T. C. İStanbul cumhuriyet başsavciliğI (cmk'nın 250. Maddesi İle Yetkili)



Yüklə 14,15 Mb.
səhifə2764/3060
tarix03.01.2022
ölçüsü14,15 Mb.
#49683
1   ...   2760   2761   2762   2763   2764   2765   2766   2767   ...   3060
X12 ERKEK ŞAHIS:( 00.45.25 – 00.45.29) arası anlaşılmadı

Y7 BAYAN ŞAHIS:( 00.45.29 – 00.45.31) arası anlaşılmadı yaklaşık bir on yıldır ( 00.45.33 – 00.45.49) arası anlaşılmadı olumlu yönünü bazı ( 00.45.52 – 00.45.53) arası anlaşılmadı önderliğe gelip bu güne kadar ( 00.45.57 – 00.46.00) arası anlaşılmadı. En zor sıkıntılı zamanda, zamanlarında bile ( 00.46.04 – 00.46.09) arası anlaşılmadı ama,( 00.46.10 – 00.46.11) arası anlaşılmadı hani hep eğitim eğitim diyoruz gerçekten eğitim hani kendinde ( 00.46.20 – 00.46.21) arası anlaşılmadı durumu var ama ( 00.46.24 – 00.46.28) arası anlaşılmadı eksiklerine alışmada kalıyor, dönem dönemönyargısal yaklaşımları ( 00.46.35 – 00.46.37) arası anlaşılmadı. Yani çok neşeli çok şey görünmesinin ( 00.46.43 – 00.46.44) arası anlaşılmadı rağmen ee o kendi ( 00.46.47 – 00.46.48) arası anlaşılmadı aşmıyor. Kafası yani hep o neşeli şey görüntüsüne ( 00.46.51 – 00.46.52) arası anlaşılmadı hep kendi sorunlarını da içe kapatan bu ( 00.46.55 – 00.46.56) arası anlaşılmadı dönem, hem kendisine kafa tutan ( 00.47.00 – 00.47.03) arası anlaşılmadı bu şeye rağmenbile, bu kadar birlikte olmamıza rağmen, ( 00.47.08 – 00.47.09) arası anlaşılmadı dönem dönem( 00.47.10 – 00.47.41) arası anlaşılmadı gerçekten hani ( 00.47.43 – 00.47.45) arası anlaşılmadı yoldaşlığı, güç veren yoldaşlığı ( 00.47.48 – 00.47.49) arası anlaşılmadı her zaman ben zor döneminde ( 00.47.55 – 00.47.59) arası anlaşılmadı. Böyle olumlu psikolojiyle olunca türkiye çok şey yapamıyorum belki ama ben bundan sonra biraz daha eksiklikleri ( 00.48.10 – 00.48.20) arası anlaşılmadı inanıyorum ben. ( 00.48.22 – 00.48.28) arası anlaşılmadı inanıyorum.

Y6 BAYAN ŞAHIS:( 00.48.33 – 00.48.35) arası anlaşılmadı ben ( 00.48.36 – 00.48.37) arası anlaşılmadı iki sene önce, iki sene önce tanıdım. ( 00.48.41 – 00.48.42) arası anlaşılmadı daha önce ( 00.48.44 – 00.48.45) arası anlaşılmadı fakat ( 00.48.46 – 00.48.47) arası anlaşılmadı olmamıştı. Bize yani bana özellikle çalışın çalışacaksınız, ( 00.48.52 – 00.48.53) arası anlaşılmadı beni böyle ilk etapta ( 00.48.55 – 00.48.56) arası anlaşılmadı. Niye böyle hani bir dayatma yapıyor dedi, dedim. Kendi kendime böyle bir şey yaptım fakat daha sonra ( 00.49.03 – 00.49.04) arası anlaşılmadı ananın enerjisini, ( 00.49.06 – 00.49.07) arası anlaşılmadı ananın çalışmalarını gördükçe, duydukça yani ( 00.49.11 – 00.49.12) arası anlaşılmadı gördükçe, ( 00.49.13 – 00.49.14) arası anlaşılmadı anayı örnek bir insan olarak anlatıyorum. ( 00.49.018– 00.49.19) arası anlaşılmadı yani o enerjiyi gördükçe enerji katıyor bana doğrusu. Yani hemşerim olduğu için şey yapmıyorum ama örnek olarak da annemi anlatıyorum. Yani annemi ben şimdiye kadar hiçbir yere götüremedim. Ama ( 00.49.32 – 00.49.33) arası anlaşılmadı ananın yaşından dolayı, enerjisinden dolayı


Yüklə 14,15 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   2760   2761   2762   2763   2764   2765   2766   2767   ...   3060




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2025
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin