اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي , فَأَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ , وَارْزُقْنِي فَأَنْتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ , وَاغْفِرْ لِي فَأَنْتَ خَيْرُ الْغَافِرِينَ , وَانْصُرْنِي فَأَنْتَ خَيْرُ النَّاصِرِينَ.
Allāhummar hamnī, fa anta khayrur rāhimīn, warzuqnī fa anta khayrur rāziqīn, wagfir lī fa anta khayrul gāfirīn, wansurnī fa anta khayrun nāsirīn.
Yā Allāh, kalimoon ako Nka, ka Ska i mapiya ko langowa phangalimo, go rizqii ako Nka ka Ska i mapiya ko langowa paririzqi, go rilai ako Nka ka Ska i mapiya ko langowa paririla, go tabangi ako Nka ka Ska i mapiya ko langowa phananabang.
رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ , وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَدْخِلْنِي بِرَحْمَتِكَ فِي عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ.
Rabbi awzi’nī an ashkura ni’matakal latī an’amta ‘alayya wa alā wālidayya wa an a’mala sālihan tardhāhu wa adkhilnī birahmatika fī ibādikas sālihīn.
Kadnan ko, bagiin Ka rakn a kapanalamati akn ko limo oka a so inipangalimo oka rakn, go sii ko mbalaa loks akn, go makanggalbk ako sa mapiya a ikhasoat Ka, go soldn ako Nka sabap ko limo Oka a pd o manga oripn Ka a manga salihīn.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْهُدَى وَالتُّقَى وَالْعَفَافَ وَالْغِنَى.
Allāhumma innī as’alukal hudā wat tuqā wal afāfa wal ginā.
Yā Allāh, phangnin akn Rka so toroan go so kalk go so kapindiara go so kakawasaan.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِلْمًا نَافِعًا , وَرِزْقًا طَيِّبًا وَعَمَلاً مُتَقَبَّلاً.
Allāhumma innī as’aluka ilman nāfian, wa rizqan tayyiban wa amalan mutaqabbalan.
Yā Allāh, phangni ako Rka sa ilmo a phakanggay a gona, go rizqi a soti go galbk a tatarimaan.
اللَّهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتِي , وَآمِنْ رَوْعَاتِي , وَاحْفَظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ وَمِنْ خَلْفِي , وَعَنْ يَمِينِي وَعَنْ شِمَالِي , وَمِنْ فَوْقِي , وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِي.
Allāhummas tur awrātī, wa āmin rawātī, wahfadhnī min bayni yadayya wa min khalfī, wa an yamīnī wa an shimālī, wa min fawqī, wa aūdu bika an ugtāla min tahtī.
Yā Allāh, sapng Inka rakn so manga awrat akn, go pakasarig Anka so kaalk akn, go siapako Nka ko kasasangoran akn, go sii ko talikhodan akn, go sii ko kawanan akn, go sii ko diwang akn, go mlindong ako Rka o ba ako matibowa ko atag akn.
اللَّهُمَّ أَكْرِمْنِي وَلاَ تُهِنِّي , وَاعْطِنِي وَلاَ تَحْرِمْنِي , وَزِدْنِي وَلاَ تَنْقُصْنِي , وَآثِرْنِي وَلاَ تُؤْثِرْ عَلَيَّ , وَارْضَ عَنِّي وَأَرْضِنِي.
Allāhumma akrimnī wa lā tuhinnī, wa a’tinī wa lā tahrimnī, wa zidnī wa lā tanqusnī, wa āthirnī wa lā tu’thir alayya, wardha annī wa ardhinī.
Yā Allāh, sakawa ko Nka sa di ako Nka phakarondana, bgi ako Nka sa di ako Nka phakawiswisi, go omani ako Nka sa di ako Nka khorangi, pakaadiadi ako Nka sa di ako Nka phakiadiadii, sa masoat ka rakn go pakasoat ako Nka.
اللَّهُمَّ أَعِنَّا عَلَى شَهَوَاتِ أَنْفُسِنَا , وَقَسْوَةِ قُلُوبِنَا , وَضَعْفِ إِرَادَتِنَا , وَلاَ تَكِلْنَا إِلَى أَنْفُسِنَا وَلاَ إِلَى أَحَدٍ غَيْرِكَ.
Allāhumma a’innā alā shahawāti anfusinā, wa qsawti qulūbinā, wa dha’fi irādatinā, wa lā takilnā ilā anfusinā wa lā ilā ahadin gayrika.
Yā Allāh, tabangi kami Nka ko kakompn o manga baya a ginawa mi, go so panga ttgas o manga poso ami, go so kalobay o tindg ami, go di kami Nka zanaan ko manga ginawa mi go di pn sa isa a salakaw Rka.
رَبَّنَا آتِنَا فِي الدَّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ.
Rabbanā ātinā fid dunyā hasanatan wa fil ākhirati hasanatan wa qinā adāban nār.
Kadnan ami bgi kami ngka sii ko doniya sa mapiya, go sii ko akhirat sa mapiya, go lindinga kami Nka ko naraka.
اللَّهُمَّ اشْغَلْ قُلُوبَنَا بُحِبِّكَ , وَأَلْسِنَتَنَا بِذِكْرِكَ , وَأَبْدَانَنَا بِطَاعَتِكَ , وَعُقُولَنَا بِالتَّفَكُّرِ فِي خَلْقِكَ وَالتَّفَقُّهِ فِي دِينِكَ.
Allāhummashgal qulūbanā bihubbika, wa alsinatanā bidikrika, wa abdānanā bitāatika, wa ‘uqūlanā bit tafakkuri fī khalqika wat tafaqquhi fī dīnika.
Yā, Allāh, sndodn Ka ko manga poso ami so kapkhababayai Rka, go so manga dila ami so katatadmi Rka, go so manga badan ami so kaphagonoti Rka, go so manga akal ami so kapphamimikirana ko kiapangadn Ka ago so kapaganada ko agama Nka.
اللَّهُمَّ اشْفِ مَرْضَانَا , وَارْحَمْ مَوْتَانَا , وَعَافِ مُبْتَلاَنَا , وَفُكَّ أَسْرَانَا , وَاجْبُرْ كَسْرَنَا.
Allāhummashfi mardhānā, warham mawtānā, wa ‘āfi mubtalānā, wa fukka asrānā, wajbur kasranā.
Yā Allāh, pia Anka so pphangasasakit rkami, go kalimoon Ka so miamatay rkami, go pakalintad Anka so titiobaan rkami, go boka Inka so manga biyag rkami, go dasag Anka so manga lpo ami.
اللَّهُمَّ أَطْعِمْنَا مِنْ جُوعٍ , وَآمِنَّا مِنْ خَوْفٍ , وَقَوِّنَا مِنْ ضَعْفٍ , وَعَلِّمْنَا مِنْ جَهَالَةٍ , وَأَنْقِذْنَا مِنْ ضَلاَلَةٍ.
Allāhumma at’imnā min jū’in, wa āminnā min khawfin, wa qawwinā min dha’fin, wa ‘allimnā min jahālatin, wa anqidnā min dhalālatin.
Yā Allāh, pakakana kami Nka phoon sa kaor, go pakasariga kami Nka poon sa kalk, go bagra kami Nka poon sa kalobay, go pangndaowa kami Nka phoon sa kadaa plng, go sabta kami Nka phoon sa kadadag.
اللَّهُمَّ اخْتِمْ بِالصَّالِحَاتِ أَعْمَالَنَا , وَبِالسَّعَادَةِ آجَالَنَا , وَبَلِّغْنَا مِمَّا يُرْضِيكَ آمَالَنَا.
Allāhumakhtim bissālihāti a’mālanā, wa bis saādati ājālanā, wa ballignā mimmā yutdhīka āmālanā.
Yā Allāh, posn ka so manga pipiya ko manga galbk ami, go so kapagoontong ko adiyal ami, Go sampain kami Nka ko nganin a phakasoat Rka ko manga pangindaw ami.
اللَّّهُمَّ اصْلِحْ لِي دِينِي الَّذِي هُوَ عِصْمَةُ أَمْرِي , وَأَصْلِحْ لِي دُنْيَايَ الَّتِي فِيهَا مَعَاشِي , وَأَصْلِحْ لِي آخِرَتِي الَّتِي فِيهَا مَعَادِي , وَاجْعَلِ الْحَيَاةَ زِيَادَةً لِي فِي كُلِّ خَيْرٍ , وَاجْعَلِ الْمَوْتَ رَاحَةً لِي مِنْ كُلِّ شَرٍّ.
Allāhumma aslih lī dīnī alladī huwa ismatu amrī, wa aslih lī dunyāya allatī fīhā maāshī, wa aslih lī ākhiratī allatī fīhā maādī, waj’alil hayāta ziyādatan lī fī kulli khayrin, waj’alil mawta rāhatan lī min kulli sharrin.
Yā Allāh, ompiyai Nka rakn so agama ko a so skaniyan so pindiyara o btad akn, go ompiyai Nka rakn so doniya akn a so ron matatago so ipkhaoyag akn, go ompiyai Nka rakn so akhirat akn a so ron matatago so khandodan akn, go baloya Nka so kaoyagoyag a iphamagoman akn sii ko langowan a mapiya, go baloy Anka so kapatay a iddkha akn ko langowan a marata.
اللَّهُمَّ أَبْرِمْ لِهَذِهِ الأُمَّةِ أَمْرَ رُشْدٍ , يُعَزُّ فِيهِ أَهْلُ طَاعَتِكَ , وَيُذَلُّ فِيهِ أَهْلُ مَعْصِيَتِكَ , وَيُؤْمَرُ فِيهِ بِالْمَعْرُوفِ , وَيُنْهَى فِيهِ عَنِ الْمُنْكَرِ.
Allāhumma abrim lihādihil ummati amra rushdin, yu’azzu fīhi ahlu tāatika, wa yudallu fīfi ahlu ma’siyatika, wa yu’maru fīhi bilma’rūfi, wa yunhā fīhi ‘anil munkari.
Yā Allāh, tangkd Inka a rk ankai a ummat sa btad a toroan, a phakabagrn on so taw o toroan ka, go phakadapanasn on so taw o kasopaka rka, ago izogoon so mapiya, ago izapar on so marata.
اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلَى عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِينَ ... وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ .
Allāhumma salli wa sallim wa bārik alā abdika wa Rasūlika Mohammadin wa alā ālihi wa sahbihi ajma’īna… wal hamdu lillāhi rabbil ‘ālamīn.
Yā Allāh, salawati Nka ago bgi Nka sa kabarakat so oripn ka, ago so sogo oka a Mohammad , ago sii ko manga pamiliya niyan ago so manga sahabah niyan langon… So langowan o bantogan na rk o Allāh a Kadnan o manga kaadn…
Dostları ilə paylaş: |