Sinteza obiecţiilor şi propunerilor la proiectul de Lege privind securitatea aeronautică în redacţie nouă


X. PROPUNERI ŞI OBIECŢII ALE Î.S. „MoldATSA”



Yüklə 0,53 Mb.
səhifə8/10
tarix26.10.2017
ölçüsü0,53 Mb.
#14810
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10


X. PROPUNERI ŞI OBIECŢII ALE Î.S. „MoldATSA”
Scrisoarea nr. 337 din 12.05.2016 din 22.04.2016 – AVIZ POZITIV

XI. PROPUNERI ŞI OBIECŢII ALE S.R.L. „AVIA INVEST”

Scrisoarea nr. 12/457 din 20.05.2016

Nr

Redacţia din proiect

Propunerea sau obiecţia

Nota despre acceptare sau refuz

Argumentarea deciziei în caz de neacceptare sau acceptare cu anumite precizări

1.

În textul integral al proiectului de lege

Sintagma „bagajele de cabină” de a substitui cu „bagajele de mână”

Se acceptă





2.

Articolul 3. Definiţii

De a adăuga definiţia pentru „zone de securitate” – zona unui aeroport, clădiri şi facilităţi definite prin Programul de securitate al aeroporturilor;



Nu se acceptă

În textul Legii nu se întîlneşte noţiunea de „zone de securitate”. Se întîlnesc noţiunile concrete:

a) zona non-restricţionată;

b) zona de operaţiuni aeriene;

c) zonele de securitate cu acces restricţionat;

d) părţile critice din zonele de securitate cu acces restricţionat

care sunt definite fiecare în art. 3


3.




De a adăuga definiţia pentru mărfuri şi poştă cu risc sporit” – (Ref. Anexa nr. 17, art. 1 Definiţii)

“Mărfuri şi poştă cu risc sporit – mărfuri şi poştă, prezentate de o organizaţie necunoscută sau care poartă semen de deschidere, se consider articole cu risc sporit, dacă, pe lîngă cele indicate, acestea corespund unuia din criteriile de mai jos:



  1. Informaţiile operative speciale indică că marfa sau poşta prezintă pericol pentru aviaţia civilă;

  2. Marfa sau poşta prezintă semne de deviere de la normă, care creează suspiciuni”;

  3. Particularităţile mărfii sau poştei sînt asemenea, că doar măsurile de securitate de bază, nu vor asigura depistarea articolelor interzise, care ar putea pune în pericol aeronava.

Indiferent dacă, mărfurile şi poşta provin de la un transportator cunoscut sau necunoscut, autoritatea competent, conducându-se de informaţiile operative special referitoare la aceste expedieri, le poate cataloga ca expedieri cu risc sporit.”

Nu se acceptă

Noţiunea „mărfuri şi poştă cu risc sporit” nu se întîlneşte în textul Legii. Va fi inclusă în actele normative subordonate care vor reglementa măsurile de securitate pentru această categorie de mărfuri şi poştă

4.




De a adăuga definiţia pentru „articole transportate” (Ref. Doc. 30, 1.0.4, EU Reg. 1116/2013, Anexă, 1 a)

„articole transportate – articole transportate de alte persoane decât pasagerii sunt bunuri destinate uzului personal al persoanei care le transportă”.



Nu se acceptă

În Regulamentul (CE) nr.300/2008 se operează noţiunea de obiecte transportate (ref. 1.3, Anexă: Controlul de securitate al persoanelor, altele decât pasagerii, şi a obiectelor transportate). În denumirea articolului cuvîntul „articolelor” va fi înlocuit cu cuvîntul „obiectelor”.


5.

Articolul 7, alin. (2) lit. c)

Proiectul de lege nu specifică clar cui I se atribuie responsabilitatea efectuării controlului de securitate. Propunem de a introduce în art. 7 (2) punctul c) în redacţie nouă:

“efectuează controlul de securitate al pasagerilor, bagajelor de mână, bagajelor de cală, proviziilor de bord, mărfurilor şi poştei, iar în colaborare cu serviciul securitate aeronautică al aeroportului, protecţia zonelor de securitate cu acces restricţionat”.



se acceptă

parţial


AAC va prezenta lista detaliată a controlului de securitate cu propuneri în atribuţia cui va reveni acest control special. După coordonarea cu MTID se va decide varianta finală.

6.

Articolul. 8

De a exclude din componenţa membrilor permanenţi ai Comisiei pentru securitatea aeronautică în aeroport Serviciul de Protecţie şi Pază de Stat, care va participa la şedinţele Comisiei după caz.

Nu se acceptă

Propunerea nu este argumentată.

Serviciul de Protecţie şi Pază de Stat are prezenţă permanentă în aeroport.




7.

Articolul. 17

De a completa în următoarea redacţie:

Art. 17, alin. (3) În aeroport se stabilesc următoarele zone de securitate:



  1. zona non-restricţionată

  2. zona supravegheată

  3. zona de operaţiuni aeriene

  4. zona de securitate cu acces restricţionat

  5. părţi critice ale zonei de securitate cu acces restricţionat.

Nu se acceptă

Regulamentul (CE) nr.300/2008 (ref. 1.1, Anexă: Cerinţe privind planificarea aeroportuară) prevede patru zone de securitate. Zona supravegheată este, în esenţă, zona de operaţiuni aeriene.

Propunerea nu are argumentare juridică.



8.

Articolul. 18

De a completa articolul respectiv cu alin. (6) în următoarea redacţie:

„(6) În mod excepţional, o persoană poate fi exceptată de la verificarea antecedentelor, cu condiţia ca aceasta să fie însoţită în permanenţă atunci când se află în zone de securitate cu acces restricţionat.

Un vehicul poate fi exceptat de la respectarea cerinţelor privind permisele cu acces pentru vehicule, cu condiţia ca acesta să fie însoţit în permanenţă atunci când se află în zona de operaţiuni aeriene sau în zona de securitate cu acces restricţionat. (Ref. Reg. UE 185/2010, pp. 1.2.7.2, 1.2.7.4).


Nu se acceptă

Reg. UE 185/2010 la care se face referinţă a fost abrogat şi substituit cu Reg. UE 1998/2015. Ambele sunt regulamente de punere în aplicare, care urmează a fi transpuse în acte normative subordonate Legii.


9.

Articolul. 19

De a completa articolul în următoarea redacţie:

„Autoritatea competentă poate, din motive obiective, permite ca vehiculele să fie exceptate de la examinare sau să fie supuse unor proceduri speciale de examinare, cu condiţia că respectivele vehicule să fie însoţite de o persoană autorizată. Excepţiile de la controlul de securitate al acestei categorii de vehicule vor fi expuse în programele de securitate ale operatorilor aeroportuari” (Ref. Reg. UE 185/2010, p. 1.4.4.1).



Nu se acceptă

Reg. UE 185/2010 la care se face referinţă a fost abrogat şi substituit cu Reg. UE 1998/2015. Ambele sunt regulamente de punere în aplicare, care urmează a fi transpuse în acte normative subordonate Legii.

10.

Articolul 23

De a exclude propoziţia cu referire la control manual (art. 8, alin. (3))

De a adăuga categoria „excepţii” la art. 23, alin. (4) cu referire la amestecul pasagerilor în următoarea redacţie:



  • subpunctele a, b, c, (4) nu se aplică pasagerilor supuşi controlului de securitate, dacă aceştia au contactat cu:

  • membrii echipajului care pleacă cu aceeaşi aeronavă; şi/sau

  • pasagerii în tranzit care pleacă cu aceeaşi aeronavă; şi/sau

  • alte persoane, care sunt exceptate de la controlul de securitate de către autoritatea competentă.

Art. 23, alin. (4) nu se aplică, dacă amestecul a avut loc din cauza unor factori independenţi de voinţa pasagerilor. (Ref. Doc. 30, 4.2.2.4).

Se acceptă parţial


Se exclude ultima propoziţie din alineatul (3).

Modificările propuse nu se regăsesc în Regulamentul (CE) nr.300/2008, dar se regăsesc parţial în Reg. UE 1998/2015, care este un regulament de punere în aplicare şi urmează să fie transpus în acte normative subordonate Legii.



11.

Articolul 23, alin. (5)

De a înlocui sintagma „un control special” cu „control de securitate”

Nu se acceptă

(5) Pasagerii care necesită un control special, precum sînt pasagerii cu stimulator cardiac şi cei cu dizabililtăţi, vor fi supuşi controlului de securitate separat de ceilalţi pasageri, fără aplicarea echipamentelor de securitate.
Cuvîntul „special” se referă la faptul că persoanele respective se supun controlului de securitate cu excepţii, în mod special, diferit de regula generală

12.

Articolul 25

La art. 25, alin. (1), art. 25 alin. (2) de a substitui sintagma „obiecte transportate” cu sintagma „articole transportate” (ref. Reg. UE 185/2010)

Nu se acceptă


În Regulamentul (CE) nr.300/2008 se operează noţiunea de obiecte transportate (ref. 1.3, Anexă: Controlul de securitate al persoanelor, altele decât pasagerii, şi a obiectelor transportate)








De a adăuga un alineat suplimentar la art. 5 cu specificarea „Excepţii” în următoarea redacţie:

„(3) Autoritatea competentă poate, în baza evaluării locale a riscului, să stabilească o procedură specifică de acreditare pentru anumiţi reprezentanţi ai organelor de drept, pompieri, personalul securităţii aeronautice, care necesită de a purta arme de foc în zonele de securitate restricţionate, de a fi exceptate de la controlul de securitate, cu condiţia că aceştia îşi exercită obligaţiile de serviciu în aeroportul dat. (Ref. Doc.30, p.1.3.2.3).

Excepţiile de la controlul de securitate al persoanelor, altele decât pasagerii, vor fi expuse în programele de securitate ale operatorilor de aeroport.


Nu se acceptă

Excepţiile propuse sunt deja specificate în art. 4 (2) şi (3)

13.

Articolul 26

La art. 26, alin. (1), art. 26 alin. (2) de a substitui noţiunea „personal” cu noţiunea „persoanele”.

Se acceptă




14.

Articolul 27

În art. 27 alin. (3) sintagma „nu sunt supuse controlului” de a substitui cu sintagma „nu sunt supuse deschiderii, nici reţinerii” (Convenţia de la Viena cu privire la relaţiile diplomatice. 18 aprilie 1961, art. 27, p. 3).

Nu se acceptă

Considerăm că e o propunere pertinentă, iar art 27 va avea următoarea redacţie –
(3) Valizele diplomatice sau consulare cu însemnele statului sînt supuse controlului de securitate, dar nu sunt supuse deschiderii, nici reţinerii, cu condiţia ca acestea să fie sigilate şi/sau să poarte semne exterioare vizibile ce ar confirma conţinutul lor special, iar persoana în a cărei responsabilitate se află aceste valize să prezinte actul de identitate şi autorizaţia/împuternicirile corespunzătoare, care îi va autentifica statutul şi va indica numărul valizelor diplomatice sau consulare însoţite. Celelalte bagaje de mînă ale persoanei respective vor fi supuse controlului de securitate în modul stabilit.


15.

Articolul 29

Controlul de securitate al bagajelor de cală însoţite se propune de a adăuga sintagma „agenţii aeronautici”, deoarece agentul aeronautic (groud handling agent) acceptă (înregistrează) bagaje pentru zbor.

Şi anume:

„(1) Operatorii aeroportuari, agenţii aeronautici sau operatorii aerieni vor accepta bagaje numai de la pasagerii care dispun de bilete de călătorie. După primirea şi înregistrarea bagajelor de cală însoţite, se va asigura protecţia acestora împotriva accesului neautorizat până în momentul încărcării la bordul aeronavei. Accesul în zona de prelucrare a bagajelor este permis numai personalului autorizat. Nu se admite încărcarea la bordul aeronavei a bagajelor neînregistrate.

(2) Operatorii aeroportuari, agenţii aeronautici şi operatorii aerieni elaborează măsuri şi proceduri de stabilire a apartenenţei bagajelor, specificându-le în compartimentele corespunzătoare ale programelor de securitate aeronautici.



(3) Înainte de a fi încărcate la bordul aeronavei, toate bagajele înregistrate se supun controlului de securitate, cu aplicarea echipamentelor de securitate sau, în cazul defectării acestora, manual. Procedurile de control al bagajelor înregistrate sunt specificate în programele de securitate aeronautică ale operatorilor aeroportuari, agenţilor aeronautici şi ale operatorilor aerieni.”

Nu se acceptă

operatorii aeroportuari, operatorii aerieni şi agenţii de handling sunt cu toţii agenţi aeronautici.

16.




De a adăuga un articol suplimentar care descrie procedurile de control securitate al bagajelor neînsoţite, după art. 29 care descrie procedurile pentru bagajele însoţite.

Nu se acceptă

Normele date vor fi detaliate în acte subordonate Legii.

17.

Capitolul IV

De a se reorganiza capitolul IV, secţiunile 1, 2 şi 3 până la art. 39 inclusiv, în conformitate cu principiul propus de reglementările europene menţionate în Nota informativă, în baza aspectelor:

  • securitatea aeroportuară – art. 17-20 şi articolul 22

  • securitatea aeronavelor – articolul 21

  • pasagerii şi bagajele de mână (control de securitate, protecţie, pasageri potenţial perturbători (articolul 42 în redacţia curentă a Proiectului)

  • bagajele de cală (controlul de securitate, protecţie, concordanţă)

  • mărfuri şi poştă (control de securitate, protecţie, agenţii abilitaţi, expeditori cunoscuţi, expeditori cu cont)

  • mărfurile şi poşta transportatorului aerian

  • proviziile de bord

  • proviziile de aeroport,

astfel încât să se excludă divizarea unui aspect de securitate în două secţiuni diferite – controlul de securitate şi măsuri de protecţie, dar şi din motivul că toate măsurile prevăzute în capitolele IV, V şi VI sunt, în esenţă, măsuri preventive, pe când în textul proiectului „Măsuri preventive” este denumirea doar secţiunii 1 a capitolului IV.

Se acceptă parţial

Redactarea actului per ansamblu se va face pînă la transmiterea lui către Guvern.

18.

Articolul 46

De a reformula art. 46 alin. (3) astfel încât responsabilitatea pentru căutarea şi neutralizarea substanţelor explozive/periculoase să revină personalului, instruit şi echipat în modul corespunzător, din cadrul Ministerului Afacerilor Interne, în conformitate cu prevederile art. 7, alin. (2).

Se acceptă




19.

Articolul 56

Se recomandă de a exclude art. 56 „Evaluări” din textul proiectului, deoarece acesta este dublat de art. 57 „Expertize”, iar termenul adoptat în reglementările europene este cel de „expertiză” (paragraful 9, Anexa II, Regulamentul 300/2008).

Se acceptă




Yüklə 0,53 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin