Quettaparma Quenyallo


marto (1) noun “tower” (PE17:66) marto



Yüklə 1,39 Mb.
səhifə171/375
tarix04.01.2022
ölçüsü1,39 Mb.
#59478
1   ...   167   168   169   170   171   172   173   174   ...   375
marto (1) noun “tower” (PE17:66)

marto (2) noun "fortune, fate, lot" (LT2:348); cf. marta # 3 and see mart-.

martya- vb. "destine" (MBARAT)

marya adj. "pale, fallow, fawn" (MAD)

-mas final element in placenames, equivalent to English -ton, -by (LT1:251; hardly valid in Tolkien's later Quenya)

#massa noun "bread" (massamma "our bread", VT43:18); massánië "breadgiver", used as a title of the highest woman among any Elvish people, since she had the keeping and gift of the coimas (lembas). Also simply translated "Lady" (PM:404)



massë noun “bread” (as a material), variant of massa, q.v. (PE17:52). Notice that *massë has also been extrapolated as a question-word “where?”

masta noun “cake or loaf” (PE17:52), in an earlier source defined as "bread" (MBAS, PM:404; later sources have massa or massë for this meaning). Mastamma "our bread" in Tolkien’s translatation of the Lord’s Prayer (VT43:18). In the Etymologies, Tolkien emended the gloss of masta from "dough" to "bread" (VT45:33).


Yüklə 1,39 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   167   168   169   170   171   172   173   174   ...   375




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2025
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin