hoy gran necesidad de dinero.
Y con una mano metió los billetes en su bolsillo y con la otra alargó su recibo al banquero.
Un rayo que hubiese caído a los pies de Danglars no le hubiera causado mayor espanto.
¡Qué! balbució , señor conde, ¿tomáis ese dinero? Pero dispensad, es dinero que debo a los hospicios, y he ofrecido pagarlo hoy por la mañana.
¡Ah! dijo Montecristo , no importa. No tengo empeño precisamente en que me paguéis con esos billetes, dadme otros valores. Solamente por curiosidad tomé éstos, para poder decir en el mundo que sin aviso alguno, sin pedirme cinco minutos de tiempo, la casa Danglars me había pagado cinco millones al contado. ¡Habría algo notable! Pero tomad vuestros valores, dadme otros.
Y presentó los cinco billetes a Danglars, que, lívido, alargó el brazo para recogerlos, como el buitre alarga la garra por entre los hierros de la jaula para detener la carne que le quitan. De repente mudó de modo de pensar, hizo un esfuerzo violento y se contuvo.
En seguida la sonrisa dibujóse poco a poco en sus labios.
Después de todo dijo , vuestro recibo es dinero.
¡Oh!, Dios mío. ¡Sí!, y si estuvieseis en Roma, la casa de Thomson y French no os pondría la menor dificultad en pagaros con un recibo mío.
Perdonad, señor conde, perdonad.
¿Puedo, pues, guardar este dinero?
Sí, guardadlo dijo Danglars enjugando el sudor de su frente.
Bien; pero reflexionad. Si os arrepentís, todavía estáis a tiempo.
No dijo Danglars ; guardad mis firmas, pero, como sabéis, nadie es tan amigo de formalidades como el hombre de negocios. Destinaba esa suma a los hospicios, y hubiera creído robarles no dándoles precisamente ésa. ¡Como si un escudo no valiese tanto como otro! ¡Dispensadme!
Y empezó a reír estrepitosamente.
Ya estáis dispensado respondió amablemente el conde de Montecristo.
Y colocó los billetes en su cartera.
Pero dijo Danglars , tenemos aún una cantidad de cien mil francos.
¡Oh!, bagatelas dijo Montecristo . El corretaje debe ascender poco más o menos a esa suma. Guardadla y estamos en paz.
Conde dijo Danglars , ¿habláis en serio?
Jamás me chanceo con los banqueros dijo el conde con una seriedad que rayaba en impertinencia.
Y se dirigió a la puerta en el momento en que el ayuda de cámara anunciaba:
El señor de Boville, receptor general de hospitales.
¡Por vida mía! dijo Montecristo , parece que llegué a tiempo para gozar de vuestras firmas. Se las disputan.
Danglars palideció otra vez y dióse prisa a separarse de Montecristo .
El conde saludó muy cortésmente al señor de Boville, que aguardaba en el salón y fue introducido inmediatamente en el despacho del banquero.
El rostro grave del conde se iluminó con una rápida sonrisa al ver la cartera que tenía en la mano el receptor de hospitales.
Encontró en la puerta su carruaje y se hizo conducir inmediatamente al banco.
Danglars, entretanto, reprimiendo su emoción, salió al encuentro del receptor general.
No es necesario decir que le recibió con la sonrisa en los labios y un semblante el más halagüeño.
Buenos días dijo , mi querido acreedor, porque creo que tal es el que ahora se presenta.
Habéis adivinado, señor barón dijo el señor de Boville , los hospitales acuden a veros en mi persona. Las viudas y los huérfanos vienen por mis manos a pediros una limosna de cinco millones.
¡Y dicen que los huérfanos son dignos de lástima! respondió Danglars, prolongando la broma , ¡pobres niños!
Pues heme aquí en su nombre dijo Boville . ¿Recibisteis mi carta de ayer?
Sí.
Pues aquí tenéis mi recibo.
Mi querido Boville dijo el banquero , vuestras viudas y vuestros huérfanos tendrán, si queréis, la bondad de aguardar veinticuatro horas, porque el señor de Montecristo, que habéis visto salir de aquí ahora..., ¿le habéis visto?
Sí, ¿y qué?
El señor de Montecristo se lleva sus cinco millones.
¿Cómo es eso?
Es que el conde tenía un crédito ilimitado sobre mí. Crédito abierto por la casa de Thomson y French, de Roma. Ha venido a pedirme cinco millones de un golpe, y le he dado un bono sobre el banco, donde tengo depositados mis fondos, y comprenderéis que temo, retirando de las manos del regente diez millones en el mismo día, que le pareciese una cosa extraordinaria. En dos días añadió Danglars sonriéndose no digo lo contrario.
Vamos, pues exclamó el señor de Boville con el tono de la más perfecta incredulidad , ¡cinco millones a aquel caballero que acaba de salir ahora y que me saludó sin conocerme!
Tal vez os conoce sin que vos le conozcáis. El conde de Montecristo conoce a todo el mundo.
¡Cinco millones!
Ved aquí su recibo. Haced como santo Tomás: ved y tocad.
El señor de Boville tomó el papel que le presentaba Danglars, y leyó:
Dostları ilə paylaş: |