Дастурнингинформацион-методик таъминоти Таржима назарияси фанини ўқитишда таълимнинг замонавий методларидан, педагогик ва ахборот-коммуникация технологияларидан кенг қўлланиш назарда тутилади:
- таржима назарияси асослари бўлимига тегишли маъруза дарсларида замонавий компьютер технологиялар ёрдамида тақдимот ва электрон дидактик технологиялардан;
- таржима назариясидан амалий машғулотларда ақлий ҳужум, ҳамкорлик педагогик технологиялардан;
- матн таржимасининг турл усуллари, амалий машғулотларда кичик гуруҳлар мусобақалари, ҳамкорлик педагогик технологияларини қўллаш назарда тутилади.
Интерфаол методларнинг қуйидаги турларидан кенг фойдаланилади:
гуруҳли музокаралар (group discussion)
жамоа лойиҳалари (project work)
жуфтликлар бўлиб топшириқларни бажариш (pair work)
якка ҳолда маълум мавзу бўйича презентациялар қилиш (individual presentation)
давра суҳбатлари ўтказиш (round-table discussion)
Инсерт техникаси (insert technique)
Пинборд техникаси (pinboard)
кейс- стади (case-study)
ақлий хужум (brainstorming) ва ҳ.
Фойдаланиладиган адабиётлар рўйхати Асосий адабиётлар 1. Буронов Ж. Сравнительная типология английского и тюркских язьков. М., Высшая школа 1983.
2. Азнаурова Э.С., Абдурахманова Х.И. Теории практика перевода. Т.: Ўқитувчи, 1989.
3. Komissarov V.N. Koralova A.L. A Manual of translation from English into Russian M., Higher school, 1990.
Қўшимча адабиётлар: 1. Буронов Ж. Инглиз ва узбек тиллари киёсий грамматикаси. Тошкент, «ўкитувчи» 1973.
2. Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского язьков. М, 1990.
3. Юсупов Ў. Инглиз ва ўзбек тилларининг чоғиштирма лингвистикаси. Тошкент, Академнашр, 2013
4. Бархударов Л.С. Язык и перевод. М., 1975.
5. Швейцер А.Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты. – М.: Наука, 1988.
6. Левицкая Т.Р. Фиттерман А.М. Проблемы перевода М., 1976
7. Саломов Г. Таржима назарияси асослари. - Т., 1990.
8. Мусаев К. Лексико-фразеологические вопросы художственного перевода. - Т.: Ўқитувчи, 1980.
9. Мусаев К. Таржима назарияси. - Т., 2003.
10. Peter Newmark. A Textbook of Translation. Prentice International (U.K) LTD. 1988.