Şeyh bütün diğer iş ayrılmaya karar verdim İslam Çağrısı ve misyonerlerin yanıt



Yüklə 5,08 Mb.
səhifə17/44
tarix30.05.2018
ölçüsü5,08 Mb.
#52155
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   44

ileriye sayfasından 80.


Kermicott dedi:
Aklımızda genel davranışını tutarsanız

Tevrat doğru Samaritanlar ve Mesih'in de suskunluk

Samaritan kadınla yaptığı söylemin zamanda ve

diğer birçok noktaları, biz Yahudiler yapılmış olduğuna inanıyoruz yol vardır

kasıtlı değişiklikler Tevrat'ta ve bu iddiası

Eski ve Yeni Ahit akademisyenler, o

Samaritanlar, kasıtlı değişiklikler yapmış dayanaksızdır.
Samarit kadınla Mesih kendi söylem atıfta

Yukarıdaki pasaj bulduğumuz Yuhanna İncili'nde bulunur:


O'na kadın der, Efendim, ben algıladıkları Thou Art bir

peygamber. Babamız bu dağda tapınılan; ve siz demek

Kudüs'te o nerede erkeklerin ibadet gereken yerdir. "
Samaritan kadın, Mesih bir Peygamber olduğuna ikna sordu

Yahudiler ve Samaritans arasında en tartışmalı konu hakkında

ile ilgili olarak, her biri alternatör yapma diğer itham

Orijinal metne kus. Samaritanlar onu çarpık vardı,

Mesih

Bir Peygamber olmanın, gerçeği ifşa olmalı. Bunun yerine, o tuttu



sessiz

konuda, ima Samaritanlar doğru ve gösteren olduğunu

Kutsal metinde insan manipülasyonlar olması gerektiğini

Kutsal.
Değiştirme No. 3: Mount Gerizim Dağı veya Eval


Biz Tesniye aşağıdaki ifadeyi bulmak:
Vaktiyle siz set edeceğini Ürdün üzerinden gitmiş zaman olacaktır

montaj ben bu gün komuta Bu taşların, yukarı

Sıva ile Eval, ve sen shall sıva onları .. "
Öte yandan Samiriye'li versiyonu içerir:
... Ben Gerizim onları kurmak komutunu taşlar.
Gibi Eval ve Gerizim birbirine iki dağ bitişiktir

ayet 12 ve aynı bölümün 13 ile ve 11:29 bilinen

aynı kitap. İbranice versiyona göre o açıktır

Musa Dağı üzerinde bir tapınak inşa etmek onları buyurduğu

Eval, Samaritan sürümden biz o komuta biliyoruz ederken

Bu tapınak Gerizim üzerine inşa edilecek. Bu büyük bir mesele oldu

ihtilaf

Yahudiler ve Samaritans arasında ve bunların her biri suçladı



Tevrat orijinal metni değiştirerek diğer. Aynısı

ihtilaf


Bu noktada Protestan alimleri arasında bulunur. Adam Clarke,

ünlü Protestan bilgin, ilk hacminin sayfa 817 diyor

onun

Anlatım:
Bilgin Kennicott ver- o meleği korunur



sion, doğru alimleri Parry ve Verschuur süre

İbranice versiyonu otantik olduğunu iddia, ancak görmüfl olan

erally Kennicott kendi argümanlarını reddedilemez olduğunu ve bilinen

insanları olumlu inanıyorum Yahudiler, kendi düşmanlıkla

Samaritans karşı, metin değişti. Oybirliği olduğunu

Dağı Gerizim bitki dolu olduğunu kabul etti.

Dağı Eval olmadan herhangi bir kısır iken yaylar ve bahçeler

su ve içinde bitki örtüsü. Bu durumda Montaj Gerizim uyan

yeri olarak l ve Eval "nimet yer" açıklaması

lanet.
Yukarıdaki bizi anlamak kılan Kennicott ve diğer âlim

Samaritan sürümünü tercih ve Kennicott iletilen bu var

irlefutable Argümanlar.


Değiştirme No 4: Yedi Yıl veya Üç Yıl
Biz ise Sam. 24:13 II ifade kendi hatta yıllar "bulmak

Ben 21:12 "üç yıl" vardır Chronicles. Bu zaten

tartışıldı

Daha önce.

Açıkçası bu iki ifadenin bir yanlış olmalı. Adam Clarke

Samuel açıklamasına yanıt söyledi:


Günlükleri "üç yıl" ve hatta yıllar sahibi olmadığı "içerir.

Yunanca versiyonu aynı zamanda "üç yıl" vardır ve bu

şüphesiz doğru bir ifadedir.
E Değiştirme No 5: Kardeş veya Karısı
Ben Chronicles İbranice versiyonu contains:
Ve kimin kardeş kendi ismi Micah oldu. 2
. Bu "eş" ve kendi değil ibaresini gösterirse "olmalıdır Adam Clarke söyledi:
İbranice versiyonu ise sözcüğü kendi İster "içeriyor

Suriye Latince ve Yunanca versiyonları kelime "karısı" var.

çevirmenler bu sürümleri izledi.
Protestan bilginler İbranice versiyonu reddetmiş ve takip

Yukarıdaki çeviriler onlar da İbranice düşünün belirten

sürüm hatalı olduğu için.
Değişim No. 6
II Tarihler, 22: İbranice versiyonu 2 bildirir:
O başladığı zaman eski kırk ve iki yıl Ahazya oldu

saltanat.


Bu ifade kuşkusuz yanlış babası Yoram çünkü

öldüğünde kırk yıl "eski ve Ahazya hemen sonra görülen baş tacı oldu

Derhal babasının ölümünden sonra. Yukarıdaki açıklamalarımızın olması halinde

Gerçek, o

babasından iki yaş büyük olmalı. II Kings gibi okur

aþaýdaki


alçaklar:
O başladığı zaman eski iki ve yirmi yıl Ahazya oldu

saltanat, ve o Jerusalem.2 bir yıl krallık yaptı


Adam Clarke Chronicles tablosunda hakkında yorum yapma

Onun yorumların ikinci cildinde şöyle dedi:


Suriye ve Arapça çevirileri yirmi içerir

iki yıl, ve bazı Yunan çevirileri yirmi yıl var.

Büyük olasılıkla İbranice versiyonu aynıydı, ama in-

PLE harfler şeklinde sayıları yazmak için kullanılır. Bu en çok

büyük olasılıkla yazar harfi "mim" ikame ettiğini (m = 40)

harfi "k4 (k = 20) için.


O daha söyledi:
II Krallar ifadesi doğrudur. Hiçbir şekilde orada olduğunu

Diğer ile bir karşılaştırılmasıdır. Açıkçası herhangi bir beyanı

babası gerçek olamaz daha bir oğlu izin yaşlı olmak.

Ev ve Henry ve Scott da Yanlışlıkla bunu kabul ettiler

yazarların alır.
Değişim No. 7
II Chronicles 28:19 İbranice versiyonu contains:
Lord nedeniyle Ahaz Kralı Yahuda düşük getirdi

İsrail.
Bu açıklamada kelimesi İsrail Ahaz çünkü kesinlikle yanlış


- Yahuda Kralı değil, İsrail oldu. Yunan ve Latin

ver-


yonlarının kelime "Yahuda" var. İbranice versiyonu, bu nedenle olmuştur

değişti.
Değişim No. 8


Mezmurlar 40 Bu içerir:
Mine kulaklar Resûlüm açıldı.
Paul şu sözlerle İbraniler mektubunda bu tırnak:
Ama gövde Resûlüm me.l hazırlanabilir
Bu iki ifadeden biri yanlış ve manipüle olmalıdır.

Hıristiyan bilginleri bu şaşırırlar. Henry ve Scott kendi derleyiciler

dedi:
Bu din bilginleri bir hatadır. İki Son teknoloji sadece bir

rından doğrudur.


Onlar bu yerde değişiklik varlığını kabul ettiler ama

onlar


değiştirildi iki tabloların hangi kesin değildir. Adem

Clarke Zebur'da değişikliği atfeder. D "Oyly ve Richard Mant

Yorumcular gözlemlemek:
Bu Yunanca çevirisi ve bu şaşırtıcıdır

İbraniler 10 mektup: "ama: 5 Bu cümle olarak görünür

Vücut Resûlüm beni hazırladı. "
Değişim No. 6

II Tarihler, 22: İbranice versiyonu 2 bildirir:


O başladığı zaman eski kırk ve iki yıl Ahazya oldu

saltanat.


Bu ifade kuşkusuz yanlış babası Yoram çünkü

öldüğünde kırk yearsl eski ve Ahazya hemen sonra görülen baş tacı oldu

Derhal babasının ölümünden sonra. Yukarıdaki açıklamalarımızın olması halinde

Gerçek, o

babasından iki yaş büyük olmalı. II Kings gibi okur

aþaýdaki


alçaklar:
O başladığı zaman eski iki ve yirmi yıl Ahazya oldu

saltanat, ve o Jerusalem.2 bir yıl krallık yaptı


Adam Clarke Chronicles tablosunda hakkında yorum yapma

Onun yorumların ikinci cildinde şöyle dedi:


Suriye ve Arapça çevirileri yirmi içerir

iki yıl, ve bazı Yunan çevirileri yirmi yıl var.

Büyük olasılıkla İbranice versiyonu aynıydı, ama in-

PLE harfler şeklinde sayıları yazmak için kullanılır. Bu en çok

büyük olasılıkla yazar harfi "mim" ikame ettiğini (m = 40)

harfi için "kF (k = 20).


O daha söyledi:
II Krallar ifadesi doğrudur. Hiçbir şekilde orada olduğunu

Diğer ile bir karşılaştırılmasıdır. Açıkçası herhangi bir beyanı

babası gerçek olamaz daha bir oğlu izin yaşlı olmak.

Ev ve Henry ve Scott da Yanlışlıkla bunu kabul ettiler

yazarların alır.
Yineleme No 7
II Chronicles 28:19 İbranice versiyonu contains:
Lord nedeniyle Ahaz Kralı Yahuda düşük getirdi

İsrail.
Bu açıklamada kelimesi İsrail Ahaz çünkü kesinlikle yanlış

Yahuda Kralı değil, İsrail oldu. Yunan ve Latin

ver-


yonlarının kelime "Yahuda" var. İbranice versiyonu, bu nedenle olmuştur

Değişti.
Değişim No. 8


Mezmurlar 40 Bu içerir:
Mine kulaklar Resûlüm açıldı.
Paul şu sözlerle İbraniler mektubunda bu tırnak:
Ama gövde Resûlüm me.l hazırlanabilir
Bu iki tabloların Z Bir yanlış ve manipüle olmalıdır.

Hıristiyan bilginleri bu şaşırırlar. Henry ve Scott kendi derleyiciler

dedi:
Bu din bilginleri bir hatadır. İki Son teknoloji sadece bir

rından doğrudur.


Onlar bu yerde değişiklik varlığını kabul ettiler ama

onlar


Değişmiştir iki tabloların hangi kesin değildir.

Adem


Clarke Zebur'da değişikliği atfeder. D "Oyly ve Richard Mant

Yorumcular gözlemlemek:


Bu Yunanca çevirisi ve bu şaşırtıcıdır

İbraniler 10 mektup: "ama: 5 Bu cümle olarak görünür

Vücut Resûlüm beni hazırladı. "
İki yorumcular evangel bir ifadesi olduğunu kabul

Bu Paul Epistle İbraniler, yani değişmiş.


Değişim No. 9
İbranice sürümü Mezmur 105 Ayet 28 devlet içerir

ment: "Onlar kendi sözleriyle karşı değil ayaklandı." Üzerinde Yunanca versiyonu

aksine bu sözleri taşımaktadır: "Onlar bu karşı ayaklandı

kelime. "

Bu eski sürüm ikincisi selbettiğini görülebilir. Bir

the


iki tablo, bu nedenle, yanlış olmalıdır. Hristiyan alimler vardır

Burada büyük utandım. Henry ve Scott kumanda üzerinde yorum

cludes:
Bu fark çok fazla tartışma teşvik etti ve o

Belirli bir kelimenin eklenmesi veya ihmalin olduğu açık

Tüm bu neden olmuştur.
Metinde manipülasyon varlığı kabul edilmiştir

onlar hangi karar veremeyecek olsa sürümü yanlış.


Değiştirme No. 10: İsraillilerin sayısı
II Samuel, bu deyimi içerir:
Ve İsrail sekiz yüz bin yiğit vardı

kılıcını çekti erkek; ve Yahuda adamları beş vardı

yüz bin men.l
Bu açıklama ben Kings çeliştiğini:
Ve bütün İsrail onlar bin bin ve

kılıcını çekti yüz bin adam.


Kesinlikle iki tabloların biri değişmiş. Adam Clarke

gözlenen ilk ifadesinde üzerinde yaptığı yorumlardan:


Her iki ifadelerin geçerliliği mümkün değildir. En

Muhtemelen ilk ifadenin doğru olduğunu. Tarihsel kitaplar

Eski Ahit diğerinden daha çarpıtmalar içerir

kitaplar. Aralarında uygunluğu bulmak için herhangi bir çaba sadece kullanmayın- olduğunu

Daha az. Bu başlangıçta, itiraf etmek daha iyidir, ne olamaz

Daha sonra yalanlandı. Eski Ahit'in yazarları erkekti

ilham ancak fotokopi değildi.
Bu değişiklikler bol olduğu gerçeği bir düz itirafıdır

içinde


Eski Ahit kitapları ve bu bir objektif gerekir

itiraf etmek

onların varlığı bu değişiklikler ve çelişkiler halleri çünkü

plainable.


Değiştirme No. 11: Horsley kendi Kabul
Ünlü yorumcu, Hâkimler Horsley altında yaptığı yorum

12: 4 tefsirinde ilk hacminin sayfa 291 görülmektedir:


Bu ayet tahrif edildiğini şüphe yoktur.
Anılan ayeti:
Sonra Jephtah Gilead birlikte tüm adamı toplanan ve

Ephraim ile savaştı: ve Gilead erkekler Ephraim cezalandırdı,

dediler, çünkü Ye Gileadites Efrayim firarilerdir

Ephraimites arasında ve Manassites arasında.


Değiştirme No. 12: Dört veya Kırk
II Samuel 15: 7 içerir:
Ve Avşalom dedi kırk yıl geçtikten sonra geldi

Kral dediler ...


L İşte kelimesi kırk "kuşkusuz yanlış; doğru sayıdır

E dört. Adam Clarke s. hacim kitabının iki d:


Bu metin değişmiş olduğunu şüphe yoktur.

Değiştirme No. 13: Kennicott kendi Kabul


Adam Clarke altında hacim tefsirinde 2 gözlendi

II yorumlar Sam 23: 8:


Kennicott verilerine göre, değişiklikler yapılmıştır

Bu ayette.


Bu bir tek ayet üçünü içeren bir düz itirafıdır

bozulmalarını

yonlar.
Değişim No. 14
Aşağıdaki gibi 6 bize bildirir: Ben 7 Chronicles:
Benjamin oğulları; Bela ve Becher ve Yediael,

Üç.
8. bölümde diyor süre:


Şimdi Benjamin Bela, ilk doğan, Ashbel saniye doğumundan

Dördüncü ve REPHA üçüncü Noahah ond ve Aharah

Beşinci.
Bu iki farklı tablolar yine Genesis çelişiyor

46:21:
Ve Benjamin oğulları Belah ve Becher, ve vardı

Ashbel, Gera ve Naaman, ehi ve Rosh, Muppim ve

Huppim ve Ard.


Bu farklılıklar iki tür var olduğunu görmek oldukça kolaydır

the


Üç tabloların yukarıda. İlk geçit bizi bilgilendirir Benjamin

o üçüncü olurken beşinde üç oğlu, ikinci iddiaları vardı

sayımları

on olarak onları. Birinci ve ikinci ifadeleri vardır çünkü

Aynı kitap, bir tek, tablolarında bir çelişki göstermektedir

yazar, Peygamber Ezra. Açıkçası iki tabloların tek

Doğru yapımı diğer iki ifadenin yanlış olarak kabul edilebilir

ve

hatalı. Yahudi-Hıristiyan alimleri son derece utanıyorlar


Adam Clarke ilk ifadeye ilişkin şunları söyledi:
Yazar (Ezra) oğulları Ayıramadım çünkü öyle

torunlarından gelen. Aslında herhangi bir çaba gibi Kon- uzlaştırmak için

tradictions hiçbir faydası yoktur. Yahudi alim yazar olduğunu düşünüyorum

Ezra bazıları oğulları ve diğerleri olduğunu bilmiyordum

torunları. Onlar da korumak soy tabloları o

başka kopyalanmış Ezra kusurlu. Biz hiçbir fley yapabiliriz

ing ama yalnız bu tür konularda bırakın.
Bu yanı sıra nasıl Hıristiyan bariz bir örneğidir

Yahudi bilginler kendilerini çaresiz bulmak ve itiraf etmeliyim

hataları

Ezra kendi yazılarında.


Adam Clarke yukarıda kabul birçok sonuçlandırmak için bize yardımcı olur

büyük önem puan. Ama önce bu noktaları içine gidiyor biz

hem Yahudi oybirliği iddiası olduğunu kendimize hatırlatmak gerekir

Chronicles Kitap tarafından yazılmıştır ve Hıristiyan bilginler

Peygamberler Hagay ve Zekeriya yardımıyla Ezra. Bu

ima


Bu iki kitap üç oybirliği tanık olduğunu

Peygamberler. Diğer yandan bütün bu tarihsel kanıtlar var

the

Eski Ahit kitapları önce çok kötü bir durumda olduğunu



yaptığı işgali Nebuchadnezzar ve sonrası işgali orada hiçbir

iz

Bunlardan bıraktım ama onların adları. Ezra onları, onlar recompiled olmasaydı



o zaman ve orada ortadan kalktığı olurdu. Yukarıdaki gerçektir

kabul edilmiş

kitapta Peygamber Ezra atfedilen hangi. "Her ne kadar

Protestanlar, yine de, ilham inanmıyorum

tarihi değeri olan bir belge olarak kabul. Onu biz bulmak:
Tevrat yakıldı. Hiç kimse herhangi bir şey biliyordu. Öyle

Ezra o Kutsal Ruh tarafından yönlendirilen yeniden yazdım söyledi.


1. Belki de yazar çünkü o Esdras kitabına atıfta edilir

kitap onaylanır

Bu olayları yükümlüsünüzdür. Bu kitap olmadığını kaydetti olabilir

Protestan dahil

İncil. Bununla birlikte, Katolik İncil bir parçasıdır. Kno içinde

Katolik versiyonu

On fasıl Esdras ilk kitabında vardır İncil ve

ikinci onüç

bDok. Ben Esdras kitaplarında bu pasajı bulamadı.

shtement var

Urduca tercüme edilmiştir. (Raazi).

İskenderiyeli Clement söyledi:


Tüm ilahi kitaplar imha edildi. Sonra Ezra oldu

onları yeniden yazmak için ilham verdi.


Tertullian gözlenen:
Genellikle Ezra bu kitapları recomposed olduğuna inanılmaktadır

Babillilerin istilasından sonra.


Theophylactus dedi:
Kutsal Kitaplar tamamen kayboldu. Ezra yeni verdi

ilham yoluyla onlara doğurur.


Kitabının 115 yazdırılan sayfada görülen Katolik, John Mill,

1843 yılında Derby:


Tüm alimler orijinal Tevrat katılıyorum

(Tevrat) ve Eski Ahit'in diğer orijinal kitaplar

Nebuchadnezzar güçleri tarafından imha edildi. Zaman

kitaplar Ezra aracılığıyla recompiled edildi, bu da daha sonra vardı

Antiokhos'un istilası sırasında tahrip.
Akılda yukarıdaki bilgileri tutulması bize anlamanıza yardımcı olacaktır

gözlemlerin dayanarak şu altı sonuçların önemi

yorumcu, Adam Clarke leri.
İlk Sonuç:
Mevcut Tevrat (Torah) orijinal Tevrat olamaz

bu ilk oldu sonra, sonra Musa'ya ortaya edildi

yok, ilham yoluyla Ezra tarafından yeniden yazılmış. O olmuştu

orijinalin

inal Tevrat, Ezra onun yazıları, l onu karşı değil olabilirdi ve

şart


kendi kusurlu güvenen olmadan, ona göre kopyaladığınız

genealogica

tablolar yaptığını ve doğruyu yanlıştan ayırt etmeksizin gibi.
Çekişme Ezra arızalı sürümlerinden onu kopyaladığınız
Chronicles Kitabıdır 1. çelişki olurdu değil

kitap


Tevrat'ın parçasıdır Cenesis.
anda ona mevcut ve hataları kaldırmak edemedi kon-

o durumunda yapamaz oldu tam olarak, onlara tained

bir arıza

tif soy tabloları, onun ilahi karakterini ve kaybetmek yapar,

orada-

ön, güvenilirliği olması.


İkinci Sonuç:
Ezra iki Asisti edilmesine rağmen hatalar yapılmış olabilir eğer

Diğer Peygamberler, o da diğer kitaplarda hatalar yapılmış olabilir.

Bu

durumun tür ilahi kökeni hakkında şüphe bırakmaktadır



bunlar

kitaplar. kesinlikle kontrast olur özellikle

paydafll

yayınlanan, makaleleri argümanlar ve basit insan mantığı. Örneğin biz gerekir

19 bölümde anlatıldığı utanç verici olayın gerçeği reddetmek

arasında


Hazreti Lut fornica- işlediği isnat edilir Genesis

sonra, onun iki kızı ile siyon kendi gebelikle sonuçlanan ve

iki

daha sonra atalarının olmak onlara bom olma oğulları



Moavlılar ve Ammonitler. (Allah vermesin).
Aynı şekilde biz Samuel bölümde anlatılan olayı reddetmek gerekir

Peygamber David eşi ile zina suçlanıyor 21

arasında

Uriah, onu hamile yapma ve bazı altında kocasını öldürmekten

bahane ve evine götürüyor.
Ben Kings bölümde açıklanan başka kabul edilemez bir olay var

Süleyman Peygamber bildirdi 11 çevirdim için

pagan-

izm, eşleri yanlış yönlendirildiklerini ve putlar için tapınaklar inşa etmiş



böylece

Tanrı'nın gözünde düşük olma. Orada birçok müstehcen ve


saçını yapmak İncil'de anlatılan utanç verici olayları t

ucunda sadık standı. Bütün bu olaylar bakmaksızın tarafından reddedilmiş

futable Argümanlar.
Üçüncü Sonuç:
Peygamberler olmasa Protestan ilahiyatçılar, iddia

de, günahları işlemekten ve hata yapmaktan genellikle bağışıklık

vaaz ve yazma onlar her türlü masum ve bağışıklık

arasında


hata ve noksan. Biz bu onları hatırlatmak için izin verilebilir

iddia onların kutsal kitaplar tarafından desteklenmeyen kalır. Aksi takdirde

Peygamber EZM yazma ücretsiz değil neden açıklamak gerekir
hataları o diğer iki Peygamberlerin yardımı vardı özellikle.
Dördüncü Sonuç:
Bu orada Hıristiyanlara göre sonuçlandırmak için bize izin verir

O gerektiğinde bir Peygamber ilham almaz zamanlar

o. Peygamber Ezra ise o en ilham almadı

gerekli


bu kitap yazma sırasında.
Beşinci Sonuç:
Bu kitaplarda yazılı her şey esinlenerek olmadığını iddiamız

Yanlış bir deyim, bir inspirasyon olamaz çünkü Tanrı kanıtlanmıştır

Tanrı'dan yon. İncil'de böyle ifadelerin varlığı vardır

olmuştur


Yukarıda gösterdi.
Altıncı Sonuç:
Peygamber Ezra hatası nasıl olabilir Evanjelistlerinden ücretsiz değilse

Markos ve Luka özellikle, hata bağışıklık olmalıydık

Mesih'in bile müritleri değil mi? Halkına göre

the


Kitap, Ezra ilham aldı ve kim olduğunu bir Peygamber idi

diğer iki Peygamberler tarafından destekli. Markos ve Luka erkekler değil

inspirasyon

rasyon. Diğer iki Evanjelistler, Matta ve Yuhanna olsa vardır

kon-

Havari olduğuna Protestanlar tarafından sayılmayan, onlar da değil



farklı

Markos ve Luka tüm dört yazarının yazıları beri

tam

hatalar ve çelişkiler.


Değişim sayılı lS
Ben Chronicles yaptığı yorumlar Altında 8: 9 Adam Clarke gözlenen

kitabının ikinci cildi:


Bu ayetten Bu bölümde 32 ve bölüm ayete

9 ayet 35 44 biz farklı isimler bulmak

Her other.l Yahudi alimleri Ezra iki bulmuştu inanıyorum

farklı isimler ile bu ayetleri bulunan kitaplar

birbirinden. Ezra doğru adları ayırt edemedi

Yanlış olanlardan; O nedenle ikisi de kopyalandı.


Biz altında ne dedi, bu bakımından ekleyecek bir şeyim yok

önceki bir numara.


Değişim No. 16
II Chronicles 13: 3'de biz Aviyayla kendi ordu değinmekle yetinelim sayısını bulmak

dört yüz bin olarak terkedilmiştir ve Yarovam kendi ordusundan sayısı

Sekiz yüz bin gibi, ve ayet 17 kişi sayısının içinde

öldürülür

Jeroboam dan kendi ordu beşyüzbin olarak verilmektedir. Bu yana

Yukarıdaki kralların asker sayısı, inanılmaz abartılı oldu

onlar kırk bin, 80.050 düşürülmüştür

sırasıyla en çok Latin çeviriler bin. Öyle

şaşırtıcı

Bu yorumcular isteyerek bu kabul etmiş. Ev dedi

the

tefsirinde ilk hacmi:


Olasılıkla bu tarif numarası (Latin)

sürümleri doğru.


Benzer kitabının ikinci cildinde Adam Clarke şunları söyledi:
Öyle görünüyor ki küçük sayı (azaltılmış sayı içinde

Latin çeviriler) oldukça doğrudur. Ve biz böylece vardır pro

varlığına karşı protesto etmek için büyük bir fırsat sa¤lanmaktayd

Bu tarihi kitaplar açıklanan sayıları bozulma.


Bu da yine yapılan değişikliklerin açık bir örneğidir

İncil metinleri.


Değiştirme No. 17: Jehoiachin'i Çağı
3 Biz II Chronicles bu ifadeyi bulmak:
O reign.l başladı Jehoiachin'i sekiz yaşındaydı
Bu ayette kelime sekiz "yanlış ve aykırı

II Kings Sment diyor ki:


o başladı lehoiachin on sekiz yaşındaydı

reign.l
Ikincisi ayet ile ilgili yorumlarda Adam Clarke şunları söyledi:


2 Chronicles kullanılan kelime "sekiz" 36: 8 kesinlikle

yanlış, o sadece üç ay hüküm ve çünkü

o onun karısı vardı nerede o Babil'de tutsak yapılan

hapishane. Bu bariz görünüyor ki sekiz yaşındaki bir çocuğun yapamadım

Onunla wivcs vardı. Bu yaşta bir çocuk olamaz

gözünde kötü bir eylemi işlemekle suçladı

Tanrı.
Değişim No. 18
Bazı versiyonlarda Mezmur 20 ayet 17, ve göre göre

İbranice versiyonu, Mezmur 22 ayet 16, bu cümle içerir:


Benim iki elin bir aslan gibi.
Katolik ve tümceyi okur Protestan çevirilerinde:
Ellerimi ve ayaklarımı deldi.
Bütün alimler bu yerde bir değişimin varlığını itiraf.
Değişim No. 19
İşaya 64 üzerine yorumlar Altında: 2,2 Adam Clarke hacim dedi

Kitabında 4:


Bu yerde İbranice metin büyük alternatör uğramıştır

ation, doğru cümle olmalıdır: Yangın balmumu causeth

eritir.
Değiştirme No. 20: İşaya ve Paul arasındaki fark
Aynı bölümde Ayet 4 içerir:
Dünya erkeklerin başlangıcı duymadım çünkü için,

ne, kulak tarafından algılanan, ne Ey Tanrı, görülen göz indirdiği

sana yanında, ne onun için bu waiteth için hazırlanan indirdiği

onu.
Ama Paul tebilirsiniz birinci mektubunda farklı bu ayeti kaydeder

diyerek inthians:
Göz görmedim indirdiği, ne kulak duydu, ne girmiş

insanın kalbi, işler Allah için hazırlanan indirdiği hangi

bunları ona seviyorum.
Iki metin arasındaki fark açıktır ve iki biri

Henrv ve Scott kumanda üzerinde YORUMU


ifadeleri yanlış olmalıdır.

tedir bu deyimi:


En iyi görüş İbranice metin olmuştur olduğunu

çarpıttı.


Adam Clarke Isaiah bu metni üzerinde birçok görüşler çoğaltılamaz ve

Gözlem ki sonunda iyice metin incelenmiştir:


Yüklə 5,08 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   44




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin