Oferta finală de la apendicele I a Regatului Țărilor de Jos în ceea ce privește Aruba
(Numai versiunea în limba engleză este autentică)
Anexa 1
Entități guvernamentale centrale
Produse
Prag: 100 000 DST
Servicii
Prag: 100 000 DST
Servicii de construcții
Prag: 4 000 000 DST
Lista entităților:
Ministry of General Affairs (Note 1)
Ministry of Justice and Education
Ministry of Finance, Communication, Utilities and Energy (Note 2)
Ministry of Health and Sport
Ministry of Integration, Infrastructure and Environment
Ministry of Economic Affairs, Social Affairs and Culture
Ministry of Tourism, Transportation and Labour
Parliament of Aruba
Raad van Advies (Council of Advisers)
Algemene Rekenkamer Aruba (Court of Auditors Aruba)
Dienst Openbare Werken (Department of Public Works)
Serlimar (Environmental Agency)
Sociale Verzekeringsbank (Social Insurance Bank)
Algemene Ziektekosten Vereniging (General Health Insurance Association)
Instituto Medico San Nicolas (Medical Institute)
Wegen Infrastructuur Fonds (Infrastructure Fund)
Note la anexa 1
1. În ceea ce privește Ministerul Afacerilor Generale, prezentul acord nu vizează achizițiile efectuate de unitatea subordonată a acestuia, Veiligheidsdienst Aruba.
2. În ceea ce privește Ministerul Finanțelor, Comunicațiilor, Utilităților și Energiei, prezentul acord nu vizează achizițiile efectuate de unitatea subordonată a acestuia, Meldpunt Ongebruikelijke Transacties.
Anexa 2
Entități guvernamentale subcentrale
Inaplicabil pentru Aruba (Aruba nu are entități guvernamentale subcentrale).
Anexa 3
Toate celelalte entități
Produse
Prag: 400 000 DST
Servicii
Prag: 400 000 DST
Servicii de construcții
Prag: 5 000 000 DST
Lista entităților:
Anexa 4
Bunuri
Cu excepția situațiilor în care există o precizare contrară, prezentul acord se aplică tuturor bunurilor achiziționate de entitățile enumerate în anexele 1-3.
Anexa 5
Servicii
Prezentul acord se aplică următoarelor servicii identificate în conformitate cu Clasificarea centrală provizorie a produselor a Organizației Națiunilor Unite (CPC), inclusă în documentul MTN.GNS/W/120:
Obiect Număr de referință CPC
Servicii juridice 861
Servicii de contabilitate, de audit și de ținere 862
a registrelor contabile
Servicii fiscale 863
Servicii de inginerie 8672
Servicii informatice 841
Servicii de consultanță în management 865
Servicii conexe serviciilor de consultanță în management 866
Servicii de curățenie pentru clădiri 874
Franciză 8929
(a) Servicii de asigurare 812, 814
(b) Servicii bancare și de investiții
Tranzacții bancare și cu titluri de valoare 811, 813
Servicii hoteliere 6411
Servicii de divertisment 9619
Servicii legate de parcurile distracții și plaje 96491
Servicii sportive 9641
Transport maritim (de marfă și călători) 72
Servicii maritime auxiliare: manipularea mărfurilor 74
Transport de marfă: servicii de agenții/expediere 74
de mărfuri
Servicii maritime auxiliare: depozitare 74
Transport rutier 71231, 71234, 71239
Servicii imobiliare 821, 822
Servicii de publicare și tipărire 88442
Servicii de învățământ pentru adulți și alte 924, 929
servicii de învățământ
Servicii de curierat 7512
Servicii de studii de piață și de sondaje de opinie 864
Servicii de publicitate 871
Servicii de ambalare 876
Servicii hoteliere și servicii de cazare similare 641
Servicii de telecomunicații 752
Anexa 6
Servicii de construcții
Lista serviciilor de construcții
Servicii de construcții și servicii conexe de inginerie 51
Oferta finală de la apendicele I a Norvegiei
(Numai versiunea în limba engleză este autentică)
Anexa 1
Entități guvernamentale centrale
Bunuri
Prag: 130 000 DST
Servicii
Prag: 130 000 DST
Servicii de construcții
Prag: 5 000 000 DST
Toate entitățile guvernamentale centrale.
O listă orientativă a entităților guvernamentale centrale este anexată.
Note la anexa 1
1. „Entitățile guvernamentale centrale” cuprind, de asemenea, orice entități subordonate entității guvernamentale centrale, cu condiția de a nu avea personalitate juridică separată.
2. Nu sunt considerate achiziții reglementate următoarele:
- achizițiile publice efectuate de entitățile contractante vizate de prezenta anexă pentru bunurile de la codul FSC 58 (echipamente de comunicații, de protecție și pentru radiație coerentă) din Canada;
- achizițiile publice efectuate de entitățile contractante vizate de prezenta anexă, pentru echipamente de control al traficului aerian, în ceea ce privește furnizorii și prestatorii de servicii din Statele Unite ale Americii;
până la recunoașterea de către Norvegia a faptului că părțile respective asigură acces reciproc satisfăcător pe propria piață de achiziții pentru bunurile, furnizorii, serviciile și prestatorii de servicii din Norvegia.
3. Dispozițiile articolului XVIII nu se aplică furnizorilor și prestatorilor de servicii din Japonia, Coreea și Statele Unite ale Americii atunci când se contestă atribuirea de contracte unui furnizor sau prestator de servicii al altor părți decât cele menționate, care sunt întreprinderi mici sau mijlocii în temeiul dispozițiilor relevante ale legislației norvegiene, până la recunoașterea de către Norvegia a faptului că acestea nu mai practică măsuri discriminatorii în favoarea anumitor întreprinderi naționale mici sau deținute de minorități.
Lista orientativă a entităților guvernamentale centrale:
Statsministerens kontor Office of the Prime Minister
Regjeringsadvokaten Office of the Attorney General
Arbeidsdepartementet Ministry of Labour
Arbeids- og velferdsetaten (NAV) The Norwegian Labour and Welfare Service
Arbeidsretten The Labour Court
Arbeidstilsynet The Norwegian Labour Inspection Authority
Pensjonstrygden for sjømenn Pension Insurance for Seamen
Petroleumstilsynet Petroleum Safety Authority
Riksmeklingsmannen State mediator
Statens arbeidsmiljøinstitutt The National Institute of Occupational Health
Trygderetten The National Insurance Appeal Body
Statens Pensjonskasse The Norwegian Public Service Pension Fund
Barne-, likestillings og inkluderings- Ministry of Children, Equality and
Departementet Social Inclusion
Barneombudet The Ombudsman for Children in Norway
Barne, ungdoms- og familiedirektoratet The Norwegian Directorate for Children, Youth and Family Affairs
Forbrukerombudet The Consumer Ombudsman
Forbrukerrådet The Norwegian Consumer Council
Fylkesnemndene for barnevern og sosiale saker County Social Welfare Boards
Integrerings- og mangfoldsdirektoratet Directorate of Integration and Diversity
Kontaktutvalget mellom innvandrerbefolkningen The Contact Committee for Immigrants and
og myndighetene (KIM) Authorities
Likestillings- og diskrimineringsnemnda The Equality and Anti-Discrimination
Tribunal
Likestilling- og diskrimineringsombudet The Equality and Anti-Discrimination
Ombud
Statens Institutt for Forbruksforskning National Institute for Consumer
Research
Finansdepartementet Ministry of Finance
Finanstilsynet The Financial Supervisory Authority
of Norway
Folketrygdfondet Folketrygdfondet
Norges Bank Central Bank of Norway
Senter for statlig økonomistyring The Norwegian Government Agency for
Financial Management
Skattedirektoratet Directorate of Taxes
Statens innkrevingssentral The Norwegian National Collection Authority
Statistisk sentralbyrå Statistics Norway
Toll- og avgiftsdirektoratet Directorate of Customs and Excise
Fiskeri- og kystdepartementet Ministry of Fisheries and Coastal Affairs
Fiskeridirektoratet Directorate of Fisheries
Havforskningsinstituttet Institute of Marine Research
Kystverket The Norwegian Coastal Administration
Nasjonalt institutt for ernærings- og The National Institute of Nutrition and
sjømatforskning Seafood Research
Fornyings-, administrasjons- og Ministry of Government Administration
Kirkedepartementet Reform and Church Affairs
Bispedømmerådene The Diocesan Councils
Datatilsynet The Data Inspectorate
Departementenes servicesenter Government Administration Services
Det praktisk-teologiske seminar Practical Theological Seminar
Direktoratet for forvaltning og IKT The Agency for Public Management and
eGovernment
Fylkesmannsembetene The County Governors
Gáldu – Kompetansesenter for urfolks rettigheter Gáldu – Resource Center for the Right of
Indigenous Peoples
Internasjonalt reindriftssenter International Center for Reindeer Husbandry
Kirkerådet National Council of the Church of Norway
Konkurransetilsynet Norwegian Competition Authority
Nidarosdomens restaureringsarbeider The Restoration Workshop of Nidaros
Cathedral
Opplysningsvesenets Fond The Norwegian State Church Endowment
Personvernnemnda Data Protection Tribunal Norway
Sametinget The Sámediggi
Statsbygg The Directorate of Public Construction and
Property
Forsvarsdepartementet Ministry of Defence
Forsvaret Norwegian Armed Forces
Forsvarets Forskningsinstitutt Norwegian Defence Research Establishment
Forsvarsbygg Norwegian Defence Estates Agency
Nasjonal Sikkerhetsmyndighet Norwegian National Security Authority
Helse- og omsorgsdepartementet Ministry of Health and Care Services
Bioteknologinemnda The Norwegian Biotechnology Advisory
Board
Helsedirektoratet Norwegian Directorate of Health
Klagenemnda for bidrag til behandling i utlandet The Norwegian Governmental Appeal Board
Regarding Medical Treatment Abroad
Nasjonalt folkehelseinstitutt Norwegian Institute of Public Health
Nasjonalt kunnskapssenter for helsetjenesten Norwegian Knowledge Centre for Health
Services
Norsk pasientskadeerstatning The Norwegian System of Compensation
to Patients
Pasientskadenemnda The Patients' Injury Compensation Board
Preimplantasjonsdiagnostikknemnda National Board for Preimplantation Genetic
Diagnosis
Statens autorisasjonskontor for helsepersonell The Norwegian Registration Authority for
Health Personnel
Statens helsepersonellnemnd Norwegian Appeal Board for Health
Personnel
Statens helsetilsyn Norwegian Board of Health Supervision
Statens Institutt for rusmiddelforskning National Institute for Alcohol and
Drug Research
Statens Legemiddelverk Norwegian Medicines Agency
Statens Strålevern Norwegian Radiation Protection Authority
Vitenskapskomiteen for mattrygghet Norwegian Scientific Committee for Food
Safety
Justis- og politidepartementet Ministry of Justice and the Police
Den høyere påtalemyndighet The Higher Prosecuting Authority
Den militære påtalemyndighet The Military Prosecuting Authority
Direktoratet for nødkommunikasjon Directorate for Emergency Communication
Direktoratet for samfunnssikkerhet og beredskap The Directorate for Civil Protection
and Emergency Planning
Domstoladministrasjonen National Courts Administration
Hovedredningssentralen Joint Rescue Coordination Centre
Kommisjonen for gjenopptakelse av straffesaker The Norwegian Criminal Cases Review
Commission
Kontoret for voldsoffererstatning The Norwegian Criminal Injuries
Compensation Authority
Kriminalomsorgens sentrale forvaltning The Norwegian Correctional Services
Politidirektoratet The National Police Directorate
Politiets sikkerhetstjeneste The Norwegian Police Security Service
Sekretariatet for konfliktrådene National Mediation Service
Siviltjenesten The Administration of Conscientious
Objection
Spesialenheten for politisaker Norwegian Bureau for the Investigation of
Police Affairs
Statens sivilrettsforvaltning The Norwegian Civil Affairs Authority
Utlendingsdirektoratet The Directorate of Immigration
Utlendingsnemnda (UNE) The Immigration Appeal Board
Kommunal og Regionaldepartementet Ministry of Local Government and
Regional Development
Distriktssenteret Centre of Competence on Rural Development
Husbanken The Norwegian State Housing Bank
Husleietvistutvalget i Oslo, Akershus, Bergen The Rent Disputes Tribunal in Oslo,
og Tronheim Akershus, Bergen and Trondheim
Statens bygningstekniske etat National Office of Building Technology and
Administration
Kulturdepartementet Ministry of Cultural Affairs
Arkivverket The National Archival Services of
Norway
Kunst i offentlige rom, KORO Public Art Norway
Lotteri- og stiftelsestilsynet The Norwegian Gaming and Foundation
Authority
Medietilsynet The Norwegian Media Authority
Nasjonalbiblioteket The National Library of Norway
Norsk Filminstitutt National Film Board
Norsk Kulturråd Arts Council Norway
Norsk lokalhistorisk institutt The Norwegian Institute of Local History
Norsk lyd- og blindeskriftbibliotek Norwegian Sound and Braille Library
Rikskonsertene The Norwegian Concert Institute
Riksteatret The Norwegian Touring Theatre
Språkrådet The Language Council of Norway
Kunnskapsdepartementet Ministry of Education and Research
Artsdatabanken The Norwegian Biodiversity Information
Centre
BIBSYS BIBSYS
Foreldreutvalget for grunnopplæringen The National Parents' Committee for Primary and Secondary Education
Meteorologisk institutt Norwegian Meteorological Institute
Nasjonalt organ for kvalitet i utdanningen Norwegian Agency for Quality Assurance in
Education
Norges forskningsråd The Research Council of Norway
Norgesuniversitetet Norway Opening University
Norsk institutt for forskning om oppvekst, velferd Norwegian Social Research
og aldring (NOVA)
Norsk utenrikspolitisk institutt Norwegian Institute of International
Affairs
Samordna opptak The Norwegian Universities and Colleges
Admission Service
Senter for IKT i utdanningen The Norwegian Centre for ICT in Education
Senter for internasjonalisering av høyere The Norwegian Centre for International
utdanning Cooperation in Higher Education
Statens fagskole for gartnere og
blomsterdekoratører (Vea)
Statens lånekasse for utdanning The Norwegian State Educational Loan Fund
Statlige universiteter og høyskoler Universities and University Colleges
Utdanningsdirektoratet Norwegian Directorate for Education and
Training
Vox, nasjonalt fagorgan for kompetansepolitikk Norwegian Institute for Adult Learning
Landbruks- og matdepartementet Ministry of Agriculture and Food
Bioforsk Norwegian Institute for Agriculture
and Environmental Research
Mattilsynet Norwegian Food Safety Authority
Norsk institutt for skog og landskap Norwegian Forest and Landscape Institute
Norsk institutt for landbruksøkonomisk forskning Norwegian Agricultural Economics Research Institute
Reindriftsforvaltningen Norwegian Reindeer Husbandry Administration
Statens landbruksforvaltning Norwegian Agricultural Authority
Veterinærinstituttet National Veterinary Institute
Miljøverndepartementet Ministry of the Environment
Direktoratet for Naturforvaltning Directorate for Nature Management
Klima- og forurensningsdirektoratet Climate and Pollution Agency
Norsk kulturminnefond Norwegian Cultural Heritage Fund
Norsk Polarinstitutt Norwegian Polar Research Institute
Riksantikvaren Directorate for Cultural Heritage
Statens Kartverk Norwegian Mapping Authority
Nærings- og handelsdepartementet Ministry of Trade and Industry
Direktoratet for mineralforvaltning med Directorate of Mining with
Bergmesteren for Svalbard Commissioner of Mines at Svalbard
Garanti-Instituttet for Eksportkreditt (GIEK) GIEK
Justervesenet Norwegian Metrology Service
Norges geologiske undersøkelse The Geological Survey of Norway
Norsk akkreditering Norwegian Accreditation
Norsk romsenter Norwegian Space Agency
Sjøfartsdirektoratet The Norwegian Maritime Directorate
Skipsregistrene The Norwegian International Ship Register
Patentstyret Norwegian Industrial Property Office
Brønnøysundregistrene The Brønnøysund Register Centre
Olje- og energidepartementet Ministry of Petroleum and Energy
Norges vassdrags- og energidirektorat Norwegian Water Resources and Energy
Directorate
Oljedirektoratet Norwegian Petroleum Directorate
Samferdselsdepartementet Ministry of Transport and
Communication
Jernbaneverket The Norwegian National Railway Administration
Luftfartstilsynet Civil Aviation Authority Norway
Post- og teletilsynet Norwegian Post and Telecommunications
Authority
Statens havarikommisjon Accident Investigation Board Norway
Statens jernbanetilsyn Norwegian Rail Authority
Statens vegvesen Norwegian Public Roads Administration
Utenriksdepartementet Ministry of Foreign Affairs
Direktoratet for utviklingssamarbeid (NORAD) Norwegian Agency for Development
Cooperation
Fredskorpset FK Norway
Stortinget The Storting
Stortingets ombudsmann for forvaltningen Stortingets Ombudsman for Public
- Sivilombudsmannen Administration
Riksrevisjonen Office of the Auditor General
Domstolene Courts of Law
Anexa 2
Entități subcentrale
Bunuri
Prag: 200 000 DST
Servicii
Prag: 200 000 DST
Servicii de construcții
Prag: 5 000 000 DST
1. Toate entitățile guvernamentale subcentrale care funcționează la nivel regional (districte) sau local (municipii).
2. Toate organismele de drept public.
„Organism de drept public” înseamnă orice organism:
(1) înființat special pentru a răspunde nevoilor de interes general, care nu au caracter industrial sau comercial;
(2) cu personalitate juridică; și
(3) finanțat, în cea mai mare parte, de stat sau de autoritățile regionale ori locale sau de alte organisme de drept public sau a cărui gestiune este supusă controlului acestora din urmă, sau care dispune de un organism de administrare, de conducere sau de supraveghere alcătuit din membri dintre care mai mult de jumătate sunt desemnați de autoritățile de stat, regionale sau locale, sau de alte organisme de drept public.
3. Toate asociațiile alcătuite din una sau mai multe dintre entitățile prevăzute la alineatele (1) și (2) de mai sus.
4. O listă orientativă a entităților contractate care sunt organisme de drept public este anexată.
Note la anexa 2
1. Nu sunt considerate achiziții reglementate următoarele:
- achizițiile publice efectuate de entitățile contractante vizate de prezenta anexă, în ceea ce privește furnizorii, serviciile și prestatorii de servicii din Statele Unite ale Americii;
- achizițiile publice efectuate de entitățile contractante vizate de prezenta anexă pentru bunurile de la codul 58 din FSC (echipamente de comunicații, de protecție și pentru radiație coerentă) din Canada;
- achizițiile publice efectuate de entitățile contractante vizate de prezenta anexă, pentru echipamente de control al traficului aerian, în ceea ce privește furnizorii și prestatorii de servicii din Statele Unite ale Americii,
până la recunoașterea de către Norvegia a faptului că părțile respective asigură acces reciproc satisfăcător pe piețele lor de achiziții pentru mărfurile, furnizorii, serviciile și prestatorii de servicii din Norvegia.
2. Dispozițiile articolului XVIII nu se aplică furnizorilor și prestatorilor de servicii din:
- Japonia, Coreea și Statele Unite ale Americii atunci când se contestă atribuirea de contracte unui furnizor sau prestator de servicii al altor părți decât cele menționate, care sunt întreprinderi mici sau mijlocii în temeiul dispozițiilor relevante ale legislației norvegiene, până la recunoașterea de către Norvegia a faptului că acestea nu mai practică măsuri discriminatorii în favoarea anumitor întreprinderi naționale mici sau deținute de minorități;
- Japonia atunci când se contestă atribuirea de către entitățile norvegiene de contracte a căror valoare este mai mică decât pragul aplicat pentru aceeași categorie de contracte atribuite de această parte.
3. În ceea ce privește bunurile, serviciile, furnizorii și prestatorii de servicii din Canada, prezenta anexă se aplică numai achizițiilor efectuate de către entitățile guvernamentale subcentrale care funcționează la nivel regional (de districte).
Listă orientativă a entităților contractante care sunt organisme de drept public:
Enova SF
|
Enova SF
|
Garantiinstituttet for eksportkreditt, GIEK
|
The Norwegian Guarantee Institute
|
Helse Sør-Øst RHF
|
South-Eastern Norway Regional Health Authority
|
Helse Vest RHF
|
Western Norway Regional Health Authority
|
Helse Midt-Norge RHF
|
Central Norway Regional Health Authority
|
Helse Nord RHF
|
Northern Norway Regional Health Authority
|
Innovasjon Norge
|
Innovation Norway
|
Norsk Rikskringkastning, NRK
|
The Norwegian Broadcasting Corporation
|
Universitetssenteret på Svalbard AS
|
The University Centre in Svalbard
|
Uninett AS
|
Uninett, The Norwegian Research Network
|
Simula Research Laboratory AS
|
Simula Research Laboratory AS
|
Norsk samfunnsvitenskapelig datatjeneste
|
Norwegian Social Science Data services
|
AS (NSD)
|
AS (NSD)
|
Categorii:
- Statsbanker (bănci de stat)
- Muzee publice
Anexa 3
Alte entități (utilități)
Bunuri
Prag: 400 000 DST
Servicii
Prag: 400 000 DST
Servicii de construcții
Prag: 5 000 000 DST
1. Toate entitățile contractante ale căror achiziții sunt reglementate de directiva privind utilitățile publice în SEE, care sunt autorități contractante (de exemplu, cele incluse în anexele 1 și 2) sau întreprinderi publice20 și care au ca activitate oricare dintre cele de mai jos sau orice combinație a acestora:
(a) punerea la dispoziție sau exploatarea unor rețele fixe destinate furnizării unui serviciu public în domeniul producerii, transportului sau distribuției de apă potabilă sau alimentarea acestor rețele cu apă potabilă;
(b) punerea la dispoziție sau exploatarea unor rețele fixe destinate furnizării unui serviciu public în domeniul producerii, transportului sau distribuției de energie electrică sau alimentarea acestor rețele cu energie electrică;
(c) punerea la dispoziția transportatorilor aerieni a unor aeroporturi sau a altor terminale de transport;
(d) punerea la dispoziția transportatorilor maritimi sau fluviali a unor porturi maritime sau interioare sau a altor terminale de transport;
(e) furnizarea sau exploatarea de rețele21 destinate furnizării unui serviciu public în domeniul transportului prin căi ferate urbane, prin sisteme automate, cu tramvaie, troleibuze, autobuze sau prin cablu.
2. O listă orientativă a altor entități (utilități) este anexată.
Note la anexa 3
1. Nu sunt vizate de prezentul acord achizițiile publice efectuate în vederea desfășurării unei activități enumerate mai sus atunci când aceasta este expusă direct unor forțe concurențiale pe piețele la care accesul nu este restricționat.
2. Prezentul acord nu se aplică achizițiilor efectuate de entitățile enumerate în prezenta anexă:
(a) pentru achiziționarea de apă și pentru furnizarea de energie sau combustibili în vederea producerii de energie;
(b) pentru alte scopuri decât exercitarea activităților lor, astfel cum se prevede în prezenta anexă, sau pentru exercitarea de astfel de activități într-o țară din afara SEE;
(c) pentru revânzarea sau închirierea către terți, cu condiția ca entitatea contractantă să nu beneficieze de niciun drept special sau exclusiv de vânzare sau de închiriere a obiectului unor astfel de contracte și ca alte entități să aibă libertatea de a-l vinde sau a-l închiria în aceleași condiții ca și entitatea contractantă.
3. Prezentul acord nu vizează achizițiile efectuate:
(a) de către o entitate contractantă de la o întreprindere afiliată22; sau
(b) de către o societate mixtă, formată exclusiv dintr-o serie de entități contractante în scopul desfășurării unei activități relevante în sensul literelor (a)-(e) din prezenta anexă, de la o întreprindere afiliată cu una din aceste entități contractante,
cu condiția ca cel puțin 80 % din cifra medie de afaceri a întreprinderii afiliate, în ceea ce privește bunurile, serviciile sau serviciile de construcții, pentru ultimii trei ani, să rezulte din furnizarea de servicii, respectiv de produse, către întreprinderile cu care s-a afiliat.
În cazul în care, în funcție de data la care o întreprindere afiliată a fost înființată sau și-a început activitatea, cifra de afaceri nu este disponibilă pentru ultimii trei ani, este suficient ca întreprinderea să demonstreze că cifra de afaceri menționată la prezentul punct este verosimilă, în special prin previziuni de afaceri.
4. Prezentul acord nu se aplică achizițiilor efectuate:
(a) de către o societate mixtă, formată exclusiv dintr-o serie de entități contractante în scopul desfășurării unor activități în sensul literelor (a)-(g) din prezenta anexă, de la una din aceste entități contractante; sau
(b) de către o entitate contractantă de la o astfel de societate mixtă din care face parte, cu condiția ca societatea mixtă să fi fost înființată în scopul desfășurării activității implicate pe o perioadă de cel puțin trei ani și ca actul de înființare a societății mixte să stipuleze că entitățile contractante care o formează vor face parte din ea pentru cel puțin aceeași perioadă.
5. Alimentarea cu apă potabilă sau energie electrică a rețelelor care furnizează un serviciu public, de către o entitate contractantă, alta decât autoritățile contractante, nu se consideră activitate relevantă în sensul literei (a) sau (b) din prezenta anexă, în cazul în care:
(a) producerea de apă potabilă sau de energie electrică de către entitatea în cauză se efectuează deoarece consumul său este necesar pentru desfășurarea unei activități, alta decât activitățile menționate la literele (a)-(e) din prezenta anexă; și
(b) alimentarea rețelei publice depinde numai de consumul propriu al entității și nu a depășit 30 % din producția totală de apă potabilă sau energie a entității, având în vedere media ultimilor trei ani, inclusiv anul curent.
6. Nu sunt considerate achiziții publice reglementate următoarele:
- achizițiile publice efectuate de entitățile contractante active în domenii precum:
(i) producerea, transportul sau distribuția de apă potabilă care intră sub incidența prezentei anexe;
(ii) infrastructura aeroportuară care intră sub incidența prezentei anexe;
(iii) infrastructura porturile maritime sau interioare sau a altor terminale de transport care intră sub incidența prezentei anexe; și
(iv) serviciile de transport prin căi ferate urbane, cu tramvaie, troleibuze sau autobuze care intră sub incidența prezentei anexe
în ceea ce privește produsele, serviciile, furnizorii și prestatorii de servicii din Canada;
- achizițiile publice efectuate de entitățile contractante active în domeniul producerii, transportului sau distribuției de apă potabilă care intră sub incidența prezentei anexe, în ceea ce privește furnizorii și prestatorii de servicii din Statele Unite ale Americii;
- achizițiile publice efectuate de entitățile contractante vizate de prezenta anexă, pentru echipamente de control al traficului aerian, în ceea ce privește furnizorii și prestatorii de servicii din Statele Unite ale Americii;
- achizițiile publice efectuate de entitățile contractante care își desfășoară activitatea în domeniul infrastructurii aeroportuare și care intră sub incidența prezentei anexe, în ceea ce privește furnizorii și prestatorii de servicii din Statele Unite și din Coreea;
- achizițiile publice efectuate de entitățile contractante active în domeniul serviciilor de transport prin căi ferate urbane, cu tramvaie, cu troleibuze sau autobuze care intră sub incidența prezentei anexe, în ceea ce privește furnizorii și prestatorii de servicii din Statele Unite ale Americii;
-
achizițiile publice efectuate de entitățile contractante active în domeniul serviciilor de transport feroviar urban care intră sub incidența prezentei anexe, în ceea ce privește furnizorii și prestatorii de servicii din Japonia;
- achizițiile publice efectuate de entitățile contractante active în domeniul serviciilor de transport cu autobuzul, care intră sub incidența prezentei anexe, în ceea ce privește furnizorii și prestatorii de servicii din Israel,
până la recunoașterea de către Norvegia a faptului că părțile în cauză asigură acces reciproc satisfăcător pe propriile piețede achiziții pentru bunurile, furnizorii, serviciile și prestatorii de servicii din Norvegia.
7. Dispozițiile articolului XVIII nu se aplică furnizorilor și prestatorilor de servicii din:
- Japonia, Coreea și Statele Unite ale Americii atunci când se contestă atribuirea de contracte unui furnizor sau prestator de servicii al altor părți decât cele menționate, care sunt întreprinderi mici sau mijlocii conform dispozițiilor relevante ale legislației norvegiene, până la recunoașterea de către Norvegia a faptului că acestea nu mai practică măsuri discriminatorii în favoarea anumitor întreprinderi naționale mici sau deținute de minorități;
- Japonia atunci când se contestă atribuirea de contracte de către entitățile norvegiene a căror valoare este mai mică decât pragul aplicat pentru aceeași categorie de contracte atribuite de această parte.
Listă orientativă a altor entități (utilități):
1. Apă potabilă
Entități publice care produc sau distribuie apă în temeiul Forskrift om vannforsyning og drikkevann (FOR 2001-12-09 1372).
De exemplu:
Asker og Bærum vannverk Asker and Bærum Water Network
Bergen vannverk Bergen Drinking Water Network
2. Sectorul energiei electrice
Entități publice care produc, transportă sau distribuie energie electrică în temeiul Lov om erverv av vannfall mv. kap. I, jf. kap V (LOV 1917-12-14 16), Lov om vasdragsreguleringer (LOV-1917-12-14 17), Lov om vassdrag og grunnvann (LOV-2000-11-24 82) sau Lov om produksjon, omforming, overføring, omsetning, fordeling og bruk av energi m.m. (LOV 1990-06-29 50).
De exemplu:
Alta Kraftverk Alta Power Plant
Bingsfoss Kraftverk Bingfoss Power Plant
3. Aeroporturi:
Entități publice care furnizează infrastructuri aeroportuare în temeiul Lov om luftfart (LOV-1993-06-11 101).
De exemplu:
Avinor AS Avinor AS
4. Porturi:
Entități publice care își desfășoară activitatea în temeiul Lov om havner og farvann (LOV 20009-04-17 19)
De exemplu:
Oslo havn Port of Oslo
Stavangerregionens havn Port of Stavanger
5. Transport urban
Entități publice ale căror activități includ punerea la dispoziție a rețelelor destinate furnizării unui serviciu public în domeniul transportului prin sisteme automate, prin căi ferate urbane, cu tramvaie, troleibuze, autobuze sau prin cablu, în conformitate cu Lov om anlegg og drift av jernbane, herunder sporvei, tunellbane og forstadsbane m.m. (LOV 1993-06-11 100), Lov om yrkestransport med motorvogn og fartøy (LOV 2002-06-21 45) sau Lov om anlegg av taugbaner og løipestrenger (LOV 1912-06-14 1).
Anexa 4
Bunuri
1. Cu excepția situațiilor în care există o precizare contrară, prezentul acord se aplică tuturor bunurilor care fac obiectul achizițiilor.
2. Prezentul acord se aplică numai următoarelor bunuri descrise în capitolele nomenclatorului CCC (Consiliul pentru Cooperare Vamală)/Bruxelles specificat mai jos, care sunt achiziționate de către Ministerul Apărării și entitățile subordonate ale acestuia și de către entități din domeniul securității:
Capitolul 25: Sare; sulf; pământuri și pietre; materiale de tencuire, var și ciment
Capitolul 26: Minereuri, zgură și cenușă
Capitolul 27: Combustibili minerali, uleiuri minerale și produse rezultate din distilarea acestora; substanțe bituminoase; ceară minerală, cu excepția:
ex 27.10 carburanți speciali
Capitolul 28: Produse chimice anorganice; compuși anorganici și organici ai metalelor prețioase, ai metalelor de pământuri rare, ai elementelor radioactive și ai izotopilor, cu excepția:
ex 28.09 explozivi
ex 28.13 explozivi
ex 28.14 gaze lacrimogene
ex 28.28 explozivi
ex 28.32 explozivi
ex 28.39 explozivi
ex 28.50 produse toxice
ex 28.51 produse toxice
ex 28.54 explozivi
Capitolul 29: Produse chimice organice, cu excepția:
ex 29.03 explozivi
ex 29.04 explozivi
ex 29.07 explozivi
ex 29.08 explozivi
ex 29.11 explozivi
ex 29.12 explozivi
ex 29.13 produse toxice
ex 29.14 produse toxice
ex 29.15 produse toxice
ex 29.21 produse toxice
ex 29.22 produse toxice
ex 29.23 produse toxice
ex 29.26 explozivi
ex 29.27 produse toxice
ex 29.29 explozivi
Capitolul 30: Produse farmaceutice
Capitolul 31: Îngrășăminte
Capitolul 32: Extracte tanante sau colorante; tanini și derivații lor; coloranți, pigmenți, vopsele și lacuri; chituri și alte masticuri; cerneluri
Capitolul 33: Uleiuri esențiale și rezinoide; produse preparate de parfumerie sau de toaletă și preparate cosmetice
Capitolul 34: Săpunuri, agenți organici de suprafață, preparate de spălare, preparate lubrifiante, ceară artificială, ceară preparată, produse de lustruit sau de curățat, lumânări și articole similare, plastiline, ceară dentară și preparate dentare pe bază de ipsos
Capitolul 35: Substanțe albuminoase; cleiuri; enzime
Capitolul 37: Produse fotografice și cinematografice
Capitolul 38: Produse diverse ale industriei chimice, cu excepția:
ex 38.19 produse toxice
Capitolul 39: Rășini artificiale și materiale plastice, esteri și eteri de celuloză, articole din acestea , cu excepția:
ex 39.03 explozivi
Capitolul 40: Cauciuc, cauciuc sintetic, factice și articole din acestea, cu excepția:
ex 40.11 pneuri antiglonț
Capitolul 41: Piei brute (altele decât pieile cu blană) și piei finite
Capitolul 42: Obiecte din piele; articole de curelărie sau de șelărie; articole de voiaj; bagaje de mână și articole similare; articole din intestine de animale (altele decât cele de la viermii de mătase)
Capitolul 43: Blănuri și blănuri artificiale; articole din acestea
Capitolul 44: Lemn, cărbune de lemn și articole din lemn;
Capitolul 45: Plută și articole din plută
Capitolul 46: Articole din împletituri de fibre vegetale sau din nuiele
Capitolul 47: Materiale pentru fabricarea hârtiei
Capitolul 48: Hârtie și carton; articole din pastă de celuloză, din hârtie sau din carton
Capitolul 49: Cărți, ziare, imagini imprimate și alte produse ale industriei tipografice, manuscrise, texte dactilografiate și planuri
Capitolul 65: Obiecte de acoperit capul și părți ale acestora
Capitolul 66: Umbrele, parasolare, bastoane pentru mers, bice, cravașe și părți ale acestora
Capitolul 67: Pene și puf prelucrate și articole din pene sau din puf; flori artificiale; articole din păr uman
Capitolul 68: Articole din piatră, ipsos, ciment, azbest, mică și materiale similare
Capitolul 69: Produse ceramice
Capitolul 70: Sticlă și articole din sticlă
Capitolul 71: Perle, pietre prețioase sau semiprețioase, metale prețioase, metale placate sau dublate cu metale prețioase și articole din aceste materiale, imitații de bijuterii
Capitolul 73: Fier și oțel și articole din acestea
Capitolul 74: Cupru și articole din cupru
Capitolul 75: Nichel și articole din nichel
Capitolul 76: Aluminiu și articole din aluminiu
Capitolul 77: Magneziu, beriliu și articole din acestea
Capitolul 78: Plumb și articole din plumb
Capitolul 79: Zinc și articole din zinc
Capitolul 80: Staniu și articole din staniu
Capitolul 81: Alte metale comune utilizate în metalurgie și articole din acestea
Capitolul 82: Unelte și scule, articole de cuțitărie și tacâmuri din metale comune, părți ale acestor articole, cu excepția:
ex 82.05 scule
ex 82.07 scule, piese
Capitolul 83: Articole diverse din metale comune
Capitolul 84: Cazane, mașini, aparate și dispozitive mecanice,părți ale acestora, cu excepția:
ex 84.06 motoare
ex 84.08 alte motoare
ex 84.45 mașini și aparate
ex 84.53 mașini automate de prelucrare a datelor
ex 84.55 piese pentru mașini incluse la poziția 84.53
ex 84.59 reactoare nucleare
Capitolul 85: Mașini și echipamente electrice, părți ale acestora, cu excepția:
ex 85.13 echipamente pentru telecomunicații
ex 85.15 aparate de transmisie
Capitolul 86: Vehicule și echipamente pentru căile ferate sau similare și părți ale acestora; material fix de cale ferată și tramvaie, echipamente de semnalizare a traficului de toate tipurile, cu excepția:
ex 86.02 locomotive blindate, electrice
ex 86.03 alte locomotive blindate
ex 86.05 vagoane blindate
ex 86.06 vagoane-atelier
ex 86.07 vagoane
Capitolul 87: Vehicule, altele decât materialul rulant pentru cale ferată sau tramvaie, și părți ale acestora, cu excepția:
ex 87.01 tractoare
ex 87.02 vehicule militare
ex 87.03 vehicule de depanare
ex 87.08 tancuri și alte vehicule blindate
ex 87.09 motociclete
ex 87.14 remorci
Capitolul 89: Nave, ambarcațiuni și structuri plutitoare, cu excepția:
ex 89.01A nave de război
Capitolul 90: Instrumente și aparate optice, fotografice, cinematografice, de măsură, de control sau de precizie, instrumente și aparate medico-chirurgicale, părți ale acestora, cu excepția:
ex 90.05 binocluri
ex 90.13 diverse instrumente, lasere
ex 90.14 telemetre
ex 90.28 instrumente electrice și electronice de măsurare
ex 90.11 microscoape
ex 90.17 instrumente medicale
ex 90.18 aparate de mecanoterapie
ex 90.19 aparate de ortopedie
ex 90.20 aparate cu raze X
Capitolul 91: Producția de ceasuri
Capitolul 92: Instrumente muzicale, aparate de înregistrare sau de reproducere a sunetelor, aparate de înregistrare și de reproducere a imaginilor și a sunetelor de televiziune, părți și accesorii ale acestora
Capitolul 94: Mobile și părți ale acestora; articole de pat, saltele, suporturi de saltele, perne și obiecte similare de mobilier umplute, cu excepția:
ex 94.01A scaune pentru aeronave
Capitolul 95: Articole și produse pentru tăiat sau modelat
Capitolul 96: Mături, perii, pămătufuri de praf și site
Capitolul 98: Mărfuri și produse diverse
Anexa 5
Servicii
Prezentul acord se aplică următoarelor servicii, identificate în conformitate cu Clasificarea centrală provizorie a produselor a Organizației Națiunilor Unite (CPC), inclusă în documentul MTN.GNS/W/120, cu excepțiile prevăzute în notele la prezenta anexă:
Obiect
|
Numărul de referință CPC
|
Servicii de întreținere și reparații
|
6112, 6122, 633, 886
|
Servicii de transport terestru, inclusiv serviciile de transport cu vehicule blindate și serviciile de curierat, cu excepția transportului de corespondență
|
712 (cu excepția 71235), 7512, 87304
|
Servicii de transport aerian: transport de călători și de marfă, cu excepția transportului de corespondență
|
73 (cu excepția 7321)
|
Transport terestru de corespondență, cu excepția transportului feroviar, și transport aerian de corespondență
|
71235, 7321
|
Servicii de telecomunicații
|
752
|
Servicii financiare
|
Ex 81, 812, 814
|
(a) Servicii de asigurare
|
|
(b) Servicii bancare și de investiții
|
|
Servicii informatice și servicii conexe
|
84
|
Servicii de contabilitate, de audit și de ținere a registrelor contabile
|
862
|
Servicii de studii de piață și de sondaje de opinie
|
864
|
Servicii de consultanță în management și servicii conexe
|
865, 866
|
Servicii de arhitectură; servicii de inginerie și servicii integrate de inginerie; servicii de amenajare urbană și servicii de arhitectură peisagistică; servicii conexe de consultanță științifică și tehnică; servicii de testări și analiză tehnică
|
867
|
Servicii de publicitate
|
871
|
Servicii de curățenie pentru clădiri și servicii de administrare a proprietăților
|
874, 822
|
Servicii de publicare și tipărire contra unei taxe sau pe baza unui contract
|
88442
|
Servicii de evacuare a apelor reziduale, de eliminare a deșeurilor menajere; servicii de igienizare și servicii similare
|
94
|
Note la anexa 5
1. Serviciile bancare și de investiții enumerate în cadrul serviciilor financiare din lista de mai sus nu includ serviciile financiare privind emiterea, cumpărarea, vânzarea și transferul de titluri sau de alte instrumente financiare și serviciile prestate de băncile centrale.
2. Serviciile de consultanță în management din lista de mai sus nu includ serviciile de arbitraj și conciliere.
3. Pentru oricare dintre serviciile vizate de prezenta anexă, achizițiile publice efectuate de entitățile contractante menționate în anexele 1, 2 și 3 constituie achiziții reglementate în ceea ce privește un furnizor de servicii al unei anumite părți numai în măsura în care partea respectivă a inclus serviciul respectiv în anexa 5 aferentă.
4. Serviciile reglementate nu includ serviciile pe care entitățile trebuie să le achiziționeze de la alte entități, în temeiul unui drept exclusiv instituit de un act cu putere de lege sau act administrativ publicat.
Anexa 6
Servicii de construcții
Lista din diviziunea 51, CPC:
Toate serviciile enumerate în diviziunea 51.
Notă la anexa 6
Pentru oricare dintre serviciile vizate de prezenta anexă, achizițiile publice efectuate de entitățile contractante menționate în anexele 1, 2 și 3 constituie achiziții reglementate în ceea ce privește un furnizor de servicii al unei anumite părți numai în măsura în care partea respectivă a inclus serviciul respectiv în anexa 6 aferentă.
Anexa 7
Note generale
1. Prezentul acord nu se aplică:
(a) achizițiilor care vizează cumpărarea, dezvoltarea, producția sau coproducția de elemente de programe de către radiodifuzori și contractelor pentru timpi de antenă;
(b) achizițiilor de produse agricole efectuate în cadrul programelor de sprijin agricol și al programelor de ajutor alimentar.
2. Prezentul acord nu se aplică achizițiilor publice efectuate de către entitățile contractante vizate de anexele 1 și 2, în legătură cu activități din domenii precum apă potabilă, energie, transport și din sectorul poștal, cu excepția cazurilor în care acestea intră sub incidența anexei 3.
3. Prezentul regulament nu se aplică arhipelagului Svalbard.
Dostları ilə paylaş: |