I 'ario Andrea Pozzo di Borgo (1764-1842), diplomat italian, adversar
ni lui Napoleon
292
STENDHAI.
— Sainclair vine aici ca să fie ales la Academie, spuse Norbert; uită-te, Croisenois, ce temenele îi face baronului L...
— S-ar înjosi mai puţin dacă i-ar cădea în genunchi, observă domnul de Luz.
— Dragă Sorel, spuse Norbert, dumneata, care eşti inteligent, dar abia ai venit din munţi, cată să nu saluţi niciodată aşa cum salută acest mare poet, chiar dacă l-ai avea în faţă pe Dumnezeul-tatăl.
— Ah, iată şi omul de spirit prin excelenţă, domnul baron Baton1, spuse domnişoara de La Mole, imitînd puţin vocea lacheului care tocmai anunţa sosirea noului oaspete.
— Cred că pînă şi slugile rîd de el. Ce nume, baron Baton! făcu domnul de Caylus.
— Ce însemnătate are numele? nu spunea el, mal deunăzi, urmă Mathilde, închipuiţi-vi-1 pe ducele d< Bouillon anunţat pentru prima dată; părerea mea e că oamenii au nevoie doar de puţină obişnuinţă...
Julien se îndepărtă de lîngă canapea. Nefiind în< I îndeajuns de sensibil la fermecătoarea fineţe a unei ironii uşoare ca să poată face haz de o glumă, avea pretenţia ca ea să fie întemeiată pe ceva adevărat. în cuvintele tinerilor acestora el nu vedea decît o defăimare totală, şi asta ti supăra. Ipocrita lui bună-cuviinţă de provincial sau de englez mergea pînă acolo îneît vedea în ele invidie, şi aici fără doar şi poate că se înşela.
„Contele Norbert, îşi spunea el, pe care l-am vă/.ut făcînd trei ciorne pentru o scrisoare de douăzeci de rîndui i adresată colonelului său, s-ar simţi fericit dacă în toata viaţa lui ar fi scris o pagină ca ale domnului Sinclair."
\ Baston (£r.)
2 Joc de cuvinte. în limba franceză bouillon înseamnă „zeamă dfl carne", dar este în acelaşi timp şi numele unei familii de nobili, din i făcut parte şi Godefroy de Bouillon (1.058-1100), căpetenie a primei cruciai li
Dostları ilə paylaş: |