RECORDS AND ORIGINALS. 435
of them calling the other Papist, and the other part calhno-
the other heretic : wherby is Uke to follow * sedition * [dis-
sension] and tumult, * to their otcn destruction, * [not only
to their own confusions, that teach and use the same, but
also to the disturbance, and liklihood to destruction of al
the rest of the Kings true and welbeloved subjects,] if his
Majesty, like a godly and Catholick Prince, of his excellent 296
goodnes, by his princely power and authority given him by
God, should not politicly, in the beginning, provide for the
same.
For remedy whcrof his most royal IVIajcsty, by his most
excellent wisdome, knowing and considering his kingly of-
fice and charge touching the premisses, and daily painfully
studying and devising, with a most noble and earnest heart,
to reduce his people conmiitted by God to his cure, to luiity
of opinion, and to encrease love and charity among them-
selves, and constantly to conserve them in the same, intend-
eth, God willing, by advice of his Prelates and Clergy, and
other of his Council, to procede to a ful order and resolu-
tion to extinct al such diversities of opinions by * terrible *
[good and just] laws to be made for the same, by authority
of his Parlament. And yet nevertheles now in the begin-
ning of his Parlament, of his most excellent and virtuous
goodnes, mindeth by a proclamation set forth * iz/ * [by his
Highnes with] the advice of his Council b^ authority of
Parliament, * [according to authority of Parlament already
to his Highnes successors and Council granted] to extirpe
and take away some occasions, * and * [as hereafter follow-
eth,] which have moved and bred division among sundry
of his subjects:
And therfore by authority of this his present Parlament,
straitly chargeth and commandeth, that no person or per-
sons shal from henceforth slanderously and maliciously
name or cal any other Papist or heretic, unles the person
or persons, so using themselves, can and do lawfully and
justly prove the same to be true, upon pain of
And over this, his Majesty straitly chargeth and connnand-
V f 2
430 APPENDIX OF
eth, that no person, except such as be curates, or graduates
in any of the Universities of Oxford or Cambridg, or such
as be or shal be admitted to preach by the Kings hcence,
or by his Vicegerent, or by any Bishop of the reahn, shal
teach or preacli the Bible, or New Testament, nor expound
the mysteries therof to any other ; nor that any person
or persons shal openly read the Bible or New Testament in
the English tongue in any churches or chappels, [or else-
where] with any loud or high voice ; [and especially] during
the time of divine service, or of celebrating and saying of
masses: but virtually and devoutly to hear their divine
services and masses, and use that time in reading and pray-
ing with peace and stilnes, as good Christen men use to do
[for his own erudition] upon the like pains, as is afore re-
hersed. *And also * [notwithstanding] his Highnes is pleased
and contented, that such as can [and Avil] in the English
tongue, shal and may quietly and reverently read the Bible
and New Testament by themselves [secretly] at al times and
places convenient for their own instruction and edification,
to encrease therby godlines and vertuous learning : * and if
they shal happen to stond in * [with this admonishment ne-
vertheles, that if they shal hap to find] any doubt of any
text or sentence in the reading therof, to beware and take
heed of their own presumptuous and arrogant expositions
of the letter : but to resort humbly to such as be learned in
H. Scripture for their instruction in that behalf
Finally, his Highnes signifieth to al and singular his
loving and obedient subjects, that his Majesty was nor is
compelled by Gods word, to set forth his Scripture in Eng-
297 lish to his lay subjects, but of his own liberality and good-
nes was and is pleased, that his said loving subjects should
have and read the same in convenient places and times, to
the only intent to bring them from their old ignorance and
blindnes, to virtuous living and godlines, to God's glory
and honor ; and not to make and take occasion of dissension
or tumult by reason of the same. Wherfore his Majesty
chargeth and commandeth al his said subjects to use the H.
RECORDS AND ORIGINALS. 437
Scripture in English, according to his godly purpose and
gracious intent, as they would avoid his most high disple-
sure and indignation, beside the pain above renienibred.
Let it he noted, that the sentences and zvords of this pro-
clamation in Italic within tivo stars, are scratched out
hy the Kinff in this MS. and the sentences and words
standing within tzoo CJ'otchets are inserted hy the King s
hand, sometimes as amendments of the xoords immedi-
ately preceding.
Number CXI.
The Elector of Saxony s letter to the King, iqmn his 7nar-
riage with the Lady Aiine qfCleves.
Excellent and most renowned King, our Cousin, and dearly cieop. E. 5.
beloved Alliance, and a Lord xvorthy great reverence :
S. D. Our Counsellors, when they returned, shewed us,
that the beginning of the mariage of your royal Majesty
was joyful and prosperous, which we desire God to bless
and fortunately to continue. We perceived also by our
said Counsellors, that your Majesty had loving and familiar
communication with them of many other matters, and of
the common wealth : shewing your mind to be enclined and
bent to make a league in honest causes, beside the cause of
religion, with the famous Prince Landgrave Hassie, and
with us [Elector of Saxony] as your Highnes made like
league with the most noble Prince Duke Juliacens our al-
liance. And when we were so united, then your Majesty
would, that afterwards we should intreat of religion, and a
league should be made in the cause of religion. Of al the
premisses how lovingly your Highnes hath opened and
shewed your mind and wil towards us, and with how
great gentlenes you received and entreated our Counsel-
lors, both your letters do manifest a great part, and also
they do plainly expres the whole. And though we also
would desire to be confederated with your Majesty in honest
causes, beside the cause of religion, as in time past there
Ff3
438 APPENDIX OF
hath been a special confederacy between Kings of England
and Dukes of Saxony, as stories do testify ; yet this league,
which is made by us with other princes and states of Ger-
many, against the ungodly religion and tyranny of the Bi-
shop of Rome, doth comprehend no other causes therto
annexed. Therfore because your Gr. would rather joyn
your self to our league in other honest causes, beside the
298 cause of religion, that is clean contrary to the meaning of
our league, which containeth only the causes of religion,
nother Landgravius Hassie nor we can, without the con-
junction of other, make a covenant of causes not appertain-
ing to religion.
Your royal Majesty doth wel remember, how diligently,
before this time, you have treated with us by ambassadors,
orators, and letters, to make a league in the cause of reli-
gion, and have advertised us to constancy in the defence
enterprized of true religion. And this last year the orators
of your regal Majesty entreated with us in the Council of
Frankford of the same matter, that we should send our
orators with commandments to make a league with the de-
fence of true religion, against the tyranny of the Bishop of
Rome, and not of other causes. And as at that time we
did send some : but not only that thing was left unfinished,
but also there followed a decree of the Parlament, which,
as we hear, was made by the conspiracy and craftiness of
certain Bishops, in whose mind hitherto the veneration or
worshipping of Roman ungodlines is rooted. With the bit-
ternes of that decree [of the Six Articles] both we and many
others, which do think wel of your Graces Majesty, are
astonied. For when your Highnes had clean extinct, and
put forth the power and dominion of the Bishop of Rome
out of the realm of England, we had good confidence that
your Gr. would not have suffered the Bishops to have
established errors brought into the Church by covetousnes
and ambition of the Bishop of Rome. But yet we under-
stand the sharpnes of that decree to be mollified by the wis-
dom and moderation of your Highnes, and the execution
therof not put in ure : and that your H. hath protested
RECORDS AND ORIGINALS. 439
before our Counsellors, that ye desire nothing so earnestly
as the true doctrin may flourish or shine in churches. But
it seemeth to your Gr. as it doth to some other learned men
in England, that our men in some articles do pass their
bands [bounds.] For the which cause your Gr. desired the
confirmations of those articles taken out of true foundations,
to be sent unto you, that yee might better weigh those ar-
ticles, and deliberate of the whole matter with bishops and
divines, which exceed others in learning and godlines. And
ye sey, that the truth known, ye wil execute your office, and
gladly prefer heavenly doctrin before mens traditions.
This remembrance of a will, worthy so wise and wel
learned a King, hath provoked us again to great hope, that
your H. (things better weighed) wil emend the abuses of
the Church, and wil exhibit or propose to other kings an
example of aiding or helping the Church. Therfore we
have commanded certain of our divines, that they should
gather sure confirmations, and not very long, of four articles,
that is to wit, of the Mass ; of the use of the whole Sacra-
ment ; of the mariage of Priests ; and of Vozoes. These we
send to your H. and lovingly and earnestly desire you, that
ye wil ponder and weigh diligently so great things ; and
the thing being reasoned with men of right judgment,
godly, and loving the truth, may make the Son of God,
our Lord Jesus Christ, arbiter or judg of this deliberation ;
of whom the Heavenly said. Hear him. That the churches
of England set in a true trade, the honor and glory of God
may flourish, and may set forth a godly example to other
kings to reform the Church. And it becometh your Ma- 299
jesty so much the more that to do, because ye have begun
amendment, in abolishing the tyranny of the Bishop of
Rome, and taking away some idols, and commanding the
people to be more purely and sincerely taught. Truly some
felicity it is, and a way to more light, that you have expelled
the Bishop of Rome, and his tyranny, seeing it is the king-
dom of Antichrist, which is ruled by the Devil, enemy unto
Christ, it is no mcrvail that he doth impugn the Gospel with
j^ f i
4^ APPENDIX OF
an horrible boldnes and cruelty, and, as Daniel saith, ah-
jecteth the truth, treading it under foot. The Bishop of
Rome doth perceive, that, if the Gospel do flourish, his au-
thority wil be darkned, his power made weak, his plesures
troubled. Therfore he endeavoureth with al his powers to
oppres the truth, appearing or budding forth.
Wherfore altho he doth hinder other kingdomes from
better counsil, yet after that he is driven out of England,
the Churches there may be better holpen and provided for.
And tho it be said, that there be left there many bishops
and divines which carry about in their hearts a desire of
the Bishop of Rome, yet your H. may other heal them, or
else restrain them.
We offer also unto your gracious Majesty our labor and
diligence, [and] if you wil, learned men to common toge-
ther of these matters, and shal think [convenient that] both
English divines and our divines to be sent on both parties
in Geldria, Hamburgh, or Bremen: or, if your Gr. had
lever, any other meeter place, we gladly wil send chosen or
picked men of great learning and godlines. And if after
that, your Gr. wil common also face to face with some of
ours, we wil send good men and wel learned ; and wil gladly
help with al dihgence your Gr.'s good counsils. For we
greatly desire a true and a godly consent to be made be-
tween the Churches of England and Germany. That thing-
should greatly ornate the glory of God, and allure other
nations. Therfore we promise our labor in this busines,
with al study to your H. both for the glory of God, and
our friendship.
For seeing now we be more conjoyned with a new knot
of affinity, we greatly desire our conjunction somewhat to
profit the Church of Christ, and the common wealth. To
the which end the friendship of Princes ought chiefly to be
applied. And for that cause we do the more rejoyce at the
affinity of your Grace ; and we desire that God may give to
the mariage of your Graces Majesty, and of the most noble
Queen our alliance, continual felicity. We desire that
RECORDS AND ORIGINALS. 441
yoiu' Graces Majesty wil take in good worth these our let-
ters written with most gentlenes, and with a certain singular
love to your Gr. and to accept them with as good mind as
they were written.
We also thank your Gr. that so lovingly hath declared
your good wil towards us, and beneficial mind, both by let-
ters and commandments given to our Counsellors ; and that
so honorably entreated our Counsellors, and at their de-
parting gave them such rewards. We also understode that
the letters of allowing the instruments concerning doweres
sent thither, to have taken a little wet, for the which cause,
if you wil [have] another like example to be written, and
signed with a greater seal to be sent thither, gladly we wil 300
in that behalf gratify your Majesty.
And further, we thought it expedient to enform your
Majesty of this, that we, beside those things wherof our
cousin and brother Landgrave instructed you, have per-
ceived again, that the Bishop of Rome, and certain of his
adherents, yet hitherto doth go about divers things against
your Graces Majesty. Wherfore you may not depart from
the watch-place, but must take heed to their counsils, and
devise in what things the Germans may be profitable unto
you.
These things have we written for the great love we bear
towards your H. as to our most intyrely beloved lord,
cousin, and alliance, and that in this thing you wil accept
and take in worth our carefulnes and study. And we pray
God the Father of our Lord Jesus Christ, tt) keep long in
good health your royal Majesty, and the most noble Queen,
our dearly beloved alliance : unto whom we desire saluta-
tions be spoken in our behalf. To conclude, we connnit
luito your royal Majesty al our duties, with singular ob-
servance and love.
We wil not keep secret from your Majesty, that we have
assembled here a few dayes together with the noble Prince
Landgrave Hassie, and with orators and legates of other
princes and states of the empire, conjoyned with us in the
cause of religion, and have deliberated to amend Christian
442 APPENDIX OF
concord in the cause of faith. Wherof Cesars Majesty doth
put us in hope or comfort. Of the which, if it fortune, as it
is wont, with unjust rumours to be brought unto your Gr.
we wil desire you to give no faith unto them : but to be
persuaded, that we wil be both desirous of sincere concord
and pubhc quietnes ; and also do covet nothing more, than
that a godly reformation be enterprized of the Church by
the word of God : which doth seem to be very necessary.
And that we verily wil not refuse truth and Catholic
doctrin of the Church, which we confes to be agreeable to
H. Scripture. For this God wil keep and defend, we
doubt not, for the consolation and health of godly minds,
against the Bishop of Romes wil, and also the gates of hel.
Christ!
cognita.
Number CXII.
Quidam DoctrincB ChristiancB JrticuU, pro Ecdesia Angli-
cana. With some notes of the King in the margin.
I. De Ecclesia.
Cieop. E. 6. ECCLESIA praeter alias acceptiones in scripturis duas
habet praecipuas. Unam, qua Ecclesia accipitur pro con-
gregatione sanctorum, et vere fidehum, qui Christo capiti
vere credunt, et sanctificantur Spiritu ejus. Haec autem una
Sponsa est, et were^ sanctum, cor/?t<
qui hominvun corda solus intuetur. Altera acceptio est,
qua Ecclesia accipitur pro congregatione omnium hominum,
qui baptizati sunt in Christo, et non palam abnegarvmt
•> Juste. Christum, nee sunt ^ excommunicati <^.
nati QQi" Quag Ecclesiae acceptio congruit ejus statui in hac vita
rt Et cogni- dumtaxat ; ubi habet malos bonis simul admixtos ; '^ et de-
tio hujusEc- ^^^ gg^g coffuita pcT verhum et lesitimitm usum sacramen-
clesiae per- " . ^. . ^. i ^i • ^ • t^ 7 •
venit per 11- toruvi^ ut possit audiri. Sicut docet Christus, Qui Ecclesiam
^^^^^¦'^rhi,^^ non audierit.
Sacramen-
torum acceptione, perfecta unitate, ac unanimi consensu, acceptata.
Porro, ad veram unitatem Ecclesiae requiritur, ut sit con-
sensus in recta doctrina fidei, et administratione sacramento-
rum.
Tradit'nmcs vero et ritus atqne ctcremonia^, qiuc vfl ad
RECORDS AND ORIGINALS. 443
decorem, vel ordinem, vel disciplinam Ecclesiae, ab homini-
bus sunt institutae, non omnino necesse est, ut eadem sint
ubique aut prorsus similes. Hae enim et variag fuere, et
variari possunt, pro regionum atque morum diversitate ac
commodo. ^ Sic tamen ut sint consentientes verho Dei. ' ^^•"•o
rectoribus
placeant : quibus semper obteniperandum est. Sic tanieii ut eorimi jussio atque lex verbo
Dei non adversetur. Ista est Ecclesia nostra catholica et apostolica, cum qua nee Pontifex
Romanus, nee quivis aliquis [alius] Prelatus aut Pontifex liabet quicquam agere, praeter-
quam in suas dioeceses.
Et quamvis in Ecclesia secundum posteriorem acceptio-
nem, mali sunt bonis admixti, atque etiam ministeriis verbi
et sacramentorum nonnunquam praesint, tamen cum mini-
strent non suo, sed Christi nomine, mandato, et auctbori-
tate, licet eorum ministerio uti, tam in verbo audiendo, quam
recipiendis sacramentis. Juxta illud, Qui vos audita rnc
audit. Nee per eorum maliciam imminuitur efFectus, aut
gi'atia donorum Christi rite accipientibus. Sunt enim effi-
cacia propter promissionem, et ordinationem Christi, etiamsi
per malos cxhibeantur.
[Annotatio7ies in margine sunt D. Regis Henrici VIII.
manu propria sc7-ipt(E.^
II. De Justijicatione.
Item, Tie justijicatione docemus, quod ea proprie slgnifi-
cat remissionem peccatorum, et acceptionem seu reconcilia-
tionem nostram in gratiam et favorem Dei : hoc est, veram
renovationem in Christo : et quod peccatores licet non asse-
(juantur banc justificationem absque poenitentia, et bono ac
propenso motu cordis, quem Spiritus efficit, erga Deum et
proximum, non tamen propter dignitatem aut meritum poe-
nitentiae, aut uUorum operum seu meritorum suorum justifi-
cantur, sed gratis propter Christum per fidem ; cum cre-
dunt se in gratiam recipi, et peccata sua propter Christum
remitti, qui sua morte pro peccatis nostns satisfecit.
Hanc^(/r/« imputat Deus pro justitia coram ipso, Rom.
3. et 4. Fidem vero intelligimus non inanem et otiosam,
sed eam quje per dilectionem operatur. Est enim vera et
Christiana fides, de qua liic loquimur, non sola notitia arti-
culorum fidei, et credulitas doctrina? Christianae, dumtaxat
historica, sed una cum ilia notitia, et credulitatc, firma fiducia
444. APPENDIX OF
misericordise Dei promissae propter Christum, qua videlicet
certo persuademus ac statuimus eum etiam nobis misericor-
dem et propitium. Et hasc fides vere justificat, vere est saluti-
fera, non ficta, mortua, et hypocrytica ; sed necessario habet
302 spem et charitatem sibi individue conjunctas; ac etiam stu-
dium bene vivendi ; et bene operatur pro loco et occasione.
Nam bona opera ad salutem sunt necessaria: non quod
de impiojustumfaciens, nee quod sunt pretium pro peccatis,
aut causa justificationis; sed quia necessum est, ut qui jam
fide justificatus est, et reconciliatus Deo per Christum, vo-
luntatem Dei facere studeat, juxta illud, Non omnis qui
dicit mihi, Domine, Domine, intrabit regnum ccelorum, sed
quiJacH volimtatem Patris i?iei, qui in coel'is est. Qui vero
haec opera facere non studet, sed secundum carnem vivit, ne-
que veram fidem habet, neque Justus est, neque vitam aeter-
nam (nisi ex animo resipiscat et vere poeniteat) adsequetur.
III. De Eucharistia.
De Eucharistia constanter credimus, et docemus, quod in
Sacramento corporis et sanguinis Domini, vere et substan-
tialiter, et realiter adsunt corpus et sanguis Christi, sub
speciebus panis et vini; et sub eisdem speciebus vere et
realiter exhibentur, et distribuuntur illis, qui Sacramentum
accipiunt, sive bonis sive malis.
IV. De Baptismo.
De Baptismo dicimus, quod Baptismus a Christo sit in-
stitutus, et sit necessarius ad salutem ; et quod per baptis-
mum offerantvu' remissio pcccatorum, et gratia Christi, in-
fantibus et adultis. Et quod non debeat iterari baptismus.
Et quod infantes debeant baptizari : et quod infantes per
baptismum consequuntur remissionem peccatorum, et gra-
tiam; et svmt filii Dei. Quia promissio gratiae et vitae
aeternae pertinet non solum ad adultos, sed etiam ad infantes.
Et haec promissio per ministerium in Ecclesia, infantibus et
adultis administrari debet.
Quia vero infantes nascuntur cum peccato orighds, ha-
bent opus remissione illius peccati. Et illud ita remittitur,
ut reatus tollatur, licet corruptio naturae, scu concupiscentia,
maneat in hac vita: et sic incii)it sanari, quia Spiritus
Dostları ilə paylaş: |