paimë noun "punishment" (QL:72)
paimeta- “exact or inflict a penalty; punish” (QL:72)
paimesta "chastisement" (QL:72)
paitya- vb. "repay, requite" (QL:72)
pal- (1) vb. “shake”, pa.t. pallë given (PE16:143).
[pal- (2) vb. "beat", also in an alternative (extended?) form palap-, VT46:8. See palpa-.]
palan adv.? “afar” (PE17:86), "far, distant, wide, to a great extent" (PAL), "wide, over a wide space, to a distance" (VT45:21), "far and wide" in palantír (pl. palantíri) "Far-gazer", the magical far-seeing stones made by the Noldor in the First Age (SA:palan, PAL, PE17:86). For etymology, see Letters:427. The spelling “pálan-tìr” in PE17:86 may seem to indicate an unusual stress pattern with primary stress on the initial syllable and a secondary stress on the final one (normally a Quenya word of this shape would be stressed on ant); it is unclear if this source describes the Quenya accents or some older pattern. – Also Palantir masc. name, "Far-sighted" (Appendix A, SA:palan, PAL, TIR); assimilated palar- in Palarran "Far-Wanderer", name of a ship (palan + ran) (UT:179)
Dostları ilə paylaş: |