304 Bu madde esas itibariyle Nihad M Çe-tin'in, İÜ. Edebiyat Fakültesi Arap Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı'nda "İlmî Araştırmalarda Temel Bilgiler ve Usûl" adı altında verdiği derslerde tutulan notlara dayanmaktadır
353 Yazma nüshaları için bk. TSMK, Revan Köşkü, nr. 763; Süleymaniye Ktp., Lala İsmail, nr. 474; Atatürk Üniversitesi Ktp., Agâh Sırrı Levend, nr. 501; İÜ Ktp , TY, nr. 2873; Edirne Selimiye Ktp., nr 2301
354 Köprülü Ktp , nr 361
355 Süleymaniye Ktp., Esad Efendi, nr. 3754, vr. 53-57
356 İÜ Ktp., TY, nr. 2873, divanının baş tarafında; TSMK, Revan Köşkü, nr. 1990, vr. 4Ob-5Oa
357 İÜ Ktp., TY, nr. 2549; Edirne Selimiye Ktp., nr. 2145; Süleymaniye Ktp., Ayasofya, nr. 2823, Esad Efendi, nr. 2512
358 Köprülü Ktp., nr. 1602, vr. 92a-94a
359 Süleymaniye Ktp., Esad Efendi, nr. 3415, vr. 31b-36a, 58b-65s
360 Diğer risaleleri için bk. Süleymaniye Ktp., Pertev Paşa, nr. 584, vr. 30a-543; Reşid Efendi, nr. 1046, vr. 127-131; İÜ Ktp., AY, nr. 1547
426 Matbaa-i Muhammediyye, eserin ilk dört babı Farsça, "el-Fethu'1-habîr" adını taşıyan beşinci babı Arapça'dırl; Hint 1405/1984 (birincibs.); Beyrut 1407/1987 (ikinci bs.)
493 a.g.e., XIV, 543; Abdürrezzâk Ahmed Kındîl, s. 177-178
494 EJd., XIV, 547-548
495 Paris 1897
496 EJd., IV, 863
497 IDB, V, 449; EJd,X, 411 -412
498 EJd., IV, 892; AbdürrezzâkAhmed Kın-dîl, s. 187-195
499 EJd., XI, 324
500 lerusalem 1970
501 Leiden 1880
502 New Haven 1948
503 ierusalem 1970
504 Goldziher Me-morial Volume, 1 119581, s. 1-48; a.mlf., "Le Kitâb al-Sabcîn Lafza de Saadia Gaon", Reoue des Ğtudesjuiues, CXVII |Paris 1958|, s. 91-96
505 EJd., XVI, 1379
506 Les CEuures completes de R. Saadia b. Joseph al-Fayyoumi, 1-V, Paris 1893-1899
520 Eserlerinin bir listesi için bk. M. Ali Müderris, IV, 374-378; Yûsuf b. Ahmed ei-Bahrânî, s. 122-130
521 Tahran 1303 hş., 1311 hş., 1313 hş
522 Meşhed 1354 hş./1975
523 1-11, Kum 1400/1358 hş.
524 Yazma nüshası için bk. M. Âsaf Fikret, s. 531
525 Tahran 1310, 1316, 1317, 1342 hş.; Bombay 1296; bu risalenin İngilizce özeti için bk. Nasr, s. 927-930; bazı parçalarının Fransızca tercümesi için bk. Corbin, Corps Spirituel, s. 206-210
526 Tahran 1316
527 Tahran 1303, 1311 hş.
528 Şîraz 1320 hş./ 1941; Ter-ceme-i Salâtve Ülfetnâme ile birlikte İngilizce tercümesi için bk. Chittick, s. 269-284
529 Tahran 1299, 1378 hş.
530 1-1V, Tahran 1339-1340 hş./1960-1961
531 I-VIII, Tahran 1339-1340 hş., aynı neşrin daha sonra ofset baskıları yapılmıştır: Kum 1383; Beyrut 1403/ 1983
532 Tahran 1299
533 Tahran 1378
534 Kum 1409
535 Yazma nüshası için bk. Âgâ Büzürg-i Tahranı, XXIV, 273
536 Yazma nüshaları için bk. M. Âsaf Fikret, s. 309; Seyyid Ahmed Hüseynî, VIII, 369; XIII, 97
537 Yazma nüshalar: için bk. M. Âsaf Fikret, s. 533; Seyyid Ahmed Hüseynî, I, 246; IX, 275
538 Yazma nüshaları için bk. M. Âsaf Fikret, s. 538-539; Seyyid Ahmed Hüseynî, XII, 97, 167