ileriye sayfasından 80.
Kermicott dedi:
Aklımızda genel davranışını tutarsanız
Tevrat doğru Samaritanlar ve Mesih'in de suskunluk
Samaritan kadınla yaptığı söylemin zamanda ve
diğer birçok noktaları, biz Yahudiler yapılmış olduğuna inanıyoruz yol vardır
kasıtlı değişiklikler Tevrat'ta ve bu iddiası
Eski ve Yeni Ahit akademisyenler, o
Samaritanlar, kasıtlı değişiklikler yapmış dayanaksızdır.
Samarit kadınla Mesih kendi söylem atıfta
Yukarıdaki pasaj bulduğumuz Yuhanna İncili'nde bulunur:
O'na kadın der, Efendim, ben algıladıkları Thou Art bir
peygamber. Babamız bu dağda tapınılan; ve siz demek
Kudüs'te o nerede erkeklerin ibadet gereken yerdir. "
Samaritan kadın, Mesih bir Peygamber olduğuna ikna sordu
Yahudiler ve Samaritans arasında en tartışmalı konu hakkında
ile ilgili olarak, her biri alternatör yapma diğer itham
Orijinal metne kus. Samaritanlar onu çarpık vardı,
Mesih
Bir Peygamber olmanın, gerçeği ifşa olmalı. Bunun yerine, o tuttu
sessiz
konuda, ima Samaritanlar doğru ve gösteren olduğunu
Kutsal metinde insan manipülasyonlar olması gerektiğini
Kutsal.
Değiştirme No. 3: Mount Gerizim Dağı veya Eval
Biz Tesniye aşağıdaki ifadeyi bulmak:
Vaktiyle siz set edeceğini Ürdün üzerinden gitmiş zaman olacaktır
montaj ben bu gün komuta Bu taşların, yukarı
Sıva ile Eval, ve sen shall sıva onları .. "
Öte yandan Samiriye'li versiyonu içerir:
... Ben Gerizim onları kurmak komutunu taşlar.
Gibi Eval ve Gerizim birbirine iki dağ bitişiktir
ayet 12 ve aynı bölümün 13 ile ve 11:29 bilinen
aynı kitap. İbranice versiyona göre o açıktır
Musa Dağı üzerinde bir tapınak inşa etmek onları buyurduğu
Eval, Samaritan sürümden biz o komuta biliyoruz ederken
Bu tapınak Gerizim üzerine inşa edilecek. Bu büyük bir mesele oldu
ihtilaf
Yahudiler ve Samaritans arasında ve bunların her biri suçladı
Tevrat orijinal metni değiştirerek diğer. Aynısı
ihtilaf
Bu noktada Protestan alimleri arasında bulunur. Adam Clarke,
ünlü Protestan bilgin, ilk hacminin sayfa 817 diyor
onun
Anlatım:
Bilgin Kennicott ver- o meleği korunur
sion, doğru alimleri Parry ve Verschuur süre
İbranice versiyonu otantik olduğunu iddia, ancak görmüfl olan
erally Kennicott kendi argümanlarını reddedilemez olduğunu ve bilinen
insanları olumlu inanıyorum Yahudiler, kendi düşmanlıkla
Samaritans karşı, metin değişti. Oybirliği olduğunu
Dağı Gerizim bitki dolu olduğunu kabul etti.
Dağı Eval olmadan herhangi bir kısır iken yaylar ve bahçeler
su ve içinde bitki örtüsü. Bu durumda Montaj Gerizim uyan
yeri olarak l ve Eval "nimet yer" açıklaması
lanet.
Yukarıdaki bizi anlamak kılan Kennicott ve diğer âlim
Samaritan sürümünü tercih ve Kennicott iletilen bu var
irlefutable Argümanlar.
Değiştirme No 4: Yedi Yıl veya Üç Yıl
Biz ise Sam. 24:13 II ifade kendi hatta yıllar "bulmak
Ben 21:12 "üç yıl" vardır Chronicles. Bu zaten
tartışıldı
Daha önce.
Açıkçası bu iki ifadenin bir yanlış olmalı. Adam Clarke
Samuel açıklamasına yanıt söyledi:
Günlükleri "üç yıl" ve hatta yıllar sahibi olmadığı "içerir.
Yunanca versiyonu aynı zamanda "üç yıl" vardır ve bu
şüphesiz doğru bir ifadedir.
E Değiştirme No 5: Kardeş veya Karısı
Ben Chronicles İbranice versiyonu contains:
Ve kimin kardeş kendi ismi Micah oldu. 2
. Bu "eş" ve kendi değil ibaresini gösterirse "olmalıdır Adam Clarke söyledi:
İbranice versiyonu ise sözcüğü kendi İster "içeriyor
Suriye Latince ve Yunanca versiyonları kelime "karısı" var.
çevirmenler bu sürümleri izledi.
Protestan bilginler İbranice versiyonu reddetmiş ve takip
Yukarıdaki çeviriler onlar da İbranice düşünün belirten
sürüm hatalı olduğu için.
Değişim No. 6
II Tarihler, 22: İbranice versiyonu 2 bildirir:
O başladığı zaman eski kırk ve iki yıl Ahazya oldu
saltanat.
Bu ifade kuşkusuz yanlış babası Yoram çünkü
öldüğünde kırk yıl "eski ve Ahazya hemen sonra görülen baş tacı oldu
Derhal babasının ölümünden sonra. Yukarıdaki açıklamalarımızın olması halinde
Gerçek, o
babasından iki yaş büyük olmalı. II Kings gibi okur
aþaýdaki
alçaklar:
O başladığı zaman eski iki ve yirmi yıl Ahazya oldu
saltanat, ve o Jerusalem.2 bir yıl krallık yaptı
Adam Clarke Chronicles tablosunda hakkında yorum yapma
Onun yorumların ikinci cildinde şöyle dedi:
Suriye ve Arapça çevirileri yirmi içerir
iki yıl, ve bazı Yunan çevirileri yirmi yıl var.
Büyük olasılıkla İbranice versiyonu aynıydı, ama in-
PLE harfler şeklinde sayıları yazmak için kullanılır. Bu en çok
büyük olasılıkla yazar harfi "mim" ikame ettiğini (m = 40)
harfi "k4 (k = 20) için.
O daha söyledi:
II Krallar ifadesi doğrudur. Hiçbir şekilde orada olduğunu
Diğer ile bir karşılaştırılmasıdır. Açıkçası herhangi bir beyanı
babası gerçek olamaz daha bir oğlu izin yaşlı olmak.
Ev ve Henry ve Scott da Yanlışlıkla bunu kabul ettiler
yazarların alır.
Değişim No. 7
II Chronicles 28:19 İbranice versiyonu contains:
Lord nedeniyle Ahaz Kralı Yahuda düşük getirdi
İsrail.
Bu açıklamada kelimesi İsrail Ahaz çünkü kesinlikle yanlış
- Yahuda Kralı değil, İsrail oldu. Yunan ve Latin
ver-
yonlarının kelime "Yahuda" var. İbranice versiyonu, bu nedenle olmuştur
değişti.
Değişim No. 8
Mezmurlar 40 Bu içerir:
Mine kulaklar Resûlüm açıldı.
Paul şu sözlerle İbraniler mektubunda bu tırnak:
Ama gövde Resûlüm me.l hazırlanabilir
Bu iki ifadeden biri yanlış ve manipüle olmalıdır.
Hıristiyan bilginleri bu şaşırırlar. Henry ve Scott kendi derleyiciler
dedi:
Bu din bilginleri bir hatadır. İki Son teknoloji sadece bir
rından doğrudur.
Onlar bu yerde değişiklik varlığını kabul ettiler ama
onlar
değiştirildi iki tabloların hangi kesin değildir. Adem
Clarke Zebur'da değişikliği atfeder. D "Oyly ve Richard Mant
Yorumcular gözlemlemek:
Bu Yunanca çevirisi ve bu şaşırtıcıdır
İbraniler 10 mektup: "ama: 5 Bu cümle olarak görünür
Vücut Resûlüm beni hazırladı. "
Değişim No. 6
II Tarihler, 22: İbranice versiyonu 2 bildirir:
O başladığı zaman eski kırk ve iki yıl Ahazya oldu
saltanat.
Bu ifade kuşkusuz yanlış babası Yoram çünkü
öldüğünde kırk yearsl eski ve Ahazya hemen sonra görülen baş tacı oldu
Derhal babasının ölümünden sonra. Yukarıdaki açıklamalarımızın olması halinde
Gerçek, o
babasından iki yaş büyük olmalı. II Kings gibi okur
aþaýdaki
alçaklar:
O başladığı zaman eski iki ve yirmi yıl Ahazya oldu
saltanat, ve o Jerusalem.2 bir yıl krallık yaptı
Adam Clarke Chronicles tablosunda hakkında yorum yapma
Onun yorumların ikinci cildinde şöyle dedi:
Suriye ve Arapça çevirileri yirmi içerir
iki yıl, ve bazı Yunan çevirileri yirmi yıl var.
Büyük olasılıkla İbranice versiyonu aynıydı, ama in-
PLE harfler şeklinde sayıları yazmak için kullanılır. Bu en çok
büyük olasılıkla yazar harfi "mim" ikame ettiğini (m = 40)
harfi için "kF (k = 20).
O daha söyledi:
II Krallar ifadesi doğrudur. Hiçbir şekilde orada olduğunu
Diğer ile bir karşılaştırılmasıdır. Açıkçası herhangi bir beyanı
babası gerçek olamaz daha bir oğlu izin yaşlı olmak.
Ev ve Henry ve Scott da Yanlışlıkla bunu kabul ettiler
yazarların alır.
Yineleme No 7
II Chronicles 28:19 İbranice versiyonu contains:
Lord nedeniyle Ahaz Kralı Yahuda düşük getirdi
İsrail.
Bu açıklamada kelimesi İsrail Ahaz çünkü kesinlikle yanlış
Yahuda Kralı değil, İsrail oldu. Yunan ve Latin
ver-
yonlarının kelime "Yahuda" var. İbranice versiyonu, bu nedenle olmuştur
Değişti.
Değişim No. 8
Mezmurlar 40 Bu içerir:
Mine kulaklar Resûlüm açıldı.
Paul şu sözlerle İbraniler mektubunda bu tırnak:
Ama gövde Resûlüm me.l hazırlanabilir
Bu iki tabloların Z Bir yanlış ve manipüle olmalıdır.
Hıristiyan bilginleri bu şaşırırlar. Henry ve Scott kendi derleyiciler
dedi:
Bu din bilginleri bir hatadır. İki Son teknoloji sadece bir
rından doğrudur.
Onlar bu yerde değişiklik varlığını kabul ettiler ama
onlar
Değişmiştir iki tabloların hangi kesin değildir.
Adem
Clarke Zebur'da değişikliği atfeder. D "Oyly ve Richard Mant
Yorumcular gözlemlemek:
Bu Yunanca çevirisi ve bu şaşırtıcıdır
İbraniler 10 mektup: "ama: 5 Bu cümle olarak görünür
Vücut Resûlüm beni hazırladı. "
İki yorumcular evangel bir ifadesi olduğunu kabul
Bu Paul Epistle İbraniler, yani değişmiş.
Değişim No. 9
İbranice sürümü Mezmur 105 Ayet 28 devlet içerir
ment: "Onlar kendi sözleriyle karşı değil ayaklandı." Üzerinde Yunanca versiyonu
aksine bu sözleri taşımaktadır: "Onlar bu karşı ayaklandı
kelime. "
Bu eski sürüm ikincisi selbettiğini görülebilir. Bir
the
iki tablo, bu nedenle, yanlış olmalıdır. Hristiyan alimler vardır
Burada büyük utandım. Henry ve Scott kumanda üzerinde yorum
cludes:
Bu fark çok fazla tartışma teşvik etti ve o
Belirli bir kelimenin eklenmesi veya ihmalin olduğu açık
Tüm bu neden olmuştur.
Metinde manipülasyon varlığı kabul edilmiştir
onlar hangi karar veremeyecek olsa sürümü yanlış.
Değiştirme No. 10: İsraillilerin sayısı
II Samuel, bu deyimi içerir:
Ve İsrail sekiz yüz bin yiğit vardı
kılıcını çekti erkek; ve Yahuda adamları beş vardı
yüz bin men.l
Bu açıklama ben Kings çeliştiğini:
Ve bütün İsrail onlar bin bin ve
kılıcını çekti yüz bin adam.
Kesinlikle iki tabloların biri değişmiş. Adam Clarke
gözlenen ilk ifadesinde üzerinde yaptığı yorumlardan:
Her iki ifadelerin geçerliliği mümkün değildir. En
Muhtemelen ilk ifadenin doğru olduğunu. Tarihsel kitaplar
Eski Ahit diğerinden daha çarpıtmalar içerir
kitaplar. Aralarında uygunluğu bulmak için herhangi bir çaba sadece kullanmayın- olduğunu
Daha az. Bu başlangıçta, itiraf etmek daha iyidir, ne olamaz
Daha sonra yalanlandı. Eski Ahit'in yazarları erkekti
ilham ancak fotokopi değildi.
Bu değişiklikler bol olduğu gerçeği bir düz itirafıdır
içinde
Eski Ahit kitapları ve bu bir objektif gerekir
itiraf etmek
onların varlığı bu değişiklikler ve çelişkiler halleri çünkü
plainable.
Değiştirme No. 11: Horsley kendi Kabul
Ünlü yorumcu, Hâkimler Horsley altında yaptığı yorum
12: 4 tefsirinde ilk hacminin sayfa 291 görülmektedir:
Bu ayet tahrif edildiğini şüphe yoktur.
Anılan ayeti:
Sonra Jephtah Gilead birlikte tüm adamı toplanan ve
Ephraim ile savaştı: ve Gilead erkekler Ephraim cezalandırdı,
dediler, çünkü Ye Gileadites Efrayim firarilerdir
Ephraimites arasında ve Manassites arasında.
Değiştirme No. 12: Dört veya Kırk
II Samuel 15: 7 içerir:
Ve Avşalom dedi kırk yıl geçtikten sonra geldi
Kral dediler ...
L İşte kelimesi kırk "kuşkusuz yanlış; doğru sayıdır
E dört. Adam Clarke s. hacim kitabının iki d:
Bu metin değişmiş olduğunu şüphe yoktur.
Değiştirme No. 13: Kennicott kendi Kabul
Adam Clarke altında hacim tefsirinde 2 gözlendi
II yorumlar Sam 23: 8:
Kennicott verilerine göre, değişiklikler yapılmıştır
Bu ayette.
Bu bir tek ayet üçünü içeren bir düz itirafıdır
bozulmalarını
yonlar.
Değişim No. 14
Aşağıdaki gibi 6 bize bildirir: Ben 7 Chronicles:
Benjamin oğulları; Bela ve Becher ve Yediael,
Üç.
8. bölümde diyor süre:
Şimdi Benjamin Bela, ilk doğan, Ashbel saniye doğumundan
Dördüncü ve REPHA üçüncü Noahah ond ve Aharah
Beşinci.
Bu iki farklı tablolar yine Genesis çelişiyor
46:21:
Ve Benjamin oğulları Belah ve Becher, ve vardı
Ashbel, Gera ve Naaman, ehi ve Rosh, Muppim ve
Huppim ve Ard.
Bu farklılıklar iki tür var olduğunu görmek oldukça kolaydır
the
Üç tabloların yukarıda. İlk geçit bizi bilgilendirir Benjamin
o üçüncü olurken beşinde üç oğlu, ikinci iddiaları vardı
sayımları
on olarak onları. Birinci ve ikinci ifadeleri vardır çünkü
Aynı kitap, bir tek, tablolarında bir çelişki göstermektedir
yazar, Peygamber Ezra. Açıkçası iki tabloların tek
Doğru yapımı diğer iki ifadenin yanlış olarak kabul edilebilir
ve
hatalı. Yahudi-Hıristiyan alimleri son derece utanıyorlar
Adam Clarke ilk ifadeye ilişkin şunları söyledi:
Yazar (Ezra) oğulları Ayıramadım çünkü öyle
torunlarından gelen. Aslında herhangi bir çaba gibi Kon- uzlaştırmak için
tradictions hiçbir faydası yoktur. Yahudi alim yazar olduğunu düşünüyorum
Ezra bazıları oğulları ve diğerleri olduğunu bilmiyordum
torunları. Onlar da korumak soy tabloları o
başka kopyalanmış Ezra kusurlu. Biz hiçbir fley yapabiliriz
ing ama yalnız bu tür konularda bırakın.
Bu yanı sıra nasıl Hıristiyan bariz bir örneğidir
Yahudi bilginler kendilerini çaresiz bulmak ve itiraf etmeliyim
hataları
Ezra kendi yazılarında.
Adam Clarke yukarıda kabul birçok sonuçlandırmak için bize yardımcı olur
büyük önem puan. Ama önce bu noktaları içine gidiyor biz
hem Yahudi oybirliği iddiası olduğunu kendimize hatırlatmak gerekir
Chronicles Kitap tarafından yazılmıştır ve Hıristiyan bilginler
Peygamberler Hagay ve Zekeriya yardımıyla Ezra. Bu
ima
Bu iki kitap üç oybirliği tanık olduğunu
Peygamberler. Diğer yandan bütün bu tarihsel kanıtlar var
the
Eski Ahit kitapları önce çok kötü bir durumda olduğunu
yaptığı işgali Nebuchadnezzar ve sonrası işgali orada hiçbir
iz
Bunlardan bıraktım ama onların adları. Ezra onları, onlar recompiled olmasaydı
o zaman ve orada ortadan kalktığı olurdu. Yukarıdaki gerçektir
kabul edilmiş
kitapta Peygamber Ezra atfedilen hangi. "Her ne kadar
Protestanlar, yine de, ilham inanmıyorum
tarihi değeri olan bir belge olarak kabul. Onu biz bulmak:
Tevrat yakıldı. Hiç kimse herhangi bir şey biliyordu. Öyle
Ezra o Kutsal Ruh tarafından yönlendirilen yeniden yazdım söyledi.
1. Belki de yazar çünkü o Esdras kitabına atıfta edilir
kitap onaylanır
Bu olayları yükümlüsünüzdür. Bu kitap olmadığını kaydetti olabilir
Protestan dahil
İncil. Bununla birlikte, Katolik İncil bir parçasıdır. Kno içinde
Katolik versiyonu
On fasıl Esdras ilk kitabında vardır İncil ve
ikinci onüç
bDok. Ben Esdras kitaplarında bu pasajı bulamadı.
shtement var
Urduca tercüme edilmiştir. (Raazi).
İskenderiyeli Clement söyledi:
Tüm ilahi kitaplar imha edildi. Sonra Ezra oldu
onları yeniden yazmak için ilham verdi.
Tertullian gözlenen:
Genellikle Ezra bu kitapları recomposed olduğuna inanılmaktadır
Babillilerin istilasından sonra.
Theophylactus dedi:
Kutsal Kitaplar tamamen kayboldu. Ezra yeni verdi
ilham yoluyla onlara doğurur.
Kitabının 115 yazdırılan sayfada görülen Katolik, John Mill,
1843 yılında Derby:
Tüm alimler orijinal Tevrat katılıyorum
(Tevrat) ve Eski Ahit'in diğer orijinal kitaplar
Nebuchadnezzar güçleri tarafından imha edildi. Zaman
kitaplar Ezra aracılığıyla recompiled edildi, bu da daha sonra vardı
Antiokhos'un istilası sırasında tahrip.
Akılda yukarıdaki bilgileri tutulması bize anlamanıza yardımcı olacaktır
gözlemlerin dayanarak şu altı sonuçların önemi
yorumcu, Adam Clarke leri.
İlk Sonuç:
Mevcut Tevrat (Torah) orijinal Tevrat olamaz
bu ilk oldu sonra, sonra Musa'ya ortaya edildi
yok, ilham yoluyla Ezra tarafından yeniden yazılmış. O olmuştu
orijinalin
inal Tevrat, Ezra onun yazıları, l onu karşı değil olabilirdi ve
şart
kendi kusurlu güvenen olmadan, ona göre kopyaladığınız
genealogica
tablolar yaptığını ve doğruyu yanlıştan ayırt etmeksizin gibi.
Çekişme Ezra arızalı sürümlerinden onu kopyaladığınız
Chronicles Kitabıdır 1. çelişki olurdu değil
kitap
Tevrat'ın parçasıdır Cenesis.
anda ona mevcut ve hataları kaldırmak edemedi kon-
o durumunda yapamaz oldu tam olarak, onlara tained
bir arıza
tif soy tabloları, onun ilahi karakterini ve kaybetmek yapar,
orada-
ön, güvenilirliği olması.
İkinci Sonuç:
Ezra iki Asisti edilmesine rağmen hatalar yapılmış olabilir eğer
Diğer Peygamberler, o da diğer kitaplarda hatalar yapılmış olabilir.
Bu
durumun tür ilahi kökeni hakkında şüphe bırakmaktadır
bunlar
kitaplar. kesinlikle kontrast olur özellikle
paydafll
yayınlanan, makaleleri argümanlar ve basit insan mantığı. Örneğin biz gerekir
19 bölümde anlatıldığı utanç verici olayın gerçeği reddetmek
arasında
Hazreti Lut fornica- işlediği isnat edilir Genesis
sonra, onun iki kızı ile siyon kendi gebelikle sonuçlanan ve
iki
daha sonra atalarının olmak onlara bom olma oğulları
Moavlılar ve Ammonitler. (Allah vermesin).
Aynı şekilde biz Samuel bölümde anlatılan olayı reddetmek gerekir
Peygamber David eşi ile zina suçlanıyor 21
arasında
Uriah, onu hamile yapma ve bazı altında kocasını öldürmekten
bahane ve evine götürüyor.
Ben Kings bölümde açıklanan başka kabul edilemez bir olay var
Süleyman Peygamber bildirdi 11 çevirdim için
pagan-
izm, eşleri yanlış yönlendirildiklerini ve putlar için tapınaklar inşa etmiş
böylece
Tanrı'nın gözünde düşük olma. Orada birçok müstehcen ve
saçını yapmak İncil'de anlatılan utanç verici olayları t
ucunda sadık standı. Bütün bu olaylar bakmaksızın tarafından reddedilmiş
futable Argümanlar.
Üçüncü Sonuç:
Peygamberler olmasa Protestan ilahiyatçılar, iddia
de, günahları işlemekten ve hata yapmaktan genellikle bağışıklık
vaaz ve yazma onlar her türlü masum ve bağışıklık
arasında
hata ve noksan. Biz bu onları hatırlatmak için izin verilebilir
iddia onların kutsal kitaplar tarafından desteklenmeyen kalır. Aksi takdirde
Peygamber EZM yazma ücretsiz değil neden açıklamak gerekir
hataları o diğer iki Peygamberlerin yardımı vardı özellikle.
Dördüncü Sonuç:
Bu orada Hıristiyanlara göre sonuçlandırmak için bize izin verir
O gerektiğinde bir Peygamber ilham almaz zamanlar
o. Peygamber Ezra ise o en ilham almadı
gerekli
bu kitap yazma sırasında.
Beşinci Sonuç:
Bu kitaplarda yazılı her şey esinlenerek olmadığını iddiamız
Yanlış bir deyim, bir inspirasyon olamaz çünkü Tanrı kanıtlanmıştır
Tanrı'dan yon. İncil'de böyle ifadelerin varlığı vardır
olmuştur
Yukarıda gösterdi.
Altıncı Sonuç:
Peygamber Ezra hatası nasıl olabilir Evanjelistlerinden ücretsiz değilse
Markos ve Luka özellikle, hata bağışıklık olmalıydık
Mesih'in bile müritleri değil mi? Halkına göre
the
Kitap, Ezra ilham aldı ve kim olduğunu bir Peygamber idi
diğer iki Peygamberler tarafından destekli. Markos ve Luka erkekler değil
inspirasyon
rasyon. Diğer iki Evanjelistler, Matta ve Yuhanna olsa vardır
kon-
Havari olduğuna Protestanlar tarafından sayılmayan, onlar da değil
farklı
Markos ve Luka tüm dört yazarının yazıları beri
tam
hatalar ve çelişkiler.
Değişim sayılı lS
Ben Chronicles yaptığı yorumlar Altında 8: 9 Adam Clarke gözlenen
kitabının ikinci cildi:
Bu ayetten Bu bölümde 32 ve bölüm ayete
9 ayet 35 44 biz farklı isimler bulmak
Her other.l Yahudi alimleri Ezra iki bulmuştu inanıyorum
farklı isimler ile bu ayetleri bulunan kitaplar
birbirinden. Ezra doğru adları ayırt edemedi
Yanlış olanlardan; O nedenle ikisi de kopyalandı.
Biz altında ne dedi, bu bakımından ekleyecek bir şeyim yok
önceki bir numara.
Değişim No. 16
II Chronicles 13: 3'de biz Aviyayla kendi ordu değinmekle yetinelim sayısını bulmak
dört yüz bin olarak terkedilmiştir ve Yarovam kendi ordusundan sayısı
Sekiz yüz bin gibi, ve ayet 17 kişi sayısının içinde
öldürülür
Jeroboam dan kendi ordu beşyüzbin olarak verilmektedir. Bu yana
Yukarıdaki kralların asker sayısı, inanılmaz abartılı oldu
onlar kırk bin, 80.050 düşürülmüştür
sırasıyla en çok Latin çeviriler bin. Öyle
şaşırtıcı
Bu yorumcular isteyerek bu kabul etmiş. Ev dedi
the
tefsirinde ilk hacmi:
Olasılıkla bu tarif numarası (Latin)
sürümleri doğru.
Benzer kitabının ikinci cildinde Adam Clarke şunları söyledi:
Öyle görünüyor ki küçük sayı (azaltılmış sayı içinde
Latin çeviriler) oldukça doğrudur. Ve biz böylece vardır pro
varlığına karşı protesto etmek için büyük bir fırsat sa¤lanmaktayd
Bu tarihi kitaplar açıklanan sayıları bozulma.
Bu da yine yapılan değişikliklerin açık bir örneğidir
İncil metinleri.
Değiştirme No. 17: Jehoiachin'i Çağı
3 Biz II Chronicles bu ifadeyi bulmak:
O reign.l başladı Jehoiachin'i sekiz yaşındaydı
Bu ayette kelime sekiz "yanlış ve aykırı
II Kings Sment diyor ki:
o başladı lehoiachin on sekiz yaşındaydı
reign.l
Ikincisi ayet ile ilgili yorumlarda Adam Clarke şunları söyledi:
2 Chronicles kullanılan kelime "sekiz" 36: 8 kesinlikle
yanlış, o sadece üç ay hüküm ve çünkü
o onun karısı vardı nerede o Babil'de tutsak yapılan
hapishane. Bu bariz görünüyor ki sekiz yaşındaki bir çocuğun yapamadım
Onunla wivcs vardı. Bu yaşta bir çocuk olamaz
gözünde kötü bir eylemi işlemekle suçladı
Tanrı.
Değişim No. 18
Bazı versiyonlarda Mezmur 20 ayet 17, ve göre göre
İbranice versiyonu, Mezmur 22 ayet 16, bu cümle içerir:
Benim iki elin bir aslan gibi.
Katolik ve tümceyi okur Protestan çevirilerinde:
Ellerimi ve ayaklarımı deldi.
Bütün alimler bu yerde bir değişimin varlığını itiraf.
Değişim No. 19
İşaya 64 üzerine yorumlar Altında: 2,2 Adam Clarke hacim dedi
Kitabında 4:
Bu yerde İbranice metin büyük alternatör uğramıştır
ation, doğru cümle olmalıdır: Yangın balmumu causeth
eritir.
Değiştirme No. 20: İşaya ve Paul arasındaki fark
Aynı bölümde Ayet 4 içerir:
Dünya erkeklerin başlangıcı duymadım çünkü için,
ne, kulak tarafından algılanan, ne Ey Tanrı, görülen göz indirdiği
sana yanında, ne onun için bu waiteth için hazırlanan indirdiği
onu.
Ama Paul tebilirsiniz birinci mektubunda farklı bu ayeti kaydeder
diyerek inthians:
Göz görmedim indirdiği, ne kulak duydu, ne girmiş
insanın kalbi, işler Allah için hazırlanan indirdiği hangi
bunları ona seviyorum.
Iki metin arasındaki fark açıktır ve iki biri
Henrv ve Scott kumanda üzerinde YORUMU
ifadeleri yanlış olmalıdır.
tedir bu deyimi:
En iyi görüş İbranice metin olmuştur olduğunu
çarpıttı.
Adam Clarke Isaiah bu metni üzerinde birçok görüşler çoğaltılamaz ve
Gözlem ki sonunda iyice metin incelenmiştir:
Dostları ilə paylaş: |