-
-
-
-
AL LUNII
OCTOMBRIE2014
Timişoara, 19.09.2014
Joi,
2 octombrie 2014,
ora 19,30
în sala Teatrului German
|
PESCĂRUŞUL
de Anton Pavlovici Cehov
Spectacol în selecţia finală a Festivalului Național de Teatru 2013.
Regia: Yuri Kordonsky
Decorul şi costumele: Dragoş Buhagiar
Dramaturgia: Valerie Seufert • Vorbirea scenică: Mareike Tiede
Cu: Ioana Iacob, Horia Săvescu, Franz Kattesch, Olga Török, Rareş Hontzu, Enikő Blénessy, Anne-Marie Waldeck, Radu Vulpe, Georg Peetz, Konstantin Keidel, Aljoscha Cobeţ, Isa Berger, Paul Cebzan, Dana Borteanu.
În jurul actriţei Irina Nikolaevna Arkadina, care nu mai e la prima tinereţe, se strâng la moşie mai mulţi apropiaţi: fratele ei Sorin, iubitul ei, scriitorul Trigorin, fiul ei Treplev care vrea de asemenea să devină scriitor, iubita acestuia, Nina, care îi joacă piesa, administratorul moşiei împreună cu soţia şi fiica sa, un medic şi un învăţător. Nina, care vrea să devină actriţă, e impresionată de succesul scriitorului Trigorin şi se îndrăgosteşte de el, ceea ce va afecta toate relaţiile dintre personaje, care se află precum într-un lanţ de îndrăgostiţi nefericiţi, ale căror eşecuri le marchează nu doar conversaţiile, ci însăşi existenţa.
SPECTACOLUL SE SUPRATITREAZĂ ÎN LIMBA ROMÂNĂ.
|
Vineri,
3 octombrie 2014
ora 17
în sala studio a Teatrului Maghiar de Stat „Csiky Gergely“
|
FETIŢA CU CHIBRITURI
după Hans Christian Andersen
Versiunea scenică şi regia: Simona Vintilă • Decorul şi costumele: Ioana Popescu • Dramaturgia: Valerie Seufert • Vorbirea scenică: Linda Moog • Coregrafia: Helen Ganser
Cu: Tatiana Sessler, Caroline Bicu, Isolde Cobeţ, Franz Kattesch, Boris Gaza, Horia Săvescu, Aljoscha Cobeţ, Anne-Marie Waldeck.
O fetiţă umblă desculţă şi tristă pe străzile împodobite de Crăciun şi încearcă să vândă chibrituri. Îi este atât de frig încât aprinde primul său chibrit. În lumina beţişorului se simte de parcă ar sta în faţa sobei încălzite, însă senzaţia durează numai cât timp arde chibritul. Treptat, fetiţa aprinde şi restul chibriturilor, ceea ce o transpune, încet-încet, într-o stare de visare. În final o întâlneşte pe bunica ei, pe care o roagă să o ia cu ea în cer.
SPECTACOLUL SE SUPRATITREAZĂ ÎN LIMBA ROMÂNĂ.
|
Duminică,
5 octombrie 2014
ora 11
în sala Teatrului German
|
HÄNSEL ŞI GRETEL
după Fraţii Grimm
Versiunea scenică şi regia : Simona Vintilă • Decorul şi costumele: Ioana Popescu • Muzica: Ilie Stepan • Dramaturgia: Valerie Seufert • Coregrafia: Liana Iancu
Cu: Boris Gaza, Isa Berger, Franz Kattesch, Isolde Cobeţ, Tatiana Sessler, Dana Borteanu, Anne-Marie Waldeck, Aljoscha Cobeţ.
Cine nu cunoaşte renumitul basm al Fraţilor Grimm? Foametea îi determină pe tăietorul de lemne şi soţia sa să îi ducă pe cei doi copii în pădure şi să-i lase acolo. Acolo copiii sunt prinşi de o vrăjitoare care ar vrea să-i mănânce. Există totuşi o scăpare, cei doi fiind ajutaţi de un povestitor şi de doi spiriduşi prietenoşi. Dar dacă şi cum reuşesc aceştia să se elibereze, şi ce se întâmplă cu vrăjitoarea, rămâne de văzut!
SPECTACOLUL SE SUPRATITREAZĂ ÎN LIMBA ROMÂNĂ.
|
Luni,
6 octombrie 2014
ora 19,30
în sala Teatrului German
|
TINERI FĂRĂ DUMNEZEU
după Ödön von Horváth. Premieră pe ţară
Versiunea scenică şi regia: Clemens Bechtel (Germania) • Decorul şi costumele: Féhérvári Zsolt • Dramaturgia: Valerie Seufert • Vorbirea scenică: Simon Schlingplässer, Linda Moog
Cu: Rareş Hontzu, Horia Săvescu, Tatiana Sessler, Daniela Török, Radu Vulpe, Anne-Marie Waldeck, Aljoscha Cobeţ, Konstantin Keidel, Yannick Becker, Tudor Morariu, Cornelius Micşa, Alex Popa, Niko Becker, Thomas Grießbacher, Horaţiu Covlescu, Robert Schein-Bogdanov.
Tânăr, dar decepţionat, un profesor din Germania anilor ’30 nu mai înţelege ce se petrece cu elevii săi, care par lipsiţi de scrupule şi de spirit etic, adoptând concepţiile radicale auzite la radio. Profesorul nu crede că are puterea să schimbe situaţia din ţară de unul singur şi se teme că prin împotrivire şi-ar putea periclita locul de muncă, dar şi anii de pensie.
În timpul unei tabere, în care adolescenţii de cincisprezece ani sunt familiarizaţi cu exerciţii militare, tensiunile dintre aceştia se amplifică. Unul dintre elevi îşi pierde viaţa, acuzat fiindcă a citit jurnalul unui coleg. Începe vânătoarea criminalului. Profesorul se vede obligat să-şi recunoască atitudinea complice şi să îşi asume o poziţie.
Acest al treilea roman al lui Ödön von Horváth, care deja nu mai putea fi publicat în Germania anului 1937, critică lipsa de substanţă şi cruzimea societăţii acelei epoci.
SPECTACOL CU TRADUCERE SIMULTANĂ ÎN LIMBA ROMÂNĂ
|
Vineri,
10 octombrie 2014,
ora 19,30
în sala Teatrului German
|
CABARET
Musical de John Kander. Libretul: Joe Masteroff
Regia şi coregrafia: Răzvan Mazilu
Conducerea muzicală: Peter Oschanitzky • Decorul şi costumele: Dragoş Buhagiar • Vorbirea scenică: Linda Moog.
Cu: Georg Peetz, Daniela Török, Konstantin Keidel, Ida Jarcsek-Gaza, Christian Bormann, Dana Borteanu, Radu Vulpe, Olga Török, Silvia Török, Anne-Marie Waldeck, Cristina Romândaşu, Suzana Vrânceanu, Horia Săvescu, Richard Hladik, Franz Kattesch, Aljoscha Cobeţ.
În Berlinul anilor ‘30, în vremea în care nazismul ajungea la putere, Sally Bowles, o tânără cântăreaţă şi dansatoare în clubul de noapte „Kit Kat“, se îndrăgosteşte de americanul Cliff Bradshaw, al cărui vis este să devină scriitor de romane. Alături de ei, deşi la o vârstă înaintată, domnişoara Schneider şi domnul Schultz, îşi trăiesc delicata poveste de dragoste, care însă nu se poate concretiza prin căsătorie, deoarece el este evreu. Între umor şi resemnare, între ludic şi decadent, între vise împlinite şi spulberate, destinele personajelor din musicalul „Cabaret“ sunt marcate de un context politic şi social a cărui influenţă este abia la început.
„Cabaret“ – o lume fascinantă şi amăgitoare în acelaşi timp, a cărei ilustrare scenică, alături de melodiile devenite hituri ale genului, a cucerit încă de la prima montare a acestui musical, în 1966, inimile a milioane de oameni.
SPECTACOLUL SE SUPRATITREAZĂ ÎN LIMBA ROMÂNĂ.
|
Sâmbătă,
11 octombrie 2014
ora 17
la Căminul Cultural Gărâna,
jud. Caraş-Severin
|
cântece care vin din inimă
Concert de muzică populară germană
Îşi dau concursul Dana Borteanu, Harold Schmeltz şi orchestra Teatrului German de Stat sub conducerea muzicală a lui
Ioan Opra
|
Sâmbătă,
11 octombrie 2014,
ora 19,30
în sala TeatruluiGerman
|
CABARET
Musical de John Kander. Libretul: Joe Masteroff
Regia şi coregrafia: Răzvan Mazilu
Conducerea muzicală: Peter Oschanitzky • Decorul şi costumele: Dragoş Buhagiar • Vorbirea scenică: Linda Moog.
Cu: Georg Peetz, Daniela Török, Konstantin Keidel, Ida Jarcsek-Gaza, Christian Bormann, Tatiana Sessler, Radu Vulpe, Olga Török, Silvia Török, Anne-Marie Waldeck, Cristina Romândaşu, Suzana Vrânceanu, Horia Săvescu, Richard Hladik, Franz Kattesch, Aljoscha Cobeţ.
Descrierea precum în 10 octombrie.
SPECTACOLUL SE SUPRATITREAZĂ ÎN LIMBA ROMÂNĂ
|
Marţi,
14 octombrie 2014,
ora 19,30
în sala TeatruluiGerman
|
Forma lucrurilor
de Neil LaBute
Regia: Cristi Juncu • Decorul şi costumele: Cosmin Ardeleanu
Cu: Ioana Iacob, Horia Săvescu, Daniela Török, Konstantin Keidel.
Adam, student la anglistică, îşi câştigă existenţa lucrând ca paznic într-un muzeu. Aici o cunoaşte pe Evelyn, studentă la arte plastice. Phillip, prietenul cel mai bun al lui Adam, crede că tânăra studentă are o influenţă negativă asupra acestuia. Singura persoană din anturajul său care o acceptă pe Evelyn este Jenny, logodnica lui Phillip. Din studentul timid şi retras, Adam devine o persoană sigură de sine, care îşi poate asuma răspunderea propriilor fapte. Surpriza cea mare îl aşteaptă însă abia la final…
SPECTACOLUL SE SUPRATITREAZĂ ÎN LIMBA ROMÂNĂ.
|
Vineri,
17 octombrie 2014,
ora 19,30
în sala studio a Teatrului Maghiar de Stat „CsikyGergely“
|
PREMIERĂ
NEPAL
de Urs Widmer. Premieră pe ţară
Coordonarea şi interpretarea: Konstantin Keidel şi Franz Kattesch.Decorul şi costumele: Féhérvári Zsolt
Dramaturgia:Andrea Reisz
Doi bărbaţi, Hans şi Heinz, se ascund în teatru. Îşi petrec timpul cu jocuri si povestiri, îşi reînscenează fanteziile si coşmarurile. Teatrul este pentru ei un refugiu faţă de pericolele lumii exterioare. Nepal este invocat ca destinaţie îndepărtată şi deopotrivă ca ideal de libertate. Autorul Urs Widmer izbuteşte, inclusiv prin jocuri de cuvinte şi umor negru, să formuleze o atitudine critică la adresa societăţii. Adaptarea piesei de către Franz Kattesch şi Konstantin Keidel pentru Teatrul Geman de Stat Timişoara a fost realizată în concordanţă cu dorinţa autorului: „Piesa este adaptabilă şi trebuie rescrisă pentru fiecare oraş.” Au fost luate în considerare în special aluziile la nume şi evenimente locale.
SPECTACOLUL SE SUPRATITREAZĂ ÎN LIMBA ROMÂNĂ.
|
Miercuri,
22 septembrie 2014,
ora 19,30
în sala Teatrului German
|
neînţelegerea
de Albert Camus
Spectacol în selecţia finală a Festivalului Naţional de Teatru 2012.
Regia: Bocsárdi László
Decorul: Bartha József • Costumele: Dobre-Kóthay Judit
Dramaturgia: Valerie Seufert • Muzica: Könczei Árpád
Cu: Enikő Blénessy, Ioana Iacob, Ida Jarcsek-Gaza, Georg Peetz, Sorin Leoveanu.
Martha şi mama ei conduc un han într-o modestă localitate din Boemia. Martha îşi doreşte să renunţe la tot şi visează la o viaţă mai bună pe malul mării. Pentru a-şi îndeplini această dorinţă, cele două femei jefuiesc clienţii bogaţi iar apoi îi îneacă. Când apare un nou client, cele două femei nici măcar nu bănuiesc că acesta este chiar fiul, respectiv fratele pierdut, plecat de acasă în urmă cu douăzeci de ani, despre care nu mai ştiu nimic. Se ajunge la o neînţelegere fatală.Şi această piesă a lui Camus – scrisă în 1943 – preia întrebările prezente în întreaga sa operă despre sensul vieţii şi despre (im)posibilitatea aflării fericirii într-o lume părăsită de Dumnezeu.
SPECTACOLUL SE SUPRATITREAZĂ ÎN LIMBA ROMÂNĂ.
|
Sâmbătă,
25 octombrie 2014,
ora 21
în sala Teatrului Municipal „Csíki Játékszin” din Miercurea Ciuc
|
În cadrul Festivalului Interetnic De Teatru DE LA Miercurea Ciuc
NEPAL
de Urs Widmer. Premieră pe ţară
Coordonarea şi interpretarea: Konstantin Keidel şi Franz Kattesch. Decorul şi costumele: Féhérvári Zsolt
Dramaturgia: Andrea Reisz
Descrierea precum în 17 octombrie.
SPECTACOLUL SE SUPRATITREAZĂ ÎN LIMBA ROMÂNĂ.
|
|
|
Teatrul îşi rezervă dreptul de a efectua modificări ale programului.
Teatrul German de Stat Timişoara este o instituţie publică de spectacole finanţată de
Municipiul Timişoara.
Bilete şi rezervări:
Biletele pot fi cumpărate şi tipărite online la adresele: www.teatrulgerman.ro, www.biletmaster.ro
Bilete la Agenţia TGST din str. Alba Iulia 2.
Rezervări la Agenţia TGST din str. Alba Iulia 2, la tel. 0256-43 57 43 sau fax 0256-20 12 93.
Orarul agenţiei de bilete a TGST:
Marţi-Vineri: 10-15; 17-19
Sâmbătă: 10-15
Precum şi cu o oră înaintea începerii spectacolelor
Andreea Andrei,
Referent de presă
Das Deutsche Staatstheater Temeswar ist eine öffentliche Kultureinrichtung und wird durch den Temeswarer Stadtrat subventioniert.
Teatrul German de Stat Timişoaraeste o instituţiepublică de culturăsubvenţionată de Consiliul Local Timişoara.
Dostları ilə paylaş: |