anwë (2) prep. with pron. suffix *”beside us”, changed to armë (VT49:25); see ara.
anwetprep. with pron. suffix *”beside us” (dual), changed to armet(VT49:25); see ara.
#ap- (cited in the form apë, evidently the 3rd person aorist) vb. "touch (one)" in the figurative sense; "concern, affect" (VT44:26)
apa (1) prep. "after" (VT44:36), attested as a prefix in apacenyë and Apanónar, q.v. Variant ep- in epessë, q.v.; see epë for futher discussion. (According to VT44:36, apa was glossed “after” and also “before” in one late manuscript, but both meanings were rejected.) See also apa # 2 below. For Neo-Quenya purposes, apa should probably be ascribed the meaning "after", as in our most widely-published sources (compare Apanónar, “the After-born”, as a name of Men in the Silmarillion). Variants pa, pá(VT44:36), but like apa these are also ascribed other meanings elsewhere; see separate entry. Apo(VT44:36) may be yet another variant of the word for "after".
apa (2) prep. denoting "on" with reference to contact of surfaces, especially vertical surface (in the sense in which a picture hangs on a wall). Apa is said to have this meaning in various Tolkien manuscripts (VT44:26), but apa is also used for "after" (see apa #1 above), and the two were probably never meant to coexist in a single variant of Quenya. The clash may be avoided by consistently using the variants pá, pa (q.v.) mentioned by Tolkien in the sense of apa #2. Another variant gives apa, pá “on (above but touching)” (VT49:18).