Não, ele não disse nada ainda. Só o endereço. Rua 42 com Quinta Avenida. É só o que temos.
— Bem, me deixe ao menos dar uma carona até a estação. Ouviu-se outro zumbido. Outra mensagem.
Ouse ser um Daniel
Will mostrou-a ao pai e depois a TC.
— Oh, acho que sei o que é essa — disse o pai, alguns segundos depois. — O que foi que Daniel fez?
-
Entrou na cova dos leões.
-
E a Biblioteca Pública de Nova York...
-
É guardada por dois leões. Claro. As estátuas.
-
Paciência e Coragem. Assim que são chamadas. Talvez seja o que ele esteja dizendo que você precisa.
-
Não, acho que é mais simples que isso — interrompeu TC. — Acho que diz apenas para ir à biblioteca. Ouse ser um Daniel, entre na cova dos leões. Só isso.
O telefone zumbiu mais uma vez.
-
nova mensagem
Will atrapalhou-se para apertar os botões certos. Todos os três prestavam atenção e esperavam.
Prima domerins encontrado no pomar de frutas
-
Deus do céu. Que diabo é isso? Logo quando eu achava que estávamos chegando a algum lugar.
-
É formulado como uma dica de palavras cruzadas. Ou talvez haja uma sala na biblioteca que tenha uma pintura de um pomar?
— TC, o que você acha?
-
Seu pai tem razão. É uma chave de palavras cruzadas codificada. Mas não vejo bem...
-
Vamos — disse o Sr. Monroe, interrompendo-os. — Podem pegar o próximo trem se vocês se apressarem.
Assim que se instalaram no vagão, Will viu TC pôr mãos à obra. Roía as unhas, em seguida cruzava as pernas, antes de finalmente roçar a testa com o indicador direito repetidas vezes. Tomou emprestado o livrinho de anotações de Will e fez uma série de rabiscos na tentativa de quebrar o código — tentando escrever as palavras de trás para a frente e dividi-las em sílabas. Nada.
De vez em quando interrompia-se para retomar a conversa que estavam tendo desde o encontro inesperado deles na noite de sexta-feira. Os dois tentavam desatar o nó lógico de acontecimentos e a sucessão de enigmas que lhes haviam sido apresentados. Avançavam e recuavam repetidas vezes, buscando decifrar quaisquer pistas que talvez tivessem passado despercebidas.
Por fim, ao passarem pela avenida Flatbush em Forest Hills, TC fez uma descoberta.
— Funciona como uma dica para aquelas palavras cruzadas que eu fazia quando você comprava jornais britânicos. — Will teve uma fugaz lembrança dos dois em seu quarto no alojamento universitário, ociosos numa manhã de domingo. — Quando diz "encontrado em", trata-se de uma indicação para anagrama. Como quando dizem "misturado em" ou "oculto em". Portanto, o pomar de frutas está de algum modo "contido em" prima domerins.
|