Lórien (from lor-, q.v.), place-name also used as the name of a Vala, properly the place where he dwells, whereas his real name is Irmo (WJ:402, LOS (ÓLOS, SPAN) ). Alternative forms Lorien (with a short o) and Lorion, MR:144.
lorna adj. "asleep" (LOS)
lós (þ?) noun “flower” (PE17:26). If this is to be the cognate of Sindarin loth, as the source suggests, the older Quenya form would be *lóþ.
[losca, loxa adj. “brown of hair” (PE17:155)]
lossë (1) noun "snow" or adj. "snow-white" (SA:los, MC:213, VT42:18); losselië noun "white people" (MC:216, PE16:96)
lossë (2) noun "blossom" ("usually, owing to association with olosse snow, only used of white blossom") (LOT(H) )
lossëa adj. "snow-white" (so in VT42:18; this would be an adjective derived from lossë "snow", but elsewhere, Tolkien implies that lossë itself can also be used as an adjective "snow-white"; see lossë #1 above)
losselië noun "white people" (MC:216, PE16:96)
Dostları ilə paylaş: |