Ben hariç, bu zor koşullar altında ne yapabilirim
Benim okuyucularına iki altematives birini sunmak: itiraf
Yahudiler, İbranice ve Latince çevirilerin metinleri değişti
güçlü bir olasılık alıntılarda değişiklikler var gibi
Yeni Ahit'te çoğaltılamaz Eski Ahit'in; veya
Paul bu kitaptan bu cümleyi alıntı olmadığını itiraf. O
Birkaç dövme kitaplardan biri onu alıntı olabilir. Için
Isaiah veya He gelen Yükselişin Kitabı'ndan örneği
bu cümle bulunabilir Ebiah ve revelatjons,
bazı insanlar Elçi (Paul) kopyalanan düşünüyorum çünkü
dövme kitapları. Belki de insanlar genellikle kolay olmaz
İlk olasılığını kabul, ama okuyucuların wam gerektiğini
Jerome kötü tür için ikinci olasılığı göz önünde
sapkınlık ya da heterodoksinin.
Değişiklikler No 21-26: Eski ve Yeni arasındaki farklar
Ahit
Biz Horne onun commen_ ikinci hacmi gözlemleyerek bulabilirsiniz
tary:
Bu İbranice metin değişti olmuştur görünüyor
ayetler aşağıda ayrıntıları verildiği
1. Malaki 3: 1 2. Mika 5: 2
3. Mezmurlar 16: 8-11 4. Amos 9 12
5. Mezmurlar 4: 6-8 6. Zebur 110: 4
1. Mal ilk ayeti. 3: 1 değişikliğe uğramış görünüyor
Matthew içinde bölümde 11:10 onun İncil'in bunu bildiriyor nedeniyle
içinde Malaki gelen kendi tabii ki farklı formu
İbranice ve diğer çevirileri. Matta metni şudur:
Bakın, ben önce siz benim de peygamberler gönderdik ...
"Önce siz" sözcükleri Malachi.l bulunabilir değil
Bu Matthew ayrıca bu kelimeleri bildirdi yanı sıra, "öncesi Shall
önce siz yol pare. "Malaki kendi ifadesi iken," Shall
benden önce yol hazırlar. "Horne bir şap itiraf
Not:
Bu fark hariç, kolaylıkla izah edilemez
Eski sürümleri değiştirildi olmuştu.
2. İkinci ayet (Mic 5:. 2) Ayrıca Matta anar
2'de: Bir anlamda hangi 6. açıkça differences2 gösterir
Yukarıda.
3. Üçüncü pasaj (Mezmurlar 16: 8-11), Luke tarafından bildirilen
içinde Elçilerin İşleri 2: 25-28, ve metinler her oldukça farklı
diğer.
4. Dördüncü geçiş de Elçilerin Luka anar
15: 16-17 ve Amos 9 12 farklıdır.
5. Mezmurlar 4: 6-8 HE mektubunda Paul tarafından alıntı
Ayetlerde fırtınayla 5 7'ye iki sürüm oldukça farklıdır.
Değişiklikler No 27-29: Çelişkili Margin Notlar
J Exodus 21: 8, İbranice versiyonu, negatif deyimi içeren
Açıklamada, kenar boşluğunda yer alırken, affrmative olduğunu.
Bu ayet hizmetçi ser tutmak ile ilgili ihtiyati tedbir içeriyor
vants.
Aynı şekilde biz Levililer kuşları ile ilgili 11:21 yasaları bulmak ve
İbranice metin içinde earth.2 üzerine açıklama sürüngenler
olumsuz bakan
marjinal notlarında bu olumlu bulundu iken ative.
Levililer 25:30 evler satımı ile ilgili ihtiyati tedbir verir.
Ayet yine marjinal ise olumsuz bir emri de bulunuyor
Not it.3 doğruluyor
Protestan bilginler de olumlu metinleri tercih
Tüm yukarıdaki üç yerde kendi çevirilerde marjinal notlar.
O
onlar birincil metni çıkardık ve bir marjinal dahil ettik
onun yerine geçmesi, dolayısıyla bu ayetleri çarpıtarak. Sonra
değişmenin
Bu üç ayet, içlerindeki emirleri kaybetti
onların
kesinlik. Şimdi tespit edilemez hangisinin
emirleri ise
Doğru, metnin negatif bir ya da olumlu
marjı.
Bu gösteri aynı zamanda Hıristiyanların iddiasını yalanladığını
the
İncil bulundu çarpıtmalar ritüelleri ve ayin etkilemez
talimatları.
1. Biz bu yerde ama Horne beri herhangi bir fark bulamadı
kabul edilen bir
Hıristiyanlar tarafından büyük alim yaptığı açıklamada dayalı olabilir
Nedense üzerine,
ithasthereforebeen dahildir.
2. "Ancak bu siz goeth her uçan sürünen şey yemek olabilir
Tüm dört üzerine,
hangi yeryüzünde withal sıçrama kendi ayakları üstünde bacakları var. "
3. "Ve tam bir yıl alanı içinde itfa edilebilir değilse, o zaman
ise ev
duvarlı şehir aldım ona sonsuza dek kurulacaktır vermedim
o boyunca onun
nesilleri. Bu jubile çıkmak değildir. "Levililer 25:30.
Değişim No. 30
20:28 diyor Elçilerin:
O satın alınan indirdiği Tanrı'nın kilise, beslemek için
kendi kanı.
Griesbach burada kullanılan "Tanrı" kelimesi yanlış olduğu görülmüştür;
Doğru sözcük zamir tekil "onun", ben üçüncü kişidir.
Değiştirme No 31: Melek veya Eagle
Vahiy 08:13 Bu deyimi içerir:
Ve ben bir melek uçan izleyebildim.
Griesbach kelime burada "melek", yanlış olduğunu öne sürdü
Doğru sözcük olmalı "eagIe" .2
Değişim No. 32
Efesliler 05:21 içerir:
Allah korkusu kendinizi başka birinin gönderilmesi.
Griesbach ve Scholtz "Tanrı" kelimesi burada tekrar olduğu gözlenmiştir
Yanlış; Doğru sözcük olmalı "Mesih" .3
Bu bölümde varlığının gösterilmesi amacıyla adres
öbekleri ve kelime değişikliklerine şeklinde insan manipülasyonu
İncil'de. Yukarıdaki otuz iki örnek için yeterli olmalıdır
bunu kanıtlamak. Biz çok önlemek için sadece bu yetiniyoruz
gereksiz
Konunun uzaması; aksi takdirde onlardan hiçbir eksiklik olduğunu
En
İncil.
KUTSAL KİTAP VE METİN İÇİN ADDITIONS
Toplama No- 1: Eklendi Kitaplar
Bu bölümün başında belirtildiği gerektiğini
aşağıdaki
Eski Ahit'in sekiz kitap asılsız kaldı ve vardı
325 kadar reddetti.
1. Esther 2. Kitap Baruch Kitabı
3. Judith 4. Kitabı Tobit'in Kitabı
5. Bilgelik 6. Kitabı Ecclesiasticus Kitabı
7 & 8. Makabilerin Birinci ve İkinci Kitap
325 Konstantin Hıristiyan bilim adamlarının toplantıya çağırdı
için İznik Konseyi olarak bilinen Nice şehir (İznik)
Bu kitapların hangi Onaylama gelen atılmalıdır vazgeçerseniz
İncil kitapların kenarlı listesi. Detaylı bir araştırmadan sonra, bu
konsey
sadece Judith Kitabı olarak kabul edilmesi olduğuna karar verdi
otantik ve kitapların geri kalanı şüpheli ilan edildi.
Aynı amaçla başka bir konsey Laodikeia yapıldı
364. Bu komite Nicaean konsey kararı doğruladı
ve oybirliğiyle Esther Kitabı olmak da olduğuna karar verdi
kabul kitaplarında yer. Bu konsey kamuoyuna onun
onda biri
Resmi bir beyan yoluyla Sion.
397 yılında bir başka büyük konsey Carthage toplandı. Bir hun-
dred ve zaman yirmi yedi büyük bilginleri katıldı
bu
konseyi. Öğrenilmiş ve en ünlü ilahiyatçı
"I'nin Hıristiyan dünyası, Aziz Augustine, katılımcılar arasındaydı. Bu
Konsey, sadece önceki konseylerinin kararları doğruladı
ama
Ayrıca tümünün oybirliğiyle kalan altı kitap kabul kararı
Baruch Kitap ayrı bir kitap değildi koşulla
ama
sadece Yeremya kitabın parçası, Baruch çünkü oldu
asistan
Peygamber Yeremya. Onun adı, bu nedenle, görünmedi
ayrı ayrı
Listede.
Üç tane daha sonraki toplantılar Trullo, Floransa'da düzenlenen ve
Trent. Bu meclisler, önceki kararını reacknowledged
konseyleri. Bu şekilde tüm diğer sekiz kitaplar kaldıktan sonra
reddedildi
beyanına altında Kutsal Kitapların statüsü almıştır
yukarıdaki
konseyleri. Bu durum fazla sekiz değişmedi
hun-
dred yıl.
Daha sonra bu durumun üzerinde büyük bir devrim oldu
Protestanlar kendi ataları kararlarını değiştirmek için öne çıktı
ve karar Baruch kitaplar, Tobit, Judith, Bilgelik,
Ecclesiasticus ve Makabilerin iki kitap olmak üzere tüm vardı
reddedilebilir
ed. Onlar da ilgili kendi büyüklerinin kararını reddetti
girişe
BİR ÖZEL Esther kitabın bir parçası ve sadece bir kısmını kabul
bu,
sonuç ile bu kitabın üzerinden on altı bölümleri ilk o
dokuz
bölümler ve bölüm 10 üç ayet kabul ve alındı
Altı bölümden ve bölüm 10 on ayet kalan reddedildi.
Onlar karar destek pek çok argüman iletilir.
Örneğin tarihçi Eusebius'un bölüm 22 karar
Kitabının dördüncü hacmi:
Bu kitaplar tahrif edilmiş, İkinci özellikle çok
Makabilerin Kitabı.
Ne Yahudiler esinlenmiş olarak bu kitapları tanıyorum.
Her zaman sayıca daha fazla olmuştur Roma Katolikleri,
Protestanlar, bu güne kadar olduğu gibi bu kitapları kabul
authen-
tik ve ilahi. Kitaplar Latin sürümü dahil edilmiştir
o
onlar tarafından kabul edilir ve bütün sürümlerin en otantik olması.
Yukarıdaki gerçeklerin bilgisi, bozulma varlığını kanıtlıyor
Bu kitaplarda ve insan manipülasyon. Için reddedilmiştir
325 yıllık bu kitaplar aniden dışarı çıkarmak
için
Bazı insanlar birlikte oturdu çünkü ilham defterleri olabilir
birkaç
toplantılar ve onlar karar verdi. Katolikler hâlâ ısrar
onların
ilahi varlık. Bu ima Hıristiyan herhangi bir fikir birliği
akademisyen
ars rakiplere karşı bir argüman olarak değer yoksun. Eğer böyle bir
fikir birliği
daha önce reddedilen kitaplar kimlik doğrulaması yapabilir, bir izin verilebilir
uzlaşma aynı tür tutulmuş olabileceğini tahmin
dava
kendisi birçok bozulmaları içeren ve dört İncil'e
İnsan manipülasyonlar.
Büyükleri ilk oybirliğiyle İbranice doğruluğu konusunda anlaştılar
sonra da sürüm ve Yahudiler gibi, MS 130 yılında değişti iddia etti
Biz Değişim sayılı 2. Yunan ve Doğu altında göstermiştir
Kiliseler hala doğruluğuna katılıyorum, ama Protestan bilginler
onların uzlaşma yanlış olduğunu, ve üzerinde, göstermiştir ki kanıtladı
Aksine İbranice versiyonu yanlış ve değişmiş olduğunu. Aynı
the
Yunan çeviri durumda. Katolikler, benzer üzerinde anlaşmaya
the
Bu aykırı Latince çeviri süre doğruluğu,
Protestan
özdekler sadece bozuk ve değiştirilmesi var ama olması ispat değil
ayrıca bozulma karşılaştırılamayacak kadar büyük olduğunu, söz konusu
ile
Diğer çeviriler. Ana dördüncü cildinin sayfa 463 gözlemlenmiştir
Onun tefsiri 1822 yılında basılmış:
Bu çeviri sayısız değişiklikler uğramıştır
15 5. yüzyıldan itibaren ve sık sık eklemeler
yüzyıl.
Daha fazla sayfa 467 Gözlediği:
Bu akılda tutulabilir ki başka hiçbir çeviri
Latin tercümanlık olduğu gibi dünya çok büyük ölçüde tahrif edilmiş
yon. Fotokopi ayetleri ekleyerek büyük özgürlükler aldı
Başka dahil içine Yeni Ahit'in bir kitap
temel metnin içine marjinal notlar.
.,
. En popüler yönelik bu tutumun varlığı
tercümanlar
bon, hangi güvence onlar değişmemiş olabilir var
Bunların arasında popüler değildi çeviri temel metin. O
kutu
varsayılabilir bir trans- değiştirmek için yeterince cesur olan insanların
korelasyon, aynı zamanda özgün sürümünü değiştirmek için çalıştı olurdu
kapak
theircrime.
; Garip Protestanlar kitabının kısmını inkâr etmedi
Diğer tüm kitaplar ile birlikte Esther, çünkü bu kitabın ismi de
od, bir kez bile oluşmaz dursun sıfatları veya
emirleri.
Ayrıca, yazarının ismi bilinmemektedir. Old müfessirler
Ahit kesinlikle kimseye atfettiğimiz yoktur. Bazıları
döneminden Kilisesi'nin din adamları bunu atfetmek
Esra
Simeon dönemi. Yahudi bilgin Philo o olduğunu düşünüyor
Jehoiachin'i, Baby_ gelen retumed olan Joshua oğlu tarafından yazılmış
esaretinden serbest bırakıldıktan sonra lon. Augustine atfedilen
doğrudan
Ezra, bazıları Mordecai onu ilgilidir ederken bazıları bile
düşünmek
Mordecai ve Esther, bu kitabın yazarları olduğunu. Katolik
Herald vol sayfa 347 aşağıdaki açıklamalar içerir. 2:
Öğrenilen Melito listesinde bu kitabı içermiyordu
yılında Eusebius'tan tarafından işaret edildiği gibi, kitap kabul
Kilisenin Tarihi (Vol. 4 Bölüm 26). Gregory
Nazianzen onun şiirinin bütün kabul kitapları tarif
ve bu kitap onun tarafından dahil değildir. Benzer şekilde Amphilochius
şiirinde bu kitap hakkında kuşkularını dile hangi o
Seleukos hitaben ve Athanasius reddetti ve geri çevrilen
mektubunda No 39.
Toplama No. 2
Yaratılış Kitabı aşağıdaki içerir:
Ve bu Edom diyarında hüküm süren krallar vardır
Orada önce İsrail çocukları üzerinde herhangi bir kral hüküm sürdü. "
Bunlar, Hz Musa'nın sözleri olamaz çünkü onlar
İsrailliler vardı sonra gösterdiğinin hoparlör dönemine ait
Bu krallığın oluşan kendi kingdom.2The ilk kralı Saul, 3 kimdi
Hz Musa'nın ölümünden sonra 356 yıl krallık yaptı. Adam Clarke
Onun yorumların birinci cildinde demişti:
Neredeyse eminim ki bu ayet ve sonraki
kadar ayet 39 Musa tarafından yazılmış değil ayete. Aslında,
Bu ayetler ben Chronicles ilk bölüme ait, ve bir
Bir kesinlik olmanın çok yakın güçlü bir olasılık, bir
Bu ayetler orijinal marjı yazılmış olduğunu
Fotokopi üzerinde metninde onları dahil Pentateuch-
onlar metnin bir parçasını oluşturdu varsayım.
Bu yorumcu Yukarıdaki dokuz ayetlerde olduğunu itiraf etti
Daha sonra metne ekledi. Bu onların kutsal kitapları olduğunu kanıtlıyor
yetenekli
aksi takdirde bu, yabancı madde daha sonra eklenecek izin
sonra
eklemeler tüm çevirilerin bir parçası haline olurdu.
Eklenen No.3
Biz Tesniye aşağıdaki ifadeyi bulmak:
Jair, Manaşşe oğlu Argob tüm ülkeyi aldı
Allah'a Geshuri ve Maachathi kıyıları ve onları çağırdı
Bu day.l Allah'a kendi isminden sonra, Başan-havothjair
Bu Musa'nın kelime için çünkü, de mümkün değildir
the
Yukarıdaki ayette "Bu gün dediler" sözleri bir hoparlörü yerleştirmek
peri
OD daha sonra Jair bu da, bu tür ifadeler kullanılabilir, çünkü
sadece
Uzak geçmişi göstermek için. Ünlü bilgin Horne aşağı- yaptı
ilk hacmi Yukarıdaki ayetlerde hem yorum lowing onun
yorum
Bu iki ayet bir kelime için mümkün değildir
Musa eski cümle konuşmacı olduğunu gösterir çünkü
İsrail Krallığı olmuştu sonra döneme aittir
İkinci ayet yazar ait olduğunu gösterirken kurdu
Uzun Filistin'de İsraillilerin kaldıktan sonra bir süre için.
Biz daha sonra ek olarak bu iki ayetleri kabul etsek bile, gerçeği
Kitabın hala etkilenmeden kalır. Dikkatli bir muayene
bu ayetler onlar yerine, büyük bir avantaj olduğunu gösterecektir
onlar, metnin kendisinden daha özellikle saniyeden daha fazla ağırlık taşımak
ond ayet, yazar, çünkü o Musa veya bir başkası olabilir
"Bu gün şöyle" diyemedi; Bu nedenle en baskın olduğu
"Jair, oğlu: kötüleşmedir orijinal metin olduğu tahmin
Manaşşe kıyılarında şöyle Argob tüm ülkeyi aldı
Geshuri ve Maachathi ve kendi adından sonra onları çağırdı
Ve birkaç asır sonra bu kelimeler piya- eklendi
cin kişi bu arazi hala olmaya devam ettiğini bildirmek için
Aynı adı ile bilinen. Bu not daha sonra ilave edildi
Gelecekteki çeviriler metin. Şüphe olan herkes anlayabilir
Aslında Latince versiyonunun bazı sonradan eklemeler
Bazı çeviri metninde bulunan mevcut olan
başkalarının marjı.
Yukarıdaki bilgin açıkça, bu yukarıdaki iki ayet itiraf etti
Musa'nın kelime değil ve onlar sonradan eklemeler olduğunu. Gelince
onun
varsayım Yukarıdaki ayet ne olurdu ile ilgili, o
ARGUMENT tarafından desteklenmiyor sadece kişisel varsayım. O vardır
bu kelimeler metnin içine sokulmuştur itiraf eden "bir kaç
Yüzyıllar
Daha sonra "ve daha sonra diğer çevirilerin parçası haline geldi. Bu bir
açık
Bu kitaplar, olasılığını izin verdiğini kabul
insersiyonları
olmak yapılmış ve bu ilahi kitapların bir karakter değildir. Onun iddiası
o
gerçek bir şey değildir, hatta bu bozulma sonra etkilenmez
ama
sırf inatçılık ve sağduyu tarafından reddedilir.
Kendi şerh ile gözlenen Henry ve Scott derleyiciler
İkinci ayet alarak;
Son cümle uzun takıldı bir ektir
Musa'nın süre sonra. Biz bir kabulü herhangi bir fark yapar
bak o.
Toplama No 4: Jair Kasabaları
Sayılar bölüm 32 ayet 40 kitap diyor:
Ve Jair Manaşşe oğlu gitti ve küçük aldı
kasaba, ve bunların Havoth-Jair onları çağırdı.
Bu ayet Tesniye ayet benzer tartışıldı yukarıda
Amerika, İngiltere ve Hindistan'da basılmış İncil Sözlüğü
che derleme Colmet tarafından başlatılmış ve tamamlanmıştır
Ben Zabit ve Taylor, aşağıdakileri içerir:
Olan Tevrat'taki bazı ayet vardır
açıkça Musa'nın kelime. Örneğin, Sayılar 32:40
ve Tesniye 02:14. Benzer pasajlarındaki bazı yoktur
Musa zamanının deyim ya da ifadesine karşılık gelmektedir.
Biz bu ayetleri dahil kim olduğu belli olamaz.
Ancak Ezra olarak takılı olduğunu kuvvetli bir olasılık var
bölüm kitabında 09:10 ve dan anlaşılacağı
Nehemya Kitabı bölüm 8.
Yukarıdaki herhangi bir görüş gerektirir. O anlamak için bize verir
rah (Tevrat) Musa'nın kelime değildir pasajlar içermektedir.
Alimler, bu kitapların yazarları hakkında kesin değil ama
onlar
Onlar Ezra tarafından yazılmış olabileceğini tahmin. Bu
varsayım
kullanışlı değildir. Önceki bölümlerde işaret etmemektedir Ezra
takılı
Kitabın içine herhangi bir bölümü. Ezral Kitabı yaptığı itirafı içeriyor
ve
İsraillilerin sapkınlık üzerinde endişe Kitabı'nda ise
Nehemiah2 Ezra insanlara Tevrat'ı okumuştu bize inforrns.
Toplama No 5: Rabbin Dağı
Biz Genesis okuyoruz:
Bu Rabbin Dağı yılında olacaktır, bu güne kadar söylenir
seen.3
Biz tarihsel, bu montaj ait "Dağı denilen biliyoruz
sadece tapınağın yapımından sonra ord ", Süleyman tarafından inşa edilmiş
Musa'nın ölümünden sonra ur yüz elli yıl. Adam Clarke
Bu cümle bu, Ezra Kitabı yazdığı önsözde eecided
bir
Fter ekleme, ve dedi ki:
Bu montaj onaylamak için önce bu adla bilinen değildi
Temple inşaat.
İlaveler No 6 & 7: Tesniye için daha fazla İlaveler
Bu Tesniye bölüm 2 ayette 12 diyor:
Horims da Seir yaşadı önce zamanında; ancak çocuklarda
onları yıkmış Esav cuklarının, onları başarılı
onlara önce ve onların yerine yaşıyordu; İsrail içine yaptığı gibi
Rab onlara verdi mülkünden arazi.
Adam Clarke Ezra kitabında o yazdığı önsözde verdi
İsrail yaptığı gibi bu ayet "de sonradan ekleme ve cümle
dediler
Onun sahip "kara bunu belirtmek için söylenir.
Tesniye bölüm 3 ayet 11 sahiptir:
Sadece og için, Başan Kralı remnantın kaldı
devler; Hani, onun karyola demir bir karyola vardı; değil içinde
Ammon çocukların Rabbath? Dokuz arşın was
arşın sonra dört arşın bunun genişliği uzunluğu, ve bunların,
bir adamın.
Adam Clarke Ezra kitabında yazdığı önsözde gözlenen:
Bütün açıklamada, özellikle son cümle,
Bu ayet ölümünden sonra uzun yazılmış olduğunu gösterir
Kesinlikle bu kral ve Musa tarafından yazılmadığını.
Toplama No. 8
Sayılar kitabı içerir:
Ve Rab İsrail sesini hearkened ve teslim
Kenanlılar kadar; ve onlar tamamen onları ve tahrip onların
şehirler ve o yerin Horma adını verdi.
Adam Clarke yine ilk hacminin sayfa 697 gözlemlenmiştir:
II Bu ayet sonra takılı olduğunu çok iyi biliyoruz
Joshua ölümü, bütün Kenanlılar değildi çünkü
Musa'nın zamanında yok, onlar onun sonra öldürüldü
ölüm.
Toplama Hayır g
Biz Exodus Kitabımız:
Ve İsrailliler "kudret helvası" kırk yıl yedin
r onlar yaşadığı topraklara gelene kadar; onlar kadar kudret helvası yediniz
Kenan arazi sınırlarına geldi. "
! Tanrı yoktu, çünkü bu ayet de, Allah'ın kelimesi olamaz
l Musa'nın lifetime "kudret helvası" durdurma ve onlar yoktu
varmak
O dönemde Kenan at L. Adam Clarke sayfa 399 dedi
ilk
Tefsirinde E olume:
Bu ayetten insanların Kitabı aldın var
Exodus Manna durdurulmasından itibaren sonra yazılmıştır
İsrailliler, ancak bu kelimeler sahip olması mümkündür
Ezra tarafından eklenmiştir.
Biz, insanlar haklı olarak hesaba olduğunu iddia izin verilebilir
ve yazarın desteklenmeyen varsayım kabul edilebilir değildir.
ct Musa (Tevrat) atfedilen tüm beş kitap yok olmasıdır
onun
ritings biz bakılmaksızın bu kitabın ilk bölümünde kanıtladık gibi
Jiltable Argümanlar.
Ayrıca bu yöntem No. 10: Rabbin Savaşları Kitabı
Sayılar bölüm 21 ayet 14 diyor ki:
Bu Rabbinin savaşların kitabında söylenir niçin
şapka o Kızıldeniz'de yaptım, o bir derelerde yapmak zorundadır
Bu montaj onaylamak için önce bu adla bilinen değildi
Temple inşaat.
İlaveler No 6 & 7: Tesniye için daha fazla İlaveler
Bu Tesniye bölüm 2 ayette 12 diyor:
Horims da Seir yaşadı önce zamanında; ancak çocuklarda
onları yıkmış Esav cuklarının, onları başarılı
onlara önce ve onların yerine yaşıyordu; İsrail 1nto yaptığı gibi
Rab onlara verdi mülkünden arazi.
Adam Clarke Ezra kitabında o yazdığı önsözde verdi
İsrail yaptığı gibi bu ayet "de sonradan ekleme ve cümle
dediler
Onun sahip "kara bunu belirtmek için söylenir.
Tesniye bölüm 3 ayet 11 sahiptir:
Sadece og için, Başan Kralı remnantın kaldı
devler; Hani, onun karyola demir bir karyola içinde, değil bir oldu
Ammon çocukların Rabbath? Dokuz arşın was
arşın sonra dört arşın bunun genişliği uzunluğu, ve bunların,
bir adamın.
Adam Clarke Ezra kitabında yazdığı önsözde gözlenen:
Bütün açıklamada, özellikle son cümle.
Bu ayet ölümünden sonra uzun yazılmış olduğunu gösterir
Kesinlikle bu kral ve Musa tarafından yazılmadığını.
Toplama No. 8
Sayılar kitabı içerir:
Ve Rab İsrail sesini hearkened ve teslim
Kenanlılar kadar; ve onlar tamamen onları ve tahrip onların
şehirler ve o yerin Horma adını verdi.
Adam Clarke yine ilk hacminin sayfa 697 gözlemlenmiştir:
Ben bu ayet sonra takılı olduğunu çok iyi biliyoruz
Joshua ölümü, bütün Kenanlılar değildi çünkü
Musa'nın zamanında yok, onlar onun sonra öldürüldü
Toplama No. 9
Biz Exodus Kitabımız:
Ve İsrailliler "kudret helvası" kırk yıl yedin
Yaşadıkları topraklarda gelinceye kadar; onlar kadar kudret helvası yediniz
onlar Canaan.l ait arazi sınırları geldi
Tanrı yoktu, çünkü bu ayet de, Allah'ın kelimesi olamaz
Musa'nın lifetime "kudret helvası" durdurma ve onlar yoktu
varmak
O dönemde Kenan at. Adam Clarke ilk sayfa 399 dedi
tefsirinde hacmi:
Bu ayetten insanların Kitabı aldın var
Exodus Manna durdurulmasından itibaren sonra yazılmıştır
İsrailliler, ancak bu kelimeler sahip olması mümkündür
Biz insanlar haklı olarak hesaba olduğunu iddia izin verilebilir
ve yazarın desteklenmeyen varsayım kabul edilebilir değildir.
Aslında Musa (Tevrat) atfedilen tüm beş kitap olmasıdır
değil onun
wntings biz bakılmaksızın bu kitabın ilk bölümünde kanıtladık gibi
futable Argümanlar.
Toplama No. 10: Rabbin Savaşları Kitabı
Sayılar bölüm 21 ayet 14 diyor ki:
o İşte böyle j, Rabbinin savaşların kitabında söylenir
Bir o Kızıldeniz'de yaptım, o bir derelerde yapmak zorundadır
Amon.l
Bu ayet Musa kelime ve üzerinde olması mümkün değildir
the
aksine, o Sayılar Kitabı tarafından yazılmış olmadığını gösterir
Musa tüm, yazar Savaşları Kitabı atıfta çünkü
Dostları ilə paylaş: |