Propunerea de decizie a consiliului


PARTICIPAREA LA AGENȚIILE ȘI PROGRAMELE UNIUNII EUROPENE



Yüklə 0,94 Mb.
səhifə22/23
tarix09.01.2019
ölçüsü0,94 Mb.
#93558
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   23
PARTICIPAREA LA AGENȚIILE ȘI PROGRAMELE UNIUNII EUROPENE

Articolul 450

Se permite participarea Ucrainei la agențiile UE relevante pentru punerea în aplicare a prezentului acord și la alte agenții ale UE, în cazul în care regulamentele de înființare o permit, și așa cum este stabilit în respectivele regulamente de înființare. Ucraina intră în acorduri separate cu UE care permit participarea sa la fiecare agenție, stabilind inclusiv suma contribuției financiare.



Articolul 451

Se permite participarea Ucrainei la toate programele actuale și viitoare ale Uniunii deschise participării Ucrainei în conformitate cu dispozițiile relevante de adoptare a acestor programe. Participarea Ucrainei la programele Uniunii este în conformitate cu dispozițiile stabilite în Protocolul III anexat referitor la un acord-cadru între Uniunea Europeană și Ucraina privind principiile generale de participare a Ucrainei la programele Uniunii din 2010.



Articolul 452

UE informează Ucraina în cazul înființării de noi agenții ale UE și noi programe ale Uniunii, precum și în cazul unor schimbări privind participarea la programele și agențiile Uniunii, menționate la articolele 450 și 451 din prezentul acord.


TITLUL VI

COOPERARE FINANCIARĂ CU DISPOZIȚII ANTIFRAUDĂ

TITLUL VI

COOPERARE FINANCIARĂ CU DISPOZIȚII ANTIFRAUDĂ

Articolul 453

Ucraina beneficiază de asistență financiară prin mecanismele și instrumentele relevante de finanțare ale UE. Această asistență financiară va contribui la îndeplinirea obiectivelor prezentului acord și va fi furnizată în conformitate cu următoarele articole din prezentul acord.



Articolul 454

Principiile esențiale ale asistenței financiare sunt prevăzute în regulamentele relevante privind instrumentele financiare ale UE.



Articolul 455

Domeniile prioritare ale asistenței financiare ale UE convenite de părți sunt stabilite în programele orientative relevante care reflectă prioritățile politice convenite de comun acord. Cuantumurile orientative ale asistenței stabilite în aceste programe orientative iau în considerare necesitățile Ucrainei, capacitatea de absorbție sectorială și progresul privind reforma.



Articolul 456

Pentru a asigura o utilizare optimă a resurselor disponibile, părțile depun eforturi pentru punerea în aplicare a asistenței UE în strânsă cooperare și coordonare cu alte țări donatoare, organizații donatoare și instituții financiare internaționale, și în conformitate cu principiile internaționale ale eficacității ajutoarelor.



Articolul 457

Baza fundamentală juridică, administrativă și tehnică a asistenței financiare este stabilită în cadrul acordurilor relevante între părți.



Articolul 458

Consiliul de asociere este informat în legătură cu progresul și punerea în aplicare a asistenței financiare și în legătură cu impactul acesteia asupra urmăririi obiectivelor prezentului acord. În acest scop, organismele relevante ale părților prevăd monitorizare corespunzătoare și informații privind evaluarea cu titlu permanent și reciproc.



Articolul 459

1. Părțile pun în aplicare asistența în conformitate cu principiile bunei gestiuni financiare și cooperează pentru protejarea intereselor financiare ale Uniunii Europene și ale Ucrainei astfel cum este prevăzut în anexa XLIII la prezentul acord. Părțile iau măsuri eficiente pentru prevenirea și combaterea fraudei, a corupției și a oricăror alte activități ilegale, inter alia, prin intermediul asistenței administrative reciproce și al asistenței juridice reciproce în domeniile reglementate de prezentul acord.

2. În acest scop, Ucraina apropie progresiv legislația sa în conformitate cu dispozițiile prevăzute în anexa XLIV la prezentul acord.

3. Anexa XLIII la prezentul acord este aplicabilă oricărui acord sau instrument de finanțare suplimentar care urmează să fie adoptat de către părți sau oricărui instrument de finanțare al UE la care Ucraina ar putea fi asociată, fără a aduce atingere oricăror alte dispoziții suplimentare privind auditurile, verificările, inspecțiile și controalele la fața locului, precum și măsurile antifraudă, cum ar fi, printre altele, cele efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) și de Curtea de Conturi Europeană (CCE).



TITLUL VII

DISPOZIȚII INSTITUȚIONALE, GENERALE ȘI FINALE

TITLUL VII

DISPOZIȚII INSTITUȚIONALE, GENERALE ȘI FINALE

CAPITOLUL 1

CADRUL INSTITUȚIONAL

Articolul 460

1. Cel mai înalt nivel al dialogului politic și strategic între părți este reuniunea la nivel înalt. Reuniunea la nivel înalt are loc în principiu o dată pe an. Reuniunea la nivel înalt va furniza orientări generale pentru punerea în aplicare a prezentului acord și va oferi o ocazie pentru discutarea oricăror probleme bilaterale și internaționale de interes comun.

2. La nivel ministerial, dialogul politic și strategic regulat se desfășoară în cadrul Consiliului de asociere înființat prin articolul 461 din prezentul acord și în cadrul unor reuniuni periodice între reprezentanții părților organizate de comun acord.

Articolul 461

1. Se instituie un Consiliu de asociere. Consiliul supraveghează și monitorizează aplicarea și punerea în aplicare a prezentului acord și revizuiește periodic funcționarea prezentului acord în lumina obiectivelor acestuia.

2. Consiliul de asociere se reunește la nivel ministerial la intervale regulate, cel puțin o dată pe an și atunci când împrejurările o cer. Consiliul de asociere se reunește în toate configurațiile necesare, cu acordul comun al părților.

3. Pe lângă supravegherea și monitorizarea aplicării și punerii în aplicare a prezentului acord, Consiliului de asociere examinează toate problemele majore care apar în cadrul acordului și orice alte probleme bilaterale și internaționale de interes comun.



Articolul 462

1. Consiliul de asociere este alcătuit din membri ai Consiliului Uniunii Europene și din membri ai Comisiei Europene, pe de o parte, și din membri ai Guvernului Ucrainei, pe de altă parte.

2. Consiliul de asociere își stabilește propriul regulament de procedură.

3. Consiliul de asociere este prezidat în mod alternativ de un reprezentant al Uniunii și de un reprezentant al Ucrainei.

4. După caz, și cu acordul comun al părților, alte organisme vor lua parte ca observatori la activitatea Consiliului de asociere.

Articolul 463

1. În vederea realizării obiectivelor stabilite de prezentul acord, Consiliul de asociere are competență de decizie în cadrul domeniului de aplicare al prezentului acord și în cazurile prevăzute de acesta. Aceste decizii sunt obligatorii pentru părți, care trebuie să adopte măsurile necesare, inclusiv, dacă este necesar, acțiuni în cadrul organismelor specifice stabilite în conformitate cu prezentul acord pentru punerea în aplicare a deciziilor luate. De asemenea, Consiliul de asociere poate face recomandări. Acesta adoptă decizii și formulează recomandări pe baza consensului între părți, în urma finalizării procedurilor interne respective necesare.

2. În conformitate cu obiectivul apropierii progresive a legislației Ucrainei de aceea a Uniunii stabilit în prezentul acord, Consiliul de asociere va fi un forum pentru schimbul de informații privind Uniunea Europeană și actele legislative din Ucraina, atât cele în pregătire, cât și cele în vigoare, precum și privind măsurile de punere în aplicare, asigurarea punerii în aplicare și asigurarea respectării.

3. Consiliul de asociere poate actualiza sau modifica anexele la prezentul acord în acest scop, ținând seama de evoluția legislației UE și de standardele aplicabile, stabilite în instrumentele internaționale considerate relevante de către părți, fără a aduce atingere dispozițiilor specifice de la titlul IV (Comerțul și aspecte legate de comerț) din prezentul acord.



Articolul 464

1. Se instituie un Comitet de asociere. Acesta asistă Consiliul de asociere în îndeplinirea sarcinilor sale. Această dispoziție nu aduce atingere responsabilităților diverselor foruri pentru desfășurarea dialogului politic, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din prezentul acord.

2. Comitetul de asociere este constituit, pe de o parte, din reprezentanți ai părților, în principiu, la nivel de înalți funcționari.

3. Comitetul de asociere este prezidat în mod alternativ de un reprezentant al Uniunii și de un reprezentant al Ucrainei.



Articolul 465

1. Consiliul de asociere stabilește, în regulamentul său de procedură, atribuțiile și funcționarea Comitetului de asociere, ale cărui responsabilități includ pregătirea reuniunilor Consiliului de asociere. Comitetul de asociere se întrunește cel puțin o dată pe an.

2. Consiliul de asociere poate delega Comitetului de asociere oricare din competențele sale, inclusiv competența de a lua decizii cu caracter obligatoriu.

3. Comitetul de asociere are competența de a adopta decizii în cazurile prevăzute în prezentul acord și în domeniile în care această competență i-a fost delegată de Consiliul de asociere. Aceste decizii sunt obligatorii pentru părți, care iau măsurile necesare pentru a le pune în aplicare. Comitetul de asociere își adoptă deciziile prin acord între părți.

4. Comitetul de asociere se reunește într-o configurație specifică pentru a aborda toate aspectele legate de titlul IV (Comerțul și aspecte legate de comerț) din prezentul acord. Comitetul de asociere se întrunește în configurația respectivă cel puțin o dată pe an.

Articolul 466

1. Comitetul de asociere este asistat de subcomitetele instituite în conformitate cu prezentul acord.

2. Consiliul de asociere poate hotărî să instituie orice comitet sau organism special care să-l asiste în domenii specifice necesare pentru punerea în aplicare a prezentului acord și determină compunerea și sarcinile unor astfel de organe, precum și modul lor de funcționare. În plus, aceste comitete speciale și organe pot să poarte discuții cu privire la orice subiect pe care îl consideră relevant, fără a aduce atingere dispozițiilor specifice de la titlul IV (Comerțul și aspecte legate de comerț) din prezentul acord.

3. Comitetul de asociere poate crea, de asemenea, subcomitete pentru a evalua progresele realizate în dialogurile regulate menționate la titlul V (Cooperare economică și sectorială) din prezentul acord.

4. Subcomitetele au competența de a lua decizii în cazurile prevăzute în prezentul acord. Acestea raportează periodic cu privire la activitățile lor Comitetului de asociere, dacă este necesar.

5. Subcomitetele instituite în conformitate cu titlul IV din prezentul acord informează Comitetul de asociere în configurația sa de Comerț, în conformitate cu articolul 465 alineatul (4) din prezentul acord, cu privire la data și ordinea de zi a reuniunilor lor cu suficient timp înainte de reuniune. Ele raportează cu privire la activitățile lor la fiecare reuniune periodică a Comitetului de asociere în configurația sa de Comerț, astfel cum este stabilit în conformitate cu articolul 465 alineatul (4) din prezentul acord.

6. Existența subcomitetelor nu împiedică părțile de la sesizarea directă cu privire la orice chestiune a Comitetului de asociere instituit în conformitate cu articolul 464 din prezentul acord, inclusiv în configurația sa de Comerț.

Articolul 467

1. Se instituie un comitet parlamentar de asociere. Acesta reprezintă un spațiu de întâlnire și dialog între membrii Parlamentului European și membrii Verkhovna Rada din Ucraina. Aceasta se reunește la intervale pe care și le stabilește singură.

2. Comitetul parlamentar de asociere este format din membri ai Parlamentului European, pe de o parte, și membri ai Verkhovna Rada din Ucraina, pe de altă parte.

3. Comitetul parlamentar de asociere își stabilește propriul regulament de procedură.

4. Comitetul parlamentar de asociere este prezidat, pe rând, de un reprezentant al Parlamentului European și, respectiv, de un reprezentant al Verkhovna Rada din Ucraina, în conformitate cu dispozițiile care urmează să fie stabilite în regulamentul său de procedură.

Articolul 468

1. Comitetul parlamentar de asociere poate cere informații relevante privind punerea în aplicare a prezentului acord din partea Consiliului de asociere, care furnizează Comitetului informațiile solicitate.

2. Comitetul parlamentar de asociere este informat cu privire la deciziile și recomandările Consiliului de asociere.

3. Comitetul parlamentar de asociere poate formula recomandări Consiliului de asociere.

4. Comitetul parlamentar de asociere poate stabili subcomitete parlamentare de asociere.

Articolul 469

1. Părțile promovează, de asemenea, reuniuni regulate ale reprezentanților societăților civile pentru a-i informa și pentru a primi sugestii cu privire la punerea în aplicare a prezentului acord.

2. Se instituie o platformă a societății civile. Aceasta este alcătuită din membri ai Comitetului Economic și Social European (CESE), pe de o parte, și din reprezentanți ai societății civile din partea Ucrainei, pe de altă parte, fiind un forum care le permite să se reunească și să facă schimb de opinii. Platforma societății civile se reunește la intervale pe care și le stabilește singură.

3. Platforma societății civile își stabilește propriul regulament de procedură.

4. Platforma societății civile este prezidată, pe rând, de un reprezentant al Comitetului Economic și Social European și, respectiv, de reprezentanți ai societății civile din partea ucraineană, în conformitate cu dispozițiile care urmează să fie stabilite în regulamentul său de procedură.

Articolul 470

1. Platforma societății civile este informată cu privire la deciziile și recomandările Consiliului de asociere.

2. Platforma societății civile poate formula recomandări Consiliului de asociere.

3. Comitetul de asociere și Comitetul parlamentar de asociere organizează contacte regulate cu reprezentanți ai platformei societății civile în scopul de a obține opinii din partea acestora privind modul de îndeplinire a obiectivelor din prezentul acord.



CAPITOLUL 2

DISPOZIȚII GENERALE ȘI FINALE

Articolul 471

Accesul la instanțele și organismele administrative competente

În cadrul prezentului acord, fiecare parte se angajează să garanteze că persoanele fizice și juridice ale celeilalte părți au acces liber, fără nici o discriminare în raport cu propriii resortisanți, la instanțele și organele administrative competente ale părților, în vederea apărării drepturilor lor individuale și de proprietate.



Articolul 472

Măsuri legate de principalele interese de securitate

Nici o dispoziție a prezentului acord nu împiedică o parte să ia toate măsurile:



    1. pe care le consideră necesare pentru a preveni divulgarea informațiilor contrare principalelor sale interese de securitate;

    2. referitoare la producția sau comercializarea armelor, munițiilor sau a materialului militar sau la cercetarea, dezvoltarea sau producția indispensabilă pentru asigurarea apărării sale, cu condiția ca măsurile respective să nu denatureze condițiile de concurență pentru produsele care nu sunt destinate unor scopuri specific militare;

    3. pe care le consideră esențiale pentru asigurarea propriei securități în caz de conflicte interne grave care aduc atingere menținerii legii și ordinii publice, în caz de război sau de grave tensiuni internaționale care amenință să se transforme în conflict armat sau pentru îndeplinirea obligațiilor pe care și le-a asumat în vederea menținerii păcii și securității internaționale.

Articolul 473

Nediscriminare

1. În domeniile reglementate de prezentul acord și fără a aduce atingere dispozițiilor speciale prevăzute de acesta:



        1. regimul aplicat Uniunii sau statelor sale membre de către Ucraina nu poate să dea naștere niciunei discriminări între statele membre, resortisanții sau întreprinderile acestora;

        2. regimul aplicat de Uniune sau statele sale membre față de Ucraina nu poate determina nici o discriminare între resortisanții ucraineni, întreprinderile sau firmele acesteia.

2. Dispozițiile alineatului (1) nu aduc atingere dreptului părților de a aplica dispozițiile relevante din legislația lor fiscală contribuabililor care nu se găsesc într-o situație identică în ceea ce privește locul de reședință.

Articolul 474

Apropierea progresivă

În conformitate cu obiectivele prezentului acord menționate la articolul 1, Ucraina va realiza apropierea progresivă a legislației sale de legislația UE, astfel cum se menționează în anexele I-XLIV la prezentul acord, pe baza angajamentelor identificate la Titlurile IV, V și VI din prezentul acord, și conform dispozițiilor anexelor respective. Prezenta dispoziție nu aduce atingere principiilor și obligațiilor specifice privind apropierea reglementărilor de la titlul IV (Comerțul și aspecte legate de comerț) din prezentul acord.



Articolul 475

Monitorizare

1. Monitorizarea desemnează evaluarea continuă a progreselor înregistrate în punerea în aplicare și asigurarea respectării măsurilor reglementate de prezentul acord.



2. Monitorizarea include evaluări ale apropierii legislației Ucrainei de legislația UE, astfel cum este definit în prezentul acord, inclusiv aspecte privind punerea în aplicare și asigurarea respectării aplicării. Aceste evaluări se pot desfășura în mod individual sau prin consens, în comun de către părți. Pentru a facilita procesul de evaluare, Ucraina raportează UE privind progresele înregistrate în ceea ce privește apropierea, după caz, înainte de sfârșitul perioadei de tranziție prevăzute în prezentul acord în legătură cu actele juridice ale UE. Procesul de raportare și evaluare, inclusiv modalitățile și frecvența evaluărilor va lua în considerare modalități specifice definite în prezentul acord sau decizii luate de organismele instituționale instituite în temeiul prezentului acord.

3. Monitorizarea poate include misiuni la fața locului, cu participarea instituțiilor, organelor și agențiilor UE, organismelor neguvernamentale, autorităților de control, experților independenți și a altora, în funcție de necesități.

4. Rezultatele activităților de monitorizare, inclusiv evaluările apropierii menționate la prezentul articol alineatul (2), se discută în cadrul tuturor organismelor competente instituite în temeiul prezentului acord. Aceste organisme pot adopta recomandări comune, convenite în unanimitate, care sunt prezentate Consiliului de asociere.

5. Dacă părțile convin că măsurile necesare incluse la titlul IV (Comerțul și aspecte legate de comerț) din prezentul acord au fost puse în aplicare și respectarea lor va fi asigurată în mod corespunzător, Consiliul de asociere în temeiul competențelor care i-au fost conferite în temeiul articolului 463 din prezentul acord, convine asupra deschiderii piețelor definite la titlul IV (Comerțul și aspecte legate de comerț) din prezentul acord.

6. O recomandare comună menționată la alineatul (4) din prezentul articol prezentată Consiliului de asociere sau imposibilitatea de a se ajunge la o asemenea recomandare nu face obiectul soluționării litigiilor definite la titlul IV (Comerțul și aspecte legate de comerț) din prezentul acord. O decizie luată de organismul instituțional competent sau lipsa luării astfel de decizii nu face obiectul soluționării litigiilor definite la titlul IV (Comerțul și aspecte legate de comerț) din prezentul acord.

Articolul 476

Îndeplinirea obligațiilor

1. Părțile adoptă orice măsuri generale sau specifice necesare pentru a-și îndeplini obligațiile asumate în temeiul prezentului acord. Părțile se asigură că obiectivele prezentului acord sunt îndeplinite.

2. Părțile convin să se consulte rapid, la cererea uneia dintre ele, pe căile adecvate, pentru a examina aspectele legate de interpretarea, de punerea în aplicare, sau de aplicarea cu bună-credință a prezentului acord, precum și alte aspecte relevante privind relațiile dintre ele.

3. Fiecare parte sesizează Consiliul de asociere cu privire la orice litigiu legat de interpretarea, punerea în aplicare sau aplicarea cu bună-credință a prezentului acord în conformitate cu articolul 477 din prezentul acord. Consiliul de asociere poate soluționa litigiul printr-o decizie obligatorie.



Articolul 477

Soluționarea litigiilor

1. În cazul unui litigiu între părți cu privire la interpretarea, punerea în aplicare sau aplicarea cu bună credință a prezentului acord, oricare dintre părți comunică celeilalte părți și Consiliului de asociere o cerere formală de soluționare a litigiului. Prin derogare, litigiile privind interpretarea, punerea în aplicare sau aplicarea cu bună credință a titlului IV (Comerțul și aspecte legate de comerț) din prezentul acord sunt reglementate în mod exclusiv de capitolul 14 (Soluționarea litigiilor) de la titlul IV (Comerțul și aspecte legate de comerț) din prezentul acord.

2. Părțile se străduiesc să soluționeze litigiul angajându-se cu bună credință în consultări în cadrul Consiliului de asociere și al altor organisme relevante menționate la articolele 461, 465 și 466 din prezentul acord, pentru a ajunge cât mai curând posibil la o soluție reciproc acceptabilă.

3. Părțile pun la dispoziția Consiliului de asociere și a altor organisme relevante toate informațiile necesare pentru o analiză aprofundată a situației.

4. Până la soluționarea litigiului, acesta face obiectul discuțiilor în cadrul tuturor reuniunilor Consiliului de asociere. Un litigiu este considerat soluționat atunci când Consiliul de asociere adoptă o decizie cu caracter obligatoriu pentru a soluționa litigiul, astfel cum se prevede la articolul 476 alineatul (3) din prezentul acord, sau atunci când declară încetarea litigiului. Consultările privind un litigiu pot fi purtate, de asemenea, în cadrul oricărei reuniuni a Comitetului de asociere sau al oricărui alt organism competent menționat la articolele 461, 465, și 466 din prezentul acord, conform celor convenite între părți sau la cererea oricăreia dintre părți. Consultările pot avea loc, de asemenea, în scris.

5. Toate informațiile comunicate pe parcursul consultărilor rămân confidențiale.



Articolul 478

Măsuri corespunzătoare în cazul neîndeplinirii obligațiilor

1. O parte poate lua măsuri corespunzătoare, în cazul în care problema nu este soluționată în termen de trei luni de la data notificării unei cereri formale de soluționare a litigiului în conformitate cu articolul 477 din prezentul acord și dacă partea reclamantă continuă să considere că cealaltă parte nu a îndeplinit o obligație în temeiul prezentului acord. Solicitarea unei perioade de consultare de trei luni nu se aplică cazurilor excepționale prevăzute la alineatul (3) din prezentul articol.

2. La alegerea măsurilor corespunzătoare, se acordă prioritate celor care perturbă cel mai puțin aplicarea prezentului acord. Cu excepția cazurilor descrise la alineatul (3) din prezentul articol aceste măsuri pot să nu includă suspendarea oricăror drepturi sau obligații prevăzute de dispozițiile prezentului acord menționate la titlul IV (Comerțul și aspecte legate de comerț) din prezentul acord. Aceste măsuri sunt notificate imediat Consiliului de asociere și fac obiectul consultărilor în conformitate cu articolul 476 alineatul (2) din prezentul acord și al soluționării litigiilor în conformitate cu articolul 476 alineatul (3) și articolul 477 din prezentul acord.

3. Excepțiile menționate mai sus la alineatele (1) și (2) se referă în principal la:



        1. denunțarea acordului care nu este conformă cu regulile generale ale dreptului internațional sau

        2. încălcarea de către cealaltă parte a elementelor esențiale ale prezentului acord, menționate la articolul 2 din prezentul acord.

Articolul 479

Yüklə 0,94 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   23




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin