Sam bourne o código dos justos


O rabino tamborilava os dedos na mesa. Se fingia ansiedade, pen­sou Will, fazia um excelente trabalho



Yüklə 2,48 Mb.
səhifə20/26
tarix01.11.2017
ölçüsü2,48 Mb.
#25483
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   26

O rabino tamborilava os dedos na mesa. Se fingia ansiedade, pen­sou Will, fazia um excelente trabalho.

Você não pára de dizer "eles" Will falou de repente, a segu­rança em sua voz surpreendendo-o também. Mas não tenho certeza de que há "eles". Acredito que haja "vocês".

Não estou entendendo.

Ah, acho que está sim, rabino Freilich. Até o momento não há suspeitos em nenhum desses casos, com exceção de você e seus, seus... seguidores. Sabia que era a palavra errada. O único líder que aquela gente seguia era o homem cuja fotografia se via pendurada em toda parede. E estava morto. De certa forma, você admitiu ter assassina­do Samak Sangsuk para mim. O músculo em volta do olho esquer­do do rabino estremeceu ligeiramente. E sei que mantém minha mulher presa, embora o que ela tenha a ver com tudo isso ninguém ainda tenha me explicado. Nestas últimas palavras, elevara a voz, traindo urna raiva que não podia ocultar. Parou, precisava recuperar o controle. As únicas pessoas que sabemos que estão envolvidas em atividades criminosas são você e as pessoas que trabalham com você.

Eu entendo o que isso parece.

Eu também. E tenho certeza de que a polícia, que já tem você na mira, sacaria tudo o que está acontecendo bem rápido se soubesse meta­de do que sabemos. Acho que não preciso mencionar o Sr. Pugachov, o zelador do prédio de TC, desculpe, Tova Chaya, preciso? Morto ontem à noite por aquele gorila de boné de beisebol que você pôs atrás de nós.



  • Lamento, não sei do que está falando.

  • Ah, deixa disso. Realmente, não podemos continuar com esse joguinho por muito mais tempo, rabino. Será que não vê? Todos sabe­mos o que está acontecendo.

  • Will, chega.

Era TC, falando com seu sotaque normal.

  • Não tenho a menor idéia de quem é esse Sr. Pugachov. E não sei nada sobre qualquer homem com boné de beisebol.

  • Eu não acredito. Isso é ridículo! Você mandou um homem me seguir ontem. Nós o vimos, o despistamos e o homem que nos ajudou agora está morto no apartamento dela.

Dificilmente conseguiria convencer-se a usar mais uma vez o nome Tova Chaya. Parecera estranho demais a primeira vez.

Will, por favor — implorava TC para que parasse.



Mas ele não pôde evitar. A pressão dos últimos dias ficara acumu­lada por tempo demais.

O rosto do rabino começava a ficar tenso.

  • Dou-lhe minha palavra, nada sei de homem algum com boné de beisebol. Não mandei ninguém seguir vocês. Não menti para você. Sequer uma vez. Quando me confrontou sobre o homem em Bancoc, não o neguei. Disse-lhe que tinha ocorrido um terrível engano. Quan­do — fez uma pausa em busca da palavra certa — nos encontramos na erev shabbos, perdoe-me, quando nos encontramos na noite de sex­ta-feira, cheguei a admitir que de fato mantínhamos sua mulher pre­sa. Não menti. E estou lhe dizendo a verdade agora: o que você me diz que aconteceu no apartamento de Tova Chaya nada tem a ver comigo.

  • Então quem você acha que fez isso? Hein? Se não matou aquele homem, quem foi?

  • Eu não sei. Isso é o que deve preocupá-los infinitamente mais. Su­gere que quem está por trás desse terrível esquema agora sabe de vocês.

Rabino Freilich, acho que tem de nos contar o que está acontecen­do. TC falava mais uma vez como Tova Chaya. Você sabe, nós sabe­mos. Todos sabemos que o tempo está se esgotando. Já é o dia do Juízo Final. Quem está fazendo isso quer concluir o trabalho antes do término dos Dez Dias de Penitência. Não temos tempo para brigar entre nós. Até agora, cuidando disso sozinho, o que foi que fez? Deteve a matança?

O rabino baixara a cabeça, levara a palma da mão direita à testa, em direção ao couro cabeludo, enfiando-a sob o solidéu e baixara-a mais uma vez. O que TC dizia tocava-lhe fundo. O homem curvou os om­bros de preocupação. Resmungou um som quase inaudível:

Não.



TC curvou-se para a frente, tentando fechar um acordo.

A matança continua. Em 24 horas, talvez tenham assassinado os últimos lamadvavniks. E ninguém sabe o que acontecerá então. Não pode fazer isso sozinho. Podemos ajudá-lo e o senhor tem de nos aju­dar. Precisa fazer isso. Por HaShem.



Pelo Nome, pelo próprio Deus. Era o argumento maior, aquele que nenhum fiel podia recusar. Estava usando-o porque sabia quais botões apertar? Ou Tova Chaya falava sinceramente, temendo de verdade pelo mundo caso eles não agissem? Will não podia ter certeza. Mas se tives­se de adivinhar qual das duas opções era a mais provável, para sua grande surpresa, se declararia a favor da última. Apesar de todo o ce­ticismo dela, dos dez anos longe de Crown Heights, de todas as refei­ções com bacon e dos piercings no corpo, não agia apenas para encontrar a mulher dele, nem pelos homens justos restantes. Naquele momento, Will percebeu que TC era motivada por nada menos que medo pelo destino do mundo.

Tova Chaya, temos muito pouco tempo. O rabino Freilich ergueu a cabeça. Havia tirado os óculos, revelando um rosto marcado pela angústia.Tentamos tudo. Não sei o que mais podem fazer. Mas contarei a vocês o que sabemos.



Inesperadamente, levantou-se e encaminhou-se para a porta da fren­te. Pôs o chapéu de feltro e o paletó e, sem outra palavra, fez um gesto para que TC e Will o seguissem.

Do lado de fora uma quietude que Will jamais sentira numa cidade. As ruas estavam desoladas. Os carros não transitavam porque as restri­ções do Yom Kippur proibiam a todos dirigir. Uns poucos grupos de rapazes caminhavam juntos, usando xales de prece. Embora a noite fos­se quente e as pessoas saíssem às ruas, a atmosfera não era festiva. Ao contrário, Crown Heights parecia estar sob um manto de contemplação e pensamento silencioso; era como se toda a comunidade fosse uma úni­ca sinagoga sem teto. Will sentiu-se grato por sua indumentária, pois podia andar por aquela extraordinária atmosfera sem quebrar a magia.

Dirigiam-se, agora percebia, para a sinagoga. Mais uma vez per­guntou-se se ele e TC se encaminhavam voluntariamente para o covil do lobo — tendo o lobo como guia.

Mas não entraram pela porta principal. Em vez disso, entraram num prédio contíguo, que parecia inteiramente deslocado naquele bairro. Pa­recia o anexo de tijolo vermelho de uma faculdade de Oxford, antigo pe­los padrões de Nova York. Diante dele, vários grupos de jovens afluíam do saguão. Os três não tiveram de abrir caminho pela multidão: as pessoas afastavam-se assim que reconheciam o rabino. Will notou algumas sobran­celhas erguidas. Imaginou que eram para ele, um rosto desconhecido. Mas quando percebeu TC cabisbaixa, entendeu: eles se chocavam ao ver uma mulher naquele terreno de exclusividade masculina.

Ela conseguiu sussurrar uma explicação. Entravam na casa do ra­bino. A casa em que morara o falecido líder, e que ele também fizera de seu escritório.

Will arregalou os olhos. Havia estado ali antes, 48 horas atrás.

Logo chegaram a uma escada. A multidão agora rareava. Subiram outro lance e saíram num corredor vazio. Direto para a armadilha, pen­sou Will.

O rabino Freilich conduziu-os por uma porta, que revelou outra. Mas o homem não entrou. Virou-se, em vez disso, para oferecer a TC uma explicação.

  • Quero que saiba que está prestes a ver um sinal de nosso deses­pero. É uma violação do Yom Kippur que nunca ocorreu antes neste prédio e, queira Deus, nunca tornará a acontecer. Fazemos isso para...

  • Pikuach nefesh — interrompeu-o TC. Eu sei. Trata-se de sal­var vidas.

O rabino Freilich assentiu com a cabeça, grato por estar sendo com­preendido. Depois deu meia-volta, respirando forte pelas narinas, como a preparar-se para o segredo que ia revelar. Só então ousou abrir a porta.


QUARENTA E OITO
DOMINGO, 23H01, CROWN HEIGHTS, BROOKLYN
Aquele lugar, percebeu Will, normalmente estaria sossegado numa noite tão sagrada: sem luzes acesas, máquinas ligadas, telefones atendidos, comida ou bebida. Até ele via que a cena diante de si era um ato de sacrilégio em massa.

Parecia a sala de controle de uma delegacia de polícia. Talvez uma dezena de pessoas em computadores, cercadas por bandejas transbordando de papéis e, numa parede aos fundos, um grande quadro branco com nomes, números de telefone, endereços. Embai­xo, num dos lados, ele viu uma lista de nomes. Numa leitura su­perficial, localizou Howard Macrae e Gavin Curtis uma linha riscada sobre cada um deles.

  • Ninguém sabe desta sala além dos homens que trabalham aqui, e agora vocês. Temos trabalhado dia e noite faz uma semana. E hoje perdemos o homem que melhor a conhecia, o homem que a criou.

  • Yosef Yitzhok disse Will, notando uma pilha de mapas, um deles de Montana, e uma pilha de guias turísticos, de Londres, Copenha­gue, Argel.

Tudo isso foi obra dele. E hoje ele foi assassinado.

Rabino Freilich? Era TC. Você poderia começar do início? O rabino levou-os para a sala da frente, onde se colocara uma mesa



como para um professor vigiar os alunos durante uma prova. Os três sentaram-se em volta.

Como você sabe, o rabino nos últimos anos de vida falava mui­tas vezes sobre Moshiach, sobre o Messias. Fazia longas palestras em nossa farbrengen semanal abordando esse tema. Tova Chaya também saberá como preservamos essas palestras para a posteridade.



Aproveitando a deixa, TC continuou:

  • Como o rabino falava no Shabat, ele não podia ser gravado nem filmado. O que não é permitido. Então contávamos com um antigo sistema. Na sinagoga, escolhiam-se três ou quatro pessoas dotadas de memórias prodigiosas. Elas ficavam em pé a alguns metros do rabi­no, em geral com os olhos fechados, escutando cada palavra, decoran­do o que ele dizia. Assim, depois que terminava o Shabath, reuniam-se e regurgitavam suas lembranças, enquanto um deles as anotava. Ti­ravam-nas da cabeça o mais rápido possível. Enquanto faziam isso, conferiam o que lembravam em relação um ao outro, acrescentando uma palavra aqui, corrigindo outra ali. Ainda vejo a cena: eles eram incríveis. Ouviam um discurso de três horas feito pelo rabino e o reci­tavam de cor. Eram chamados de choyzers, literalmente "devolvedo-res". O rabino dizia, eles devolviam. Pareciam verdadeiros gravadores humanos.

  • E, Tova Chaya, lembra-se quem era o mais brilhante choyzer de todos?

TC de repente arregalou os olhos, uma lembrança há muito esque­cida voltou à sua mente.

  • Mas ele era apenas um menino.

  • É verdade. Mas se tornou choyzer logo depois de alcançar a ida­de do bar mitzvah. Tinha 13 anos quando começou a transmitir as palavras do rabino. Tinha um dom especial. — Freilich encarou Will. — Estamos falando de Yosef Yitzhok.

Ele podia decorar discursos inteiros sem qualquer esforço?

Ele sempre disse que não podia decorar discursos inteiros. Ape­nas as palavras do rabino. Quando este falava, Yitzhok fazia com que seus pensamentos desaparecessem. Tentava inserir-se na mente do rabino, tor­nando-se uma extensão dele. Essa era sua técnica. Ninguém mais sabia fazer do jeito que ele fazia. O rabino tinha uma afeição especial por Yitzhok.



O rabino Freilich recostou-se na cadeira, os olhos fechados. Will só podia conjecturar, mas seu pesar parecia verdadeiro.

Como eu disse, nos últimos anos de sua vida, ele começou a fa­lar cada vez mais sobre o Moshiach. Dizendo-nos que nos preparásse­mos para a chegada do Messias e lembrando-nos que o Messias era uma crença central no judaísmo. Que não se tratava de um ponto abstrato e remoto de teologia, mas era real. Queria que acreditássemos nisto, que o Moshiach podia estar entre nós.



"Ninguém conhecia mais a doutrina do rabino que Yosef Yitzhok. Ouvia-o uma semana após outra. Era mais, porém, que ouvir. Ele a absorvia. Vinha ingerindo esse material, recebendo-o em si mesmo. E depois, nos últimos dias do rabino, Yosef Yitzhok, que era um brilhan­te estudioso independente, notou uma coisa.

"Ele reexaminou todas as palestras que o rabino fizera sobre o tema da era messiânica e identificou um padrão. Com muita freqüência, o rabino citava um pasuk...

Um versículo.

Obrigado, Tova Chaya. Sim, o rabino citava um versículo do Deuteronômio. Tzedek, tzedek tirdof.

A justiça, somente a justiça seguirás — murmurou TC.

A tradução na bíblia cristã é: "Deves procurar unicamente a jus­tiça para que vivas e possuas a terra que te dá o Senhor, teu Deus." Mas foi aquela palavra, tzedek, que chamou a atenção de Yosef Yitzhok. O seu uso tantas vezes e sempre no mesmo contexto. Era como se o rabi­no nos lembrasse de alguma coisa.

Ele queria que se lembrassem dos tzaddikim. Os homens justos.

Foi isso que Yosef Yitzhok achou. Então retornou aos textos e examinou-os intensamente. E foi assim que observou mais alguma coi­sa, uma coisa ainda mais intrigante.

Will curvou-se para a frente, os olhos fixos nos do rabino.

Junto à citação, tzedek, tzedek tirdof, ele oferecia outra. Não a mesma todas as vezes, mas das mesmas duas fontes. Citava o Livro dos Provérbios...



  • Capítulo 10?

  • Sim, Sr. Monroe. Capítulo 10. Correto. Já sabia disso?

  • Digamos que eu tenha uma cola. Não deixe que eu o interrom­pa; por favor, continue.

  • Bem, como disse, o rabino citava um versículo dos Provérbios, Capítulo 10, ou citava os livros dos profetas. Especificamente, Isaías, Capítulo 30. Ora, isso deixou Yosef Yitzhok muito empolgado. Porque os cabalistas sabem uma coisa importante sobre Isaías, Capítulo 30, Versículo 18. Uma das palavras finais é lo, que em hebraico quer dizer "por ele". A frase completa é: "Bem-aventurados todos os que por Ele esperam." Mas o verdadeiro significado da palavra...

... é a forma como ela é escrita.

Tova Chaya já me superou. A palavra lo é formada por dois caracteres, Sr. Monroe. Lamad e vav. Soletra-se 36. Pois bem, o rabino era um orador cuidadoso. Não dizia coisas sem sentido. Não extraía citações por acaso. E Yosef Yitzhok estava convencido de que havia uma intenção deliberada.



"Então ele reexaminou cada transcrição. E com toda a certeza o ra­bino falava de tzedek, seguida imediatamente por um versículo de um dos dois capítulos, 35 vezes. Por esse método, nos deixava com 35 ver­sos diferentes.

  • Mas...

  • Sei o que está pensando, Sr. Monroe, e tem razão. São 36 os jus­tos. Chegaremos lá. Por enquanto, Yosef Yitzhok tem 35 versículos so­bressaindo no texto. Perguntou-se o que poderiam significar. E então se lembrou das lendas com as quais crianças como ele e você, Tova Chaya, foram educadas. Lendas do fundador do hassidismo, Baal Shem Tov; histórias do rabino Leib Sorres.

  • Como homens de tamanha grandeza, eles tinham o privilégio de conhecer os paradeiros daqueles homens justos — disse TC.

Will olhou para ela quando ela falou: tinha certeza de que ela ela­borara tudo aquilo.

  • Exatamente. Poucos homens conheciam tão intimamente a men­te do rabino quanto Yosef Yitzhok... e ele também sabia do valor do rabino. Sabia que era um dos grandes homens da história hassídica. Al­guns dos maiores haviam tido acesso a esse segredo divino. Não era absurdo imaginar que o rabino fosse um deles.

  • Assim Yosef Yitzhok reconheceu que o rabino sabia quem eram os 36 homens. E vai mais além: acha que os 35 versículos que ele citava são pistas para a identidade deles?

  • Exatamente, Will. Yosef Yitzhok teve esse pensamento nos últi­mos dias da vida do rabino, quando ele já estava doente demais para responder a quaisquer perguntas. Mal podia falar.

  • Então que faz ele?

  • Fica estudando os 35 versículos durante dias a fio. Tem certeza de que o rabino quer que sejam entendidos, que ele transmitiu essa informação por algum motivo. Desse modo, decide decifrá-los, por assim dizer, para encontrar o que eles contêm. Examina-os de todos os ângulos. Traduz as letras em valores numéricos; soma; multiplica. E os reproduz como anagramas. Mas claro que há um problema lógico.

"Como poderiam estar as identidades dos homens considerados jus­tos naqueles versículos? As identidades mudam a cada geração. Mas os versículos permanecem obstinadamente os mesmos. Mesmo que, digamos, o versículo 20 incluísse o nome do tzaddik número 20 para este ano, onde ele encontraria o nome do tzaddik número 20 para o ano 2020 ou 2050 ou, no passado, 1950 e 1850? Como poderiam os nomes de homens vivos hoje estar ocultos num texto que permanece estático?

"Foi quando os admiráveis poderes de Yosef Yitzhok verdadeira­mente brilharam. Ele se lembrou da resposta.

  • Quer dizer, o rabino já lhe dissera?

  • Não diretamente, claro. Mas o rabino já lhe dera a resposta. Yosef Yitzhok a ouvira. Só precisava lembrar-se dela. E sabe qual era? A últi­ma frase da última palestra na última farbrengen que o rabino fez. "O espaço depende do tempo. O tempo revela o espaço." Estas foram suas últimas palavras em público.

Houve uma pausa.

  • Incrível disse TC.

  • Não estou entendendo, receio —- disse Will, de repente sentin­do-se o bobo da sala.

  • Não se preocupe. Yosef Yitzhok também ficou perplexo. Eram belas frases. Mas também um enigma. O espaço depende do tempo. O tem­po revela o espaço. O que significam? Foi aí que ele me procurou e me pôs a par de sua teoria. O rabino muitas vezes falava por enigmas, em frases elípticas, que podiam exigir horas, até vários anos, para estudar e interpretar. Yosef Yitzhok passou uma longa noite tentando decifrá-las. E então teve o que vocês chamariam de um estalo e o que eu cha­maria de uma grande ajuda de HaShem.

"Vocês talvez saibam que o rabino acompanhava de perto as novi­dades da ciência e da tecnologia. Lia Scientific American, Nature e toda uma variedade de publicações. Vivia atualizado em relação às últimas descobertas da neurociência e da bioquímica. Mas tinha um interesse especial por tecnologia. Adorava essas novidades, esses produtos ele­irônicos! Nunca os possuiu: era o homem menos materialista que se possa imaginar. Mas gostava de saber tudo sobre tecnologia.

"Yosef Yitzhok sabia dessa característica do rabino. E foi isso que lhe deu a idéia. Aqui, vou mostrar para vocês.

O rabino Freilich pegou um livro encadernado em couro e folheou rapidamente as páginas. Encontrou a que queria e o versículo que pro­curava.

Muito bem, em que ano estamos?



Will ia responder quando TC respondeu primeiro.

  • Cinco mil setecentos e sessenta e oito. Will franziu o cenho.

  • Como?

  • É o calendário hebraico — explicou TC. — Remonta à criação. Os judeus acreditam que o mundo existe há menos de seis mil anos.

  • Certo — disse o rabino. — O ano é 5768. E aqui está um versículo do Capítulo 30 do Livro de Isaías. Na verdade, é o versículo crucial. Versículo 18. Foi este que Yosef Yitzhok testou. Contamos ao longo da frase em hebraico e marcamos a quinta letra. — Parou e apontou o caractere selecionado. — Depois a sétima a partir daqui. — Parou mais uma vez. — Depois a sexta a partir daqui. E depois a oitava. Veja: 5-7-6-8. E continuamos a fazer isto até chegarmos ao fim da frase. Portan­to, neste caso, a quinta letra é yud. A sétima depois desta, hay. A sexta mem. E a oitava também mem. Ficamos nisso até obter uma seqüência de letras.

  • Que depois se convertem em números — chutou Will.

  • Exatamente. Cada seqüência de quatro números é somada para se chegar a um único número. Nesse caso, o valor numérico de yud-hay-mem-mem é 10-5-30-30, que soma 75. A seqüência das quatro letras seguintes soma 65. E assim por diante, até que tenhamos uma seqüên­cia completa. Venha, vou lhes mostrar uma das mais recentes que Yosef Yitzhok encontrou.

O rabino levantou-se e levou-os até um segundo quadro branco. Ali, claramente escrita com um marcador preto, via-se uma longa seqüên­cia de dígitos: 699331, 570918, 30.

  • Não me diga que é um número de telefone.

  • Não, não é. Também nos perguntamos isso. Chegamos até a ten­tar alguns. Não, aqui é onde o olho do rabino para os últimos avanços em tecnologia foi tão importante.

TC fitava o números, como se apenas seu olhar o pudesse desvendar.

  • É... e a isso o rabino não pôde se negar um sorrisinho de di­vertido orgulho, como se ainda não houvesse superado o brilhantismo de tudo aquilo — ... um número de GPS. Ou melhor, contidas neste número estão as coordenadas de longitude e latitude que nos dão um número de GPS, coordenadas para o Sistema de Posicionamento Global.

  • Não acredito disse Will. Quer dizer, toda aquela coisa de navegação por satélite?

Aquilo parecia impossível.

  • Isso mesmo. Um sistema que mapeia todo o globo e que, visto do espaço, nos dá coordenadas precisas para qualquer lugar na Terra. O rabino deve ter lido sobre isso. Ou talvez apenas soubesse.

  • Está me dizendo que, contidas nesses 35 versículos bíblicos, es­tão as coordenadas para 35 homens justos?

  • Também não acreditamos nisso a princípio, Sr. Monroe. Um versículo nos deu um número de uma remota encosta montanhosa no estado de Montana: segundo o mapa, ninguém morava lá. Mas enviamos o homem que dirige nosso centro em Seattle para dar uma olhada, e ele viu uma cabana de madeira. E lá um homem morava sozinho. Como em nossas lendas, Tova Chaya: um simples homem na floresta.

Pat Baxter, pensou Will. A mesma cabana que ele contemplara ape­nas alguns dias atrás.

  • Outro número era um espaço vazio no meio do Sudão. Mais uma vez, ninguém devia morar ali. Mas depois vimos por imagens transmi­tidas de satélite que havia surgido um campo de refugiados naquele local durante os últimos meses, protegendo pessoas que queriam sal­var suas vidas. Era mantido por um único homem: as agências interna­cionais nem tinham certeza de quem ele era. Então começamos a perceber que estávamos certos. Que o rabino estava certo.

  • E esse número aí no quadro? — perguntou Will apontando-o. — O que resultou dele?

  • Eu mostro a vocês.

O rabino percorreu os poucos passos até o lugar onde um rapaz trabalhava num computador. TC e Will o acompanharam, observando por sobre os ombros do técnico. O rabino apontou o número escrito no quadro e murmurou uma instrução.

O rapaz teclou os dígitos, esperou alguns segundos e depois obser­vou o computador voltar com uma resposta: Downing Street, 11, Lon­dres, SWI2AB, Reino Unido.

Então este é o versículo para Gavin Curtis?



O rabino assentiu com a cabeça.

Yüklə 2,48 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   26




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin