arasında
Allah. Kimse bu kitabın yazarı hakkında hiçbir şey bilmiyor, onun
isim ya da onun nerede bu güne kadar, ve bu kitap bir şey
birçok kişi tarafından duydum ama hiçbiri tarafından görülen bir peri masalı gibi. Içinde
uygulamasının başlatılmasına
Genesis yon, Adam Clarke bu ayet bir sonraki olduğuna karar verdi
fre-
yon, o ekledi:
Bu en muhtemel olduğunu "Rabbinin savaşlarının kitabı"
ilk marjı var, o dahil edilecek geldi
metin.
Bu da yine aslında bir düz giriş olduğunu bu kutsal kitaplar
insanlar tarafından tahrif edilmesini kabil edildi.
Toplama No. 11
Genesis üç paces.2 içinde şehir Hebron adını içerir
Bu ismi zaferinden sonra İsrailoğulları tarafından kendisine verildi
Filistin. Eskiden bilinen hangi Kirjath Arba, 3 çağrıldı
itibaren
Joshua 14:15. Bu nedenle, bu ayetlerin yazarı olmalı
Bu zafer ve değişim sonrası dönemde yaşayan birisi
onun
Hebron adı.
Benzer Genesis 14:14 defter sözcüğü Dan içeren
döneminde meydana gelmiş bir şehrin adıdır
Hakimler. İsrailliler, Joshua ölümünden sonra, fethetti
şehir
Laish, vatandaşını öldüren ve bütün şehri yanmış ve. Içinde onun
yer
onlar Dan adında yeni bir şehir inşa. Bu ascer- olabilir
Hakemler tained bölüm 18. Bu ayet, bu nedenle olamaz
Musa'nın kelime. Ana tefsirinde şöyle dedi:
Bu Musa Raba yazılı olması mümkün değildir ve
Laish ve bazı fotokopi daha sonra Hebron adları değişti ve
Dan.
Büyük alimler kendilerini bulmak nasıl bir kez daha dikkat etmektir
Yardım-
suz sağlıksız varsayıları destek arayan.
Toplama No. 12
Yaratılış Kitabı bölüm 13 7. ayetinde diyor ki:
Kenan ve Perizzite Land sonra yaşadı.
Bölüm 12 aynı kitabın 6. ayet şu sözleri içeriyor:
Ve Kenan arazi sonra oldu.
Olduğu gibi, bu cümlelerin hiçbiri, Musa'nın kelime olabilir
Hıristiyan yorumcular tarafından kabul. Henry yorumu
ve Scott şu yorumu vardır:
Bu cümlelerin ne kelime olabilir açıktır
Musa'nın. Bu ve diğer benzeri cümleler eklendi
Daha sonra bir bağlantı yapmak ve Ezra veya tarafından eklenmiş olabilir
kutsal kitapların içine ilham başka bir adam.
Bu kutsal kitaplar kontamine olduğu gerçeği açık bir itirafıdır
bilinmeyen in- daha sonra onlara eklenmiştir tain pasajlar
MEB. Ezra onu eklemiş olabilir ki O'nun tahmin no comment olarak davet
hayır
ARGUMENT bu varsayım desteklemek için sunulmuştur.
Toplama No. 13: Tesniye Birinci Beş Ayetler
Tesniye, Adam Clarke bölüm 1 üzerine yaptığı yorumlar altında
kitabında hacmi 1 sayfa 749 gözlemlenmiştir:
Bu bölümün ilk beş ayeti bir giriş oluşturmak
Kitabın geri kalanı için ve kelime olarak kabul edilemez
Musa. Büyük olasılıkla onlar Ezra veya Joshua tarafından eklenmiştir.
Bu kabul, bu beş ayetin sonradan ekleme olduğunu göstermektedir.
Yine yazarlarına ile ilgili yaptığı tahmin kabul edilemez
olmadan
ARGUMENT.
Toplama No. 14: Tesniye Bölüm 34
Adam Clarke onun TEFSİR birinci cildinde şöyle dedi:
Musa'nın sözleri bir önceki bölümde sona ve
Bu bölüm sözleri değildir. Bu Musa'nın mümkün değildir
bunu yazdım ... sonraki kitap getirdi kişi gerekir
Kutsal Ruh'un bu bölümü alınmıştır. Ben
Bu bölümde aslen ilk bölümde olduğu cerlain
Joshua kitap. "
Tarafından yazılmış bu yerde var marjinal notu
Bazı Yahudi bilgin dedi:
Co nmentators çoğu söylemek döter kitabı
nomi on iki kabilesi için Musa'nın dua biter,
o cümle üzerinde, olduğunu. "Ey İsrail sen Mutlu sanatı kim
gibi sana, ey halklar Rab tarafından kurtardı. "Bu bölüm,
ölümünden sonra yetmiş büyükleri uzun tarafından yazılmıştır
Musa ve bu bölüm kitabın ilk bölümü oldu
Joshua sonra buraya koymak hangi.
Hem Yahudi ve Hıristiyan bilginler kabul ettiler, bu bölümde
Musa'nın kelime olamaz. Yazılı olduğu iddiasına gelince
tarafından
Bu bölümde ilk bölüm oldu yetmiş büyükleri ve
Kitap
Joshua, bu yine herhangi bir tarafından desteklenen sadece bir tahmin olduğunu
ARGUMENT.
Henry ve Scott dedi:
Musa'nın sözleri bir önceki bölüm ile sona erdi.
Bu bölüm Ezra, Joshua ya da kendileri tarafından daha sonraki bir ek olduğunu
kesinlikle bilinmemektedir başka müteakip peygamber.
Belki de geçen ayetler yayımlanmasından sonra alındı
Babil esaretinden İsraillileri.
Benzer görüşler D "Oyly ve Richard MANT ifade edildi
onların yorum. Onlar bu bazı Joshua tarafından dahil edilmiştir düşünüyorum
Daha sonra dönem. Bu ayetler sunulan burada belirtmek gerekir
Yukarıdaki
sonraki eklemeler örnekleri karinesi dayalı olduğunu biz
var
Yahudi-Hıristiyan bu beş kitap talep kabul edilir
Tevrat aksi takdirde bu ayetler olur, Musa'nın kitaplar
sadece
Bu kitaplar yanlış Musa'ya atfedilen edilmiş olduğunu kanıtlamak için gidin
hangi İslam alimleri iman ve iddia budur. Sahibiz
zaten göstermiştir ki Yahudi-Hıristiyan bazı bilginler
Dünya bizim iddia ile kabul etmişlerdir. Bildiğim kadarıyla kendi varsayıları olarak
için
destekledikleri kadar bu ayetlerin yazarı, bunlar kabul edilemez
onları
doğrudan yetkili kanıtlar hangi ile Peygamber bize yol
kim
Bu ayetler, ve bunu yapmak imkansız hale dahil
onları.
Toplama No. 15: Tesniye alakasız Ayetler
Adam Clarke içinde Kennicott uzun bir fuar çoğaltılamaz
Kitabının 1. ilk hacmi bölüm 10 yorumlarken
- Sözleriyle özetlenmiştir Tesniye:
Samaritan sürümü doğru İbranice versiyonu, süre
sion yanlış. 6-9 dört ayetler son derece olan
E bağlamda alakasız ve metin kendi dışlama
bağlı bir metin üretir. Bu dört ayetler yazılmıştır
Burada fotokopi makinesi ile yanlışlıkla. Bu, aslında, ikinci aittir
Tesniye bölüm.
Toplama No. 16
Tesniye kitabı aşağıdaki içerir:
Bir piç bir cemaatin içine giremez
Rab, hatta onun onuncu nesil o içinde giremez
Lord.l ve cemaat
Yukarıdaki Tanrı'dan bir emir olamayacağı aşikardır
ya da, çünkü bu durumda David ne de herhangi hiçbirinde, Musa tarafından yazılmış
onun
Peres'in kadar ataları bir cemaate girmek mümkün olacaktır
Peres bir piç, çünkü Rab, biz Genesis bölüm bildiğimiz gibi
38 ve David bilindiği gibi onun onuncu nesil olur
Matta ilk bölüm. Horsley bu nedenle karar verdi
sözler
"Onun onuncu nesil için öyle değil cemaatin içine girer
ve
efendisi "bir ikinci ek vardır.
Toplama No. 17
Henry ve Scott kendi yorumların derleyiciler altında dedi onların
Joshua bölüm 4 yorumlar: 9:
Hazırlandık Bu sentence2 ve diğer benzer cümleler
muhtemelen Eski Ahit kitaplarının çoğunda gönderdi
Daha sonra eklemeler vardır.
Aynı yorumcular var pek çok yer vardır
açıkça bu kitaplarda eklemeler varlığını kabul etti. Için
örnek, Joshua kitap 5 böyle cümleler içerir: 9,
8: 28-29,
10:27, 13: 13-14, 14:15 ve 16: 10.3 Üstelik bu kitap sekiz vardır
eklendi kanıtlanmıştır ifadelerinin diğer örneklerini "
sonra
Orijinal metin. Biz bütün bu tür örneklerini saymak olsaydı
Eski
Ayrı bir hacmi gerekir vasiyetname.
Toplama No. 18: Jasher Kitabı
Joshua kitabı vardır:
Ve güneş hala durdu ve ay kadar kaldı
insanlar kendi düşmanları üzerine kendilerini düzenlenmiş vardı. Değil
Bu Jasher kitabında yazılı? 2
Bu ayet, her durumda, bunun nedeni Joshua kelime olamaz
ifadesi Ayette belirtilen kitaptan alıntı, ve bitti
için
Bu gün onun yazarı bilinmemektedir. Biz, ancak, II bilgilendirilmektedir
Sam. 01:18 o olduğunu ya Davud peygamberin çağdaş veya
ondan sonra. Henry ve Scott kendi şerh cüye ait derleyiciler
Joshua Kitabı yedinci yıl önce yazılmış olduğu tained
arasında
Kitaplarına göre David kendi tahtının veraset ve
Protestan
alimler Peygamber David bom 358 oldu
Joshua ölümünden yıllar sonra.
Toplama No. 19
Çocuklarının mirasını anlatan Yuşa kitabı,
Gad bölüm 13:25 diyor:
Ammon çocuklarının arazi, Aroer şöyle olduğunu
Rabbah'a önce.
Musa olamazdı çünkü bu ayet yanlış ve çarpıtılmış olduğunu
çocuklarına Ammon çocuklarının arazi verilen herhangi bir
Gad, olduğu gibi o, bunu yaparken Allah tarafından yasaklanmış olmuştu beri
belirgin
Tesniye bölüm 2.1 yorumcu gelen Horsley itiraf etmek zorunda kaldı
İbranice sürümü buradan değiştirildi gerekir ki.
Toplama No. 20
Biz Joshua bölüm 19 ayet 34 şu cümle bulmak:
Ve Sunrising doğru Ürdün üzerine Yahuda.
Yahuda kara bir mesafede olduğu için bu da yanlış
güneye doğru. Adam Clarke bu nedenle değişiklik bahsedilen
yapılmış
Metinde açıktır.
Eklenen No: 21
Kendi com- altında Henry ve Scott kendi yorumların derleyiciler
Joshua kitabın son bölümde meler görülmektedir:
Son beş ayetler kesinlikle Joshua kelime değildir.
Aksine onlar Phineas ya da Samuel tarafından eklenmiştir. Oldu
Erken yazarlar arasında alışılmış tür eklemeleri yapmak.
Bu da yine orijinal metinde değişiklik düz bir itirafıdır.
Metin değil de Phineas veya Samuel onlara dahil onların tahmin
kabul edilebilir o ARGUMENT tarafından desteklenmeyen olduğu gibi. Onların sözleri gibi
o
Antik Hıristiyanlar alışkanlıkla metni değişmiş, biz olabilir
izin
bu yoksun Yahudilerin uygulama olduğunu söylemek
kitaplar
onların özgünlük. Metnin manipülasyonu dikkate bir
ciddi
onlar tarafından hata. Metin ile oynarken Onların ortak bir uygulama
sonuçlandı
ciddi çarpıtmalar sonra diğer aktarıldığı
tercümanlar
yonlar.
Toplama No. 22
Yorumcu Horsley ilk hacminin sayfa 283 diyor
onun yorumu:
Hakimler Kitabı bölüm 11 10-15 ayetleri
Daha sonra eklemeler.
Bunların açıklanan olay farklı olduğu için bu olabilir
13-19: Joshua 15. Ayrıca, bu olay ömrü aittir
arasında
Joshua bir olay olarak açıklanan Hakimler Kitabı'nda ise
happen-
ölümünden sonra ing.
Toplama No. 23: Levite veya Yahuda oğlu
Belli bir adamın tanımını veren Hakimler Kitabı "
Yahuda aile, bu ifadeyi kullanır "bir Leviliydi." Bu olmalı
Horsley dedi yorumcu olarak bir hata:
Bu yanlış, Yahuda oğulları, kimse çünkü
Bir Levite olabilir.
Houbigant ikna olmak, metinden bu ayet hariç
o sonradan eklenmiştir.
Toplama No. 24
Biz Samuel aşağıdaki ifade okuyoruz:
Ve o, Beth-o-örgü erkekler cezalandırdı çünkü onlar
Rabbin gemiye bakmış, hatta o in- arasında cezalandırdı
elli bin ve yetmiş ve on men.2 ple
Adam Clarke tarafından gözlenmiştir gibi bu deyimi yanlış
tefsirinde ikinci hacmi. Bir analitik incelemenin ardından o
dedi:
Bir değişiklik için yapılmış olduğunu muhtemel görünüyor
İbranice versiyonu. Ya bazı kelimeler ihmal edildi veya
bilmeden veya başka deyişle "elli bin" olduğunu
Böyle küçük bir kasaba muhtemelen olamazdı çünkü ekledi
elli bin veya daha fazla bir nüfusu vardı. Bunun yanısıra
onlar kendi alanlarında yoğun, çiftçiler olurdu. Daha da
inanılmaz iddia olduğunu elli bin kişi olabilir, en
Aynı zamanda, bir taş üzerinde tutuldu küçük kutuya bakın
Joshua kendi alanında.
O daha ekledi:
Yedi yüz ratılmaktadır: Latin versiyonu sözcükleri içerir
erals ve 50.070 erkek; Suriye ise
versiyon 5070 erkek diyor. Tarihçiler
Sadece yetmiş adam verin. George Somon ve diğer hahamların vermek
Farklı bir numara. Bu farklılıklar ve aşırı exaggerat-
ed sayıda bizi metin görüntülenir olmalı inandırıyor
ya bazı kelimeler ekleyerek veya aksi atlayarak buraya torted
seçiliyor.
Henry ve Scott kendi yorumu içerir:
Öldüren erkeklerin sayısı, İbranice versiyonu olduğunu
baş aşağı yazılı. Ancak, bu ardı bile, bunun
insanlar gibi çok sayıda taahhüt gerektiğini inanılmaz
Bu günah ve böyle küçük bir kasabada öldürülen. Bu gerçeği
olay şüphelidir. Josephusun yazılı olduğu sayısının
öldüren erkekler sadece yetmiş oldu.
Tüm bu yorumcular olduğunu itiraf içinde müphem
bu yerde bozulma.
Toplama No. 25
Ben Samuel 17:18 onun açıklamaları altında, Adam Clarke işaret
Bu bölümün 31 ayete bu ayet, ayet 41, tüm
bölümün sonuna kadar 54 dan ayetler ve ilk beş
bölüm 18, ve ayetleri 9,10, 11 ayet, 17,18,19 değil
bunlar içinde mevcut olmaması halinde, Latin versiyonda
Bu Kitabın İskenderiyeli kopyası. Tefsirinde sonunda
Bu fasıl ile ilgili Kennicott yukarıdaki ayetler olduğunun tespit
Orijinal versiyonu değil parçası.
Uzun bir tartışma yılında bu ayet "bir sonraki fre- olduğunu ileri sürdükleri
yon. Biz onun tartışma bir kısmını yeniden:
Sorunuza cevap olarak bu ek oldu ne zaman
yapılmış, ben Josephus zamanında olduğunu söyleyebilirim.
Musevi, hHoly kitapları rafine amacı ile eklenmiş,
hayali dualar, şarkılar ve orijinal taze ifadeler
metin. Esther kitabında sayısız eklemeler vardır,
Kitaplar şarap, kadın ve hakikat ile ilgili eklemeler,
Ezra ve Nehemya, şu anda Birinci Kitap olarak bilinen
Ezra, üç çocuk şarkıları Kitabına eklendi
Daniel ve Josephus kitabında birçok eklemeler
tüm bu bariz örnekleridir. Mümkün olan, yukarıda bu
ayetler başlangıçta marjı var, ve daha sonra vardı
metne dahil.
Yorumcu Horsley ilk hacminin sayfa 330 diyor
onun yorumu:
Kennicott bölüm 17, yirmi ayet bilir
Samuel, sonradan ekleme ve dışında tutulmalıdır
metin, yani ayetler O umuyor 12 31. bu sonraki sürümlerinde
metin içerisinde dahil edilmez.
Bu kitapların orijinalliğini nasıl olabilir anlamış değiliz
güvenilir Kennicott ve diğerleri tüm bu kabul olduğunda
arasında
malzemesi ekleyerek metnin güzelliğini arttırmak insanlar
orijinalin
onlar sevdim keyfi olarak inal metin. Daha sonra, bu eklemeler
cehalet aracılığıyla tüm çevirilerin bir parçası haline geldi veya
dikkatsizlik
fotokopi ness. Bu Protestanlar yanlış iddia gösteriyor
o
Yahudiler Tanrım- olduğunu, kitaplarda herhangi bir değişiklik yapmamıştır
İnsanları korkan ve Eski Ahit kabul Word olmak
Tanrı.
Toplama No. 26
Matta 14 Gospel: 3 aşağıdaki deyimi içerir:
Herod için John tutun koydu ve onu bağlı ve koymuştu
Herodias "aşkına, kardeşi Philip kendi karısı hapiste onu.
Mark İncili şu sözlerle bu olay hakkında konuşuyor:
Herod için kendisi ileri gönderdi ve John üzerine tutun koydu
ve Herodias "uğruna kardeşi için cezaevinde bağladı
Onu evlendi Philip, eşi kendi.
Luke conLains İncili:
Ama Herod Tetrarklar, onun tarafından azarladı ediliyor
Herodias, kardeşi Philip kendi karısı ve tüm kötülüklerin hangi
Herod o John sus ki, her şeyden Henüz eklenmiş, bu yapmıştı
prison.2 içinde
Adı Philip tüm yukarıdaki üç sürümleri kesinlikle yanlıştır.
Tarihsel kayıtlar Herodias adı "ko- cası kabul etmiyoruz
bant Philip oldu. Aksine, Josephusun Adı iddia
oldu
Ayrıca Herod. Philip kesinlikle yanlış olduğundan, Ana sayfada başvurdu
Tefsirinde ilk hacminin 632:
Büyük olasılıkla kelime "Philip" tarafından yanlış Watten oldu
Metinde fotokopi. Bu nedenle dışında olmalıdır
metin. GAesbach buna göre ihmal etmiştir.
Aksine, biz bu hatalarından biri olduğunu düşünüyorum
misyonerleri; hayır vardır gibi fotokopi, bunun için sorumlu değildir
argümanını
Bu karinesini desteklemek için ment. O inanmak inanılmaz
the
fotokopi makineleri her üç tam olarak aynı hatayı yapmak gerekir
İncil'e
aynı olayı ile ilgili. Aslında bu ilave bir örneği.
bu üç İncil'e atıfta göründüğü gibi üç örnekler yapar
Yukarıda.
Toplama No. 27: Luke eklenen Kelimeler
Luke İncili Aşağıdaki kelimeleri içerir:
Ve Rab Whereunto sonra erkekleri benzetiyorum eder, dedi
Bu nesil ve onlar ne gibi. "
Sözler, bu ayette "Ve Rab dedi," daha sonra ilave edilmiştir.
yorumcu Adam Clarke onlar hakkında şunları söyledi:
Bu sözler Luke kendi metninin parçası olmamış. Bilginler
Onları reddetti. Bengel ve Griesbach bunlar hariç
metinden kelimeler.
Bu sözler, modern İngilizce çıkarılmıştır tercümanlar
yonlar Kral James sürümü hala bunları içeren iken. Öyle
surpAsing
yine Protestan çeviri dahil olduğu. Sözler
hangi
sonradan ekleme olduğu ispat edilmiş kalması için hiçbir neden yok
bir
Tanrı kelimesini içeren gerekiyordu metin.
Toplama No. 28
Biz Matta Watten bulabilirsiniz:
Sonra Yeremya tarafından konuşulan olanı yerine getirmiş,
Peygamber, diyerek. "Ve onlar, gümüş otuz parçaları aldı
değerlendirdikleri onu PRÁCE. "
Bu ayette kelime "Yeremya" tanınmış Yanlışlıkla biri
Bu deyimi için ne izlenebilmektedir çünkü, Matthew alır
Yeremya ne Eski Ahit'in başka bir kitap. Bununla birlikte, pasif
buna belli belirsiz benzer adaçayı Zekeriya 11:13 Kitabında bulunan
ama
yapar ikisi arasında bariz bir fark vardır
baş-
kült Matthew oradan alıntı olduğunu tahmin etmek. Yanı sıra,
the
Zekeriya Defteri'nde metin olayı ile hiçbir bağlantısı yoktur
Matthew ile değerlendirildi. Hıristiyan bilginler üzerinde farklı görüşler var
Bu konu. 1841, Ward baskılı Hatalar onun Kitabı sayfa 26
dedi:
Jewel Mark yanlışlıkla yazdığı kitabında yazıyor
Ahimelech yerine Abiathar benzer Mathew mistaken-
ly Zekeriya yerine Jeremiah yazdı.
Horne sayfaları 385 ve ikinci hacminin 386 gözlemlenmiştir onun
tefsir 1822 yılında basılmış:
dedi:
Bu alıntı, şüpheli Yeremya Kitabı çünkü
Bunu içermez bunun Kitap'taki olsa
Zekeriya 11:13 Matta sözcükler farklı olsa bile
ondan. Bazı bilim adamları bunun kendi Matta bir hata olduğunu düşünüyorsanız
sürüm ve fotokopi yerine Zekeriya Yeremya yazdı;
ya da bir sonraki ilave olabilir.
O, ilave iddiasını destekleyen alıntı görüşler yaptıktan sonra
Büyük olasılıkla Matthew kendi metin adları olmadan aslen
aşağıdaki gibi: "O zaman konuşulan söz yerine edilmiştir." Bu
Matthew omit- alışkanlığı olduğu gerçeği tarafından desteklenmektedir
ting Peygamberlerin isimleri onlardan konuşuyor.
Ve ilk hacminin sayfa 625 dedi:
Evangelist Peygamber adını yazmadım
Özgün, bazı fotokopi daha sonra dahil.
Yukarıdaki iki pasajlar o inanıyordu tanıklık
kelime "Yeremya" sonradan eklenmiştir. Oyly "D şerhi ve
Richard Mant bu ile ilgili aşağıdaki açıklamalar içerir
ayet:
Burada alıntı sözler Kitabında mevcut değildir
Jeremiah. Bunlar Zekeriyanın 11:13 bulunurlar. Bu olabilir
Geçmişte bazı fotokopi makinesi, çünkü Yeremya yazılı olabilir
yerine Zekeriya. Daha sonra bu hata buldu onun
Armut onaylamıştır olarak metne yolu.
Cewad b Sabat olarak-AI-Buraheen atanmış olan giriş kısmında yazdığı
sabatiah:
Ben bu ayet hakkında birçok misyonerler sordu. Thomas
Bu Buchanan ise fotokopi bir hata olduğunu söyledi
ve diğerleri Matthew sadece onu alıntı cevap onun
kitaba bakmadan bellek. Başka bir rahip söyledi
Yeremya Zekeriya ikinci bir isim olduğunu olabilir.
Bu gibi Matthew mistakel yapılan inanmak bizi
Ward, Buchanan ve diğerleri tarafından kabul. Diğer olasılıklar, zayıf
ve argümanlar tarafından desteklenmeyen. Horne aynı zamanda Matthew kendi itiraf etti
kelimeler olmadan, Zekeriya ve kelimeleri karşılık gelmez
bir kitabın hatasını kabul, öteki olarak kabul edilemez
korelasyon
ru. Biz ne karinesine bu tanığın sundu
fotokopi hata.
Şimdi Mark İncili olarak bulunan hataları incelemek Bahis
Katolik, Ward ve Jewel ile başvurdu. Bu İncil'in metni
okur:
Ve o siz ne Davut'u hiç okumadınız, onlara şöyle dedi:
o ihtiyaç vardı ve bir Susadım oldu ne zaman o ve onlar bu
Onunla vardı? O Tanrı'nın evine gitti nasıl
Abiathar, yüksek Priest gün ve shewbread yedin,
hangi yemek ama rahipler için değil yasal ve de verdi
olanağına him.2 ile hangi
; Kabul edildiği gibi, bu pasajda kelimesi Abiathar yanlış
Yukarıda sözü edilen yazar Oby. Benzer şekilde aşağıdaki iki
cümleler
yanlış: "onlar, onunla olduğunu" onlara "ve hangi
r
L l RA Knox, son bilgin arnit için hiçbir belirsizliğe izin verdi
Matthew sahibi olduğunuzu
ersion değiştirildi. Yeni Ahit Şerhi.
onunla. "Peygamber David o anda yalnız değil Çünkü
diğer insanlar tarafından eşlik etti. Samuel Kitap okuyucuları
bunu gayet iyi biliyor. Bu iki cümle, bu nedenle yanlış. Aynı
Matta ve Luka bulunan cümleler de yanlış olmalıdır. Için
Örnek Matthew 00:34 sahiptir:
O bir hun- iken siz, David ne yaptığını okumak değil var
gered, ve onunla vardı onlar; nasıl o girdi
Allah'ın evi, ve yasal düzenleme değil shewbread, yemek mi
ful onu, ne, onunla hangi onlar için yemek için değil,
sadece rahipler için.
Ve Luka 6: 3,4 içerir:
Ve İsa siz böylece okumak, onları mı dedi cevaplayarak
Bu kadar, David ne yaptığını kendisi de bir Susadım iken,
ve onunla birlikte hangi. O evine gitti nasıl
Tanrı ve almak ve shewbread yemek ve ayrıca vermişlerdir
Onları onunla olduğunu. Hangi yemek ama için için helal olmaz
yalnız rahipler.
İsa'nın yukarıdaki deyimi alıntı olarak, üç misyonerleri yaptı
Yedi hatalar, bu hataların fotokopi atfedilen ise,
görüntülenir
o olur ama yedi yerlerde torsiyon, kanıtlanmıştır
karşı
o vardı fotokopi belirgin kanıtı olduğuna
hata.
Toplama No: 29
Biz Matthew bölüm 27 ayette 35 bulabilirsiniz:
Ve onlar döküm, onu çarmıha gerildi ve giysilerini ayırdı
çok: o yerine gelmesi ile konuşulan bir dil olduğu
Peygamber, "Onlar aralarında ve üzerine benim giysiler ayırdı benim
giydirmek kura yaptı. "
Hristiyan alimler o olabilir "cümlesini kabul etmiyoruz
olmak
Peygamber tarafından konuşulan karşılanmış hangi ... "hakiki olarak ve
Griesbach bile metinden onu hariç. Benzer Ana sundu
Argümanlar bu sayfalarda 330 üzerinde metne sonradan eklenmiştir olduğunu kanıtlamak için
ve ilk hacminin 331 ve daha sonra şöyle dedi:
Bu cümle sahiptir Griesbach yanlışlığını dışarı flnding
anlaşılır text.l onu dışlanan
Beşinci kitabında aynı ayet ile ilgili yorumunda, altında onun
şerh Adam Clarke şunları söyledi:
Bunun gibi metinden bu cümleyi dışlamak için zorunludur
bunun bir parçası değildir. Daha sonra düzeltilmiş versiyonları bunu ihmal
Bir kaçı hariç. Benzer şekilde birçok kişi tarafından ihmal edildi
Erken teologlar. Kesinlikle olmuş bir ektir
John 19:24 İncili alınan.
Toplama No. 30
John İlk Epistle şunları içerir:
Cennette rekor ayı üç, Baba vardır için
Word ve Kutsal Ruh: ve bu üç biridir. Ve
toprak, ruhu ve de şahitlik üç vardır
su ve kan: ve bu üç one.2 anlaştı
Hıristiyan bilim adamlarının orijinal araştırmalara göre
metin sadece bu oldu:
Dostları ilə paylaş: |