Listeya 74 Lêkerên Kêşandî
KÊŞANA LÊKERAN
(Bi Zaravayê Kurmancî)
5246 Lêker
74 Kêşan
Brahîm Xelîl TAŞ
Brahîm Xelîl Taş :
Di sala 1953 an de li Şilbe, gundekî bi Diyarbekir ve girêdayî hatiye dinyayê.
Dibistana seretayî li gund xwendiye.
Dibistana navîn li Diyarbekirê, paşê, di 1971 ê de Dibistana Mamosteti ya Bolu qedandiye.
Di 1978 an de, Enstîtuya Perwedahi ya Diyarbekir, beşa Fransî, paşê di 1995 an de Zanîngeha Anadolî ya Eskişehirê, beşa Fransî de Lisans xelisandiye.
Bi salan mamostetî kirîye.
Cara yekem di Enstîtuya Kurdî ya Amedê de dersa zaravayê Kurmancî daye.
Niha endamê “Enstîtuya Kurdî” û “Kurdî-Der” ya Amedê ye.
http://www.mesopotamia-ita.com
brxelil@yahoo.fr
Listeya 74 Lêkerên Kêşandî
74 Lêkerên Kêşandî
Ferhenga Lêkerên Kurmancî
ÇAVKANÎ
Tabloya Rave û Demên Lêkeran
Kurmancî
|
Tirkî
|
Fransî
|
Îngilîzî
|
Rader
|
Mastar
|
Infinitif
|
Infinitive
|
Çêbiwar
|
Ortaç / Sıfat fiil
|
Participe
|
Participle
|
Raweya Daxwiyanî (Pêşkerî)
|
Haber Kipi
|
Indicatif
|
Indicative
|
Dema Niha
|
Şimdiki Zaman
|
Indicatif Présent
|
Indicative Present
|
Dema Boriya Têdayî
|
-Di’li Geçmiş Zaman
|
Passé Simple
|
Simple Past /
Past Historic
|
Dema Boriya Dûdar
|
-Miş’li Geçmiş Zaman
|
Passé Composé
|
Present Perfect
|
Dema Bê
|
Gelecek Zaman
|
Futur Simple
|
Future
|
Çîrokiya Dema Niha
|
Ş.Zamanın Hikayesi
|
Imparfait
|
Past Continuous /
Imperfect
|
Çîrokiya Dema Boriya Dûdar
|
-Miş’liGeçmiş
Zamanın Hikayesi
|
Plus-que-parfait
|
Past Perfect / Pluperfect
|
Raweya Fermanî
|
Emir Kipi
|
Impératif
|
Imperative
|
Raweya Daxwazî
|
Dilek / İstek Kipi
|
Subjonctif
|
Subjunctive
|
R.Daxwazî
ya Dema Niha
|
Dilek / İstek Kipi Ş.Zam
|
Subjonctif Présent
|
Present Subjunctive
|
R.Daxwazî
ya Dema Boriya Dûdar
|
Dilek / İstek Kipinin
–Miş’li Geçmiş Zamanı
|
Subjonctif Passé
Composé
|
Present Perfect
Subjunctive
|
Raweya Dxwazî
ya Çîrokiya Dema Niha
|
Dilek / İstekKipinin
Ş.Zamanin Hikayesi
|
Subjonctif Imparfait
|
Imperfect Subjunctive
|
R. Daxwazî ya Çîroki
ya Dema Boriya Dûdar
|
Dilek / İstek Kipinin-Miş’li
Geçmiş Zamanın Hikayesi
|
Subjonctif
Plus-que-parfait
|
Past Perfect Subjunctive
|
Raweya Mercî
|
Şart Kipi
|
Conditionnel
|
Conditional
|
Çîrokiya Dema Bê /
Raweya Mercî ya Dema Niha
|
GelecekZamanın
Hikayesi / Ş.Zam. Şartı
|
Conditionnel Présent
|
Past Conditional /
Conditional Present
|
Raweya Mercî
ya Çîroki
ya Dema Boriya Dûdar
|
-Miş’liGeçmiş Zamanın Şartı
|
Conditionnel Passé
|
Conditional Perfect
|
Dema Pêşbê / Bê
ya Boriya Dûdar
|
Ön Gelecek Zaman /
Geleceğin–Miş’li
Geçmiş Zamanı
|
Futur Antérieur
|
Future Perfect
|
74 Lêkerên Kêşandî
Bûn / Bûyin (ngh) (Lêkera Bingehîn) - Olmak Tirkî - Devenir Fransî
__
RADER
Dema Niha
|
Dema Borî
|
bûn / bûyin (kurmancî)
|
bû bûn (kurmancî)
|
olmak (tirkî)
|
olmuş olmak (tirkî)
|
devenir (Fransî)
|
être devenu (Fransî)
|
RAWEYA DAXWUYANÎ
Dema Niha
ez dibim / oluyorum / je deviens
tu dibî
ew dibe
em / hûn / ew dibin
Dema Boriya Têdayi
ez bûm / oldum / je devins
tu bûy ( î )
ew bû
em / hûn / ew bûn
Dema Boriya Dûdar
ez bûme / olmuşum / je suis devenu
tu bûyî
ew bûye
em / hûn / ew bûne
Dema Bê
ez ê bibim / olacağım / je devienderai
tu yê bibî
ew ê bibe
em ê / hûn ê / ew ê bibin
Çîrokiya Dema Niha
ez dibûm / oluyordum / je devenais
tu dibûyî
ew dibû
em / hûn / ew dibûn
Çîrokiya Dema Boriya Dûdar
ez bûbûm / olmuştum / j’étais devenu
tu bûbûyî
ew bûbû
em / hûn / ew bûbûn
RAWEYA FERMANÎ
bibe / ol / deviens
bibin / olalım-olunuz / devenons-devenez
ÇÊBIWAR
Dema Niha
|
Dema Borî
|
bûyî (kurmancî)
|
bû bûyî (kurmancî)
|
olan (tirkî)
|
olmuş olan (tirkî)
|
devenant (Fransî)
|
être devenu (Fransî)
|
RAWEYA DAXWAZÎ
Dema Niha
ez bibim / olayım / je devienne
tu bibî
ew bibe
em / hûn / ew bibin
Raweya Daxwazî Dema Boriya Dûdar
ez bûbime / olmuş olayım / je sois devenu
tu bûbiye
ew bûbiye
em / hûn / ew bûbine
Raweya Daxwzî ya Çîrokî
ez bibûma / bibama / olaydım / je devinsse
tu bibûyayî / bibayî
ew bibûya / bibaya
em / hûn / ew bibûna / bibana
Raweya Daxwazî ya Çîrokîya Dema Borîya Dûdar
ez bûbûma / bûbama / olmuş olaydım / je fusse devenu
tu bûbûyayî / bûbayî
ew bûbûya / bûbaya
em / hûn / ew bûbûna / bûbana
RAWEYA MERCÎ
Çîrokiya Dema Bê
(Rewaya Mercî ya Dema Niha)
ez ê bibûma / bibama / olacaktım / je deviendrais
tu yê bibûyayî / bibayî
ew ê bibûya / bibaya
em ê / hûn ê / ew ê bibûna / bibana
Raweya Mercî ya Çîrokiya Dema Borî ya Dûdar
ez ê bûbûma / bûbama / olmuş olacaktım / je serais devenu
tu yê bûbûyayî / bûbayî
ew ê bûbûya / bûbaya
em ê / hûn ê / ew ê bûbûna / bûbana
Dema Pêşbê
ez ê bûbime / olmuş olacağım / je serai devenu
tu yê bûbiye
ew ê bûbiye
em ê / hûn ê / ew ê bûbine
hatin hez kirin-
Tebat 1
ERÊNÎ
RADER
RAWEYA DAXWUYANÎ
Dema Niha
ez têm hez kirin
tu têyî hez kirin
ew tê hez kirin
em / hûn / ew tên hez kirin
Dema Borîya Têdayî
ez hatim hez kirin
tu hatî hez kirin
ew hat hez kirin
em / hûn / ew hatin hez kirin
Dema Borîya Dûdar
ez hatime hez kirin
tu hatiye hez kirin
ew hatiye hez kirin
em / hûn / ew hatine hez kirin
Dema Bê
ez ê bêm hez kirin
tu yê bêyî hez kirin
ew ê bê hez kirin
em ê / hûn ê / ew ê bên hez kirin
Çirokiya Dema Niha
ez dihatim hez kirin
tu dihatî hez kirin
ew dihat hez kirin
em / hûn / ew dihatin hez kirin
Çîrokiya Dema Boriya Dûdar
ez hatibûm hez kirin
tu hatibuyi hez kirin
ew hatibû hez kirin
em / hûn / ew hatibûn hez kirin
RAWEYA FERMANÎ
bê / were hez kirin
bên / werin hez kirin
ÇÊBIWAR
Dema Niha
|
Dema Borî
|
hatî hez kirin
|
hatibuyi hez kirin
|
RAWEYA DAXWAZÎ
Dema Niha
ez bêm hez kirin
tu bêyî hez kirin
ew bê hez kirin
em / hûn / ew bên hez kirin
Raweya Daxwazî ya Dema Bori ya Dûdar
ez hatibim (e) hez kirin
tu hatibî (ye) hez kirin
ew hatibe hez kirin
em / hûn / ew hatibin (e) hez kirin
Raweya Daxwazî ya Çîrokî ya Dema Niha
ez bihatima / bihatama hez kirin
tu bihatayî hez kirin
ew bihata hez kirin
em / hûn / ew bihatina / bihatana hez kirin
Raweya Daxwazî ya Çîroki ya Dema Boriya Dûdar
ez hatibûma / hatibama hez kirin
tu hatibuyayi / hatibayi hez kirin
ew hatibuya / hatiba hez kirin
em / hûn / ew hatibûna / hatibana hez kirin
RAWEYA MERCÎ
Çîrokiya Dema Bê (Raweya Mercî ya Dema Niha)
ez ê bihatima / bihatama hez kirin
tu yê bihatayî hez kirin
ew ê bihata hez kirin
em ê / hûn ê / ew ê bihatina / bihatana hez kirin
Raweya Mercî ya Çîrokî ya Dema borîya Dûdar
ez ê hatibûma / hatibama hez kirin
tu yê hatibuyayi / hatibayi hez kirin
ew ê hatibuya / hatiba hez kirin
em ê / hûn ê / ew ê hatibûna / hatibana hez kirin
Dema Pêşbê (Bê ya Boriya Dûdar)
ez ê hatibim (e) hez kirin
tu yê hatibî (ye) hez kirin
ew ê hatibe hez kirin
em ê / hûn ê / ew ê hatibin (e) hez kirin
hatin hez kirin - Tebat 1
NEYINÎ
RADER
Dema Niha
|
Dema Borî
|
nehatin hez kirin
|
nehatibûn hez kirin
|
RAWEYA DAXWUYANÎ
Dema Niha
ez nayêm hez kirin
tu nayî hez kirin
ew nayê hez kirin
em / hûn / ew nayên hez kirin
Dema Borîya Têdayî
ez nehatim hez kirin
tu nehatî hez kirin
ew nehat hez kirin
em / hûn / ew nehatin hez kirin
Dema Borîya Dûdar
ez nehatime hez kirin
tu nehatiyi hez kirin
ew nehatiye hez kirin
em / hûn / ew nehatine hez kirin
Dema Bê
ez ê neyêm hez kirin
tu yê neyî hez kirin
ew ê neyê hez kirin
em ê / hûn ê / ew ê neyên hez kirin
Çirokiya Dema Niha
ez nedihatim hez kirin
tu nedihatî hez kirin
ew nedihat hez kirin
em / hûn / ew nedihatin hez kirin
Çîrokiya Dema Boriya Dûdar
ez nehatibûm hez kirin
tu nehatibuyi hez kirin
ew nehatibû hez kirin
em / hûn / ew nehatibûn hez kirin
RAWEYA FERMANÎ
neyê hez kirin
neyên hez kirin
ÇÊBIWAR
Dema Niha
|
Dema Borî
|
nehatî hez kirin
|
nehatibuyi hez kirin
|
RAWEYA DAXWAZÎ
Dema Niha
ez neyêm hez kirin
tu neyî hez kirin
ew neyê hez kirin
em / hûn / ew neyên hez kirin
Raweya Daxwazî ya Dema Bori ya Dûdar
ez nehatibim (e) hez kirin
tu nehatibî (yî) hez kirin
ew nehatibe hez kirin
em / hûn / ew nehatibin (e) hez kirin
Raweya Daxwazî ya Çîrokî ya Dema Niha
ez nehatima / nehatama hez kirin
tu nehatayî hez kirin
ew nehata hez kirin
em / hûn / ew nehatina / nehatana hez kirin
Raweya Daxwazî ya Çîroki ya Dema Boriya Dûdar
ez nehatibûma / nehatibama hez kirin
tu nehatibuyayi / nehatibayi hez kirin
ew nehatibuya / nehatibaya hez kirin
em / hûn / ew nehatibûna / nehatibana hez kirin
RAWEYA MERCÎ
Çîrokiya Dema Bê (Raweya Mercî ya Dema Niha)
ez ê nehatima / nehatama hez kirin
tu yê nehatayî hez kirin
ew ê nehata hez kirin
em ê / hûn ê / ew ê nehatina / nehatana hez kirin
Raweya Mercî ya Çîrokî ya Dema borîya Dûdar
ez ê nehatibûma / nehatibama hez kirin
tu yê nehatibuyayi / nehatibayi hez kirin
ew ê nehatibuya / nehatibaya hez kirin
em ê / hûn ê / ew ê nehatibûna / nehatibana hez kirin
Dema Pêşbê (Bê ya Boriya Dûdar)
ez ê nehatibim (e) hez kirin
tu yê nehatibî (ye) hez kirin
ew ê nehatibe hez kirin
em ê / hûn ê / ew ê nehatibin (e) hez kirin
hatin dîtin - Tebat 2
ERÊNÎ
___
RADER
Dema Niha
|
Dema Borî
|
hatin dîtin
|
hatibûn dîtin
|
RAWEYA DAXWUYANÎ
Dema Niha
ez têm dîtin
tu têyî dîtin
ew tê dîtin
em / hûn / ew tên dîtin
Dema Borîya Têdayî
ez hatim dîtin
tu hatî dîtin
ew hat dîtin
em / hûn / ew hatin dîtin
Dema Borîya Dûdar
ez hatime dîtin
tu hatiyî dîtin
ew hatiye dîtin
em / hûn / ew hatine dîtin
Dema Bê
ez ê bêm dîtin
tu yê bêyî dîtin
ew ê bê dîtin
em ê / hûn ê / ew ê bên dîtin
Çirokiya Dema Niha
ez dihatim dîtin
tu dihatî dîtin
ew dihat dîtin
em / hûn / ew dihatin dîtin
Çîrokiya Dema Boriya Dûdar
ez hatibûm dîtin
tu hatibuyi dîtin
ew hatibû dîtin
em / hûn / ew hatibûn dîtin
RAWEYA FERMANÎ
bê / were dîtin
bên / werin dîtin
ÇÊBIWAR
Dema Niha
|
Dema Borî
|
hatî dîtin
|
hatibuyi dîtin
|
RAWEYA DAXWAZÎ
Dema Niha
ez bêm dîtin
tu bêyî dîtin
ew bê dîtin
em / hûn / ew bên dîtin
Raweya Daxwazî ya Dema Bori ya Dûdar
ez hatibim (e) dîtin
tu hatibî (yî) dîtin
ew hatibe dîtin
em / hûn / ew hatibin (e) dîtin
Raweya Daxwazî ya Çîrokî ya Dema Niha
ez bihatima / bihatama dîtin
tu bihatayî dîtin
ew bihata dîtin
em / hûn / ew bihatina / bihatana dîtin
Raweya Daxwazî ya Çîrokî ya Dema Boriya Dûdar
ez hatibûma / hatibama dîtin
tu hatibuyayi / hatibayi dîtin
ew hatibuya / hatibaya dîtin
em / hûn / ew hatibûna / hatibana dîtin
RAWEYA MERCÎ
Çîrokiya Dema Bê (Raweya Mercî ya Dema Niha)
ez ê bihatima / bihatama dîtin
tu yê bihatayî dîtin
ew ê bihata dîtin
em ê / hûn ê / ew ê bihatina / bihatana dîtin
Raweya Mercî ya Çîrokî ya Dema borîya Dûdar
ez ê hatibûma / hatibama dîtin
tu yê hatibuyayi / hatibayi dîtin
ew ê hatibuya / hatiba dîtin
em ê / hûn ê / ew ê hatibûna / hatibana dîtin
Dema Pêşbê (Bê ya Boriya Dûdar)
ez ê hatibim (e) dîtin
tu yê hatibî (yî) dîtin
ew ê hatibe dîtin
em ê / hûn ê / ew ê hatibin (e) dîtin
hatin dîtin - Tebat 2
NEYINÎ
_
RADER
Dema Niha
|
Dema Borî
|
nehatin dîtin
|
nehatibûn dîtin
|
RAWEYA DAXWUYANÎ
Dema Niha
ez nayêm dîtin
tu nayî dîtin
ew nayê dîtin
em / hûn / ew nayên dîtin
Dema Borîya Têdayî
ez nehatim dîtin
tu nehatî dîtin
ew nehat dîtin
em / hûn / ew nehatin dîtin
Dema Borîya Dûdar
ez nehatime dîtin
tu nehatiyî dîtin
ew nehatiye dîtin
em / hûn / ew nehatine dîtin
Dema Bê
ez ê neyêm dîtin
tu yê neyî dîtin
ew ê neyê dîtin
em ê / hûn ê / ew ê neyên dîtin
Çirokiya Dema Niha
ez nedihatim dîtin
tu nedihatî dîtin
ew nedihat dîtin
em / hûn / ew nedihatin dîtin
Çîrokiya Dema Boriya Dûdar
ez nehatibûm dîtin
tu nehatibuyi dîtin
ew nehatibû dîtin
em / hûn / ew nehatibûn dîtin
RAWEYA FERMANÎ
neyê dîtin
neyên dîtin
ÇÊBIWAR
Dema Niha
|
Dema Borî
|
nehatî dîtin
|
nehatibuyi dîtin
|
Dostları ilə paylaş: |