I Watched and Got Burned by Your Beauty
28E
What’s with this heart of mine?
With pain and suffering, is filled this heart of mine
Burn up this heart of mine
In burning is the cure for this heart of mine
Burn up this heart of mine
Within this burning is resolution
Just like the turning moth
Love of the burning flame has burned this heart of mine
The pride of poverty
He lived and he was the Pride of all the worlds
Remember poverty
Through annihilation I found this heart of mine
Bayram this holiday (1x)
I am the holiday (1x)
With my Beloved I share the holiday
Praise to the Highest One
Holiday with the Friend has had this heart of mine
The line, “The Pride of Poverty” is based on a hadith in which the Prophet said, “Poverty is my pride and honor.” The word bayram means holiday or festival. Haji Bayram Veli received this name because he had achieved an inner station of bayram.
What’s with This Heart of Mine?
29E
I am praising Allah with the praise of Allah
My mind is taken by fikrullah (thoughts of Allah)
On my tongue, always the names of Allah
Remembrance of Allah has given me spiritual unity
What is wanted from this oneness?
It is to arrive at personal maturity
The one that is seen is your own being
Don’t think that it is anyone else but Allah
I am like the moth and have arrived
I have fallen into the fire of ashk and have been burned
With this burning, it is as if I have turned to ash
Divine love of Allah has annihilated me
The mirror of your gönűl, sofi,
If you can keep it clean and clear,
Is a door open for everyone,
And the beauty of Allah will be revealed
Shemsi Tebriz knows this
The one is no more; annihilation was found
This world will totally disappear
All alone will remain Allah
The prayers of Allah
The peace of Allah
Upon you, Oh Messenger of Allah
I Am Praising Allah with the Praise of Allah
26E
refrain
I don’t know what state has happened to me.
Am I you or are you me?
I have fallen in love with the Truth Allah has created
Eternally I am bedazzled
People should adorn the beauty that Allah has created
I have become a nightingale inside of my essential body
Again I have come from that Beauty
And the road goes through the Truth of Allah
I am Mejnun of ashk
One who is not fooled by the palace of this world
I am the prince of this crazy ashk
My blasphemy has become my faith
This heart of mine has gone inside of humanity
The being of my old ignorance has become lost in me
My body has become the body of the Beloved
I’ve found my own being in the bodies of all beings
I have left all of my own being and gone into the body of Allah
I came with and looked at my body and saw my body had become one with Allah, and bowed down in Divine acceptance
Become in love with humanity
There you’ll see the love of Allah
The road to Allah
Is the road down into our hearts
I am not giving value to empty things
Don’t stray for even an instant from this One
All of the Holy Houses have disappeared from my eyes
Everywhere Allah has become visible
And the one who brought this was Ziya
I have now become the binoculars of the eyes of Allah
I Have Fallen in Love with the Truth
30E
refrain
Come and see what ashk has done to me
I walk burning, burning
Ashk has painted me red
I am neither intelligent nor crazy
Come and see what ashk has done to me
At times I blow like the wind
At times I raise dust like the roads
At times I flow like the floods
Come and see what ashk has done to me
One who sits in sincerity on the road of ashk
I have ashk wounds from head to toe
I am an empty-headed wandered
In the land of the Friend
Come and see what ashk has done to me
I Walk Burning, Burning
31E
Before life (jan) flies out of the cage
Make your ruh Sultan and see
Move on through, before you go, come
Make your Nur burhan (proof)
They did not achieve this goal of Hakikat,
Those that impose duality
Secret yourself inside yourself
And seek Hak always
Those that get enlightenment from their Murshid
Know their essence
Find the mature one and come without division
Observe Truth everywhere and see
Şah Hulusi, the saints
Are followers of the Prophet
Before you see the bridge of accounting
Do this accounting here (do all your testing here)
Tevsir (inner meaning)
Before this life ends
Make valuable your essential being
Come before you die and get caught in daily events
Let the divine light of Allah be evidence for you.
Those who carry duality in their thoughts
Cannot attain this reality.
So hold your beliefs for yourself inside,
Then you will be with Truth in every moment.
Those who get their enlightenment from their spiritual guide
Will then understand their own essence.
Find the mature master and follow him well.
Watch that beautiful master within yourself
Oh Hulusi, the mature
People follow the prophets
Before you die and go to the Day of Reckoning
Do your reckoning here.
Before Life Flies out of the Cage, Come
32E
This crazy heart of mine
Gone from love to love again
From the beauty of your grace
Shaken up and dropped in the water
refrain
What am I to do? What am I to do?
Wounds are deep, where can I go?
Who do I state my feelings to?
Some people live in shanty-towns
Some are dervish, some are sultans
Some are friends of the Beloved
My shaykh has sent me away
One day Felek will take your life
Taking us from one to the other
Some wear robes of silk and satin
Shukur, we wear simple garments
Kul Yusuf’s the one who said these words
From his eyes, tears are ever-flowing
All problems that I have
Are gifts from the Beloved
Shaykh: spiritual teacher
Felek: the angel of death
Shukur: thankfulness
36E
refrain
La ilahe illa ‘llahu
La ilahe illa ‘llahu
Let there be peace
We are of those leaving the world
Let there be peace for those we leave behind
For those who say prayers of blessing for us
Let there be peace
Death will break our backs
Will not allow our tongues to speak
To those who ask of our state when we are sick
Let there be peace
Yunus says these words
Both his eyes are filled with tears
For those who cannot know us
For those who know
Let there be peace
We Are of Those Leaving the World
37E
refrain
Sallallahu ala Muhammed
Sallallahu aleyke Ahmed
Don’t know what to do, Allah, Allah
In the hands of Love, Hay, Hay
Quench my thirst and then I go from the hands of Love
Mountains are my home, Allah, Allah
My tears ever flow, Hay, Hay
Endless tears of blood, from the hands of Love
Give up all I own, Allah, Allah
Fill my destiny, Hay, Hay
Whirling all around, from the hands of Love
Yunus said these words, Allah, Allah,
His embers every glow, Hay, Hay
Crying tears of blood from the hands of Love
Don’t Know What to Do
38E
With the mountains and the rocks
I call you, my Lord
With the birds in the morning
I call you, my Lord
In the skies with Jesus
On the mountains with Moses
With the staff in his hand,
I call you, my Lord
With Job of the many sufferings
With Jacob with eyes full of tears
With Muhammed the beloved
I call you, my Lord
Yunus recites with his heart
With huri nightingales
With the servants who love Hak (Truth)
I call you, my Lord
Huri: Maidens of Paradise described in the Quran, 55: 56-78
With the Mountains and the Rocks
39E
You are burning, burning us
In the fire of your love
You are witnessed East and West
Light on light enlightened Self
In our mention of your name
May your form arise as flame
May your image exist as
Light a-lighting light essence
All the worlds assume your hue
Balanced are all things in you
Now Hilkati suffers too
In the fire of your love
Hilkati has suffered much
In the fire of your love
You Are Burning Us
41E
refrain
You are the Great Messenger, you are Muhammed Mustafa
The peace of Allah is with you, and our submission is to Him
You are the beloved of Allah
You have the standard (flag) of praise
You are the reason all prayers are accepted
You are the greatest of the two worlds
You are the mine of the prophets
You are the beloved of all the saints
You are the fame of the pure ones
You are the life-force of the universes
You are the most precious crown of the prophets
You are the brilliance of the saints
You are the ascension of the believers
You are the mirror of all
You are the head of Humanity (the first and last)
You are the pride of existence
You are the script of all beauty
You are the pardon of God-given talents
(It is only through your Nur that Hilkat can get his pardon)
42E
We enter into this school of gnosis
We read the signs of the Quran
We understand the knowledge of inner mystery
We read the writing of the Human Being
We don’t speak of it to those who don’t understand
In this way its worth is protected
As long as we know our nefs
We will read the points of mystery
Inside of love we are
We have painted ourselves in the color of the Creator
In the war against that which is bad
We use the weapon of love
Those who don’t love each other
And those who do not know their own beauty
To those who have no respect for humanity
We give the name sheytan
Oh, Vehbi, we are intoxicated with beauty
And love all that is created
It is there we have seen the light of Allah
And this creation we call the Beloved
The school of gnosis is this life and its experiences, lived consciously.
We Enter into this School of Gnosis
43E
Come sweet lovers, come on now
Hu Mevlam Hu
It might seem so far to go
Hu Mevlam Hu
Took one look at this world here
Hu Mevlam Hu
It looks like a trap that is set to go
Hu Mevlam Hu
Cry on, Dervish Yunus, cry on
Hu Mevlam Hu
Tie your essence to the Truth
Hu Mevlam Hu
If you cry, cry for yourself
Hu Mevlam Hu
Help from others is like nothing
Hu Mevlam Hu
Come Sweet Lovers
44
Poetry: Ümműl Hureyre
Music: Traditional
refrain
I will arise and go to Erenler
They will embrace me in their arms
In the arms of my Beloved
Oh, there are ten thousand charms
Come you hungry, frightened wanderers
To the Teacher send your call
By whatever name you call him,
None are greater, none are small
Come, all dervishes, come and lie down
In the road of Hakikat
All the feet that walk across you
Cannot take away your heart
Come, Beloved, recognize me
At Your door I have arrived,
Where the mysteries and the sorrows,
All the joys of love reside
Ümmű'l Hureyre says estağfhirullah!
For the day’s mistakes she prays
All forgiveness, all compassion
Guide us safely on the Way
I Will Arise
45
“O Prophet! Truly We have sent thee...as a lamp spreading light”
Surah Ahzab (33: 45-46)
In the light on the path we walk inside his footsteps
In the niche of his heart we read by divine light
With the pen that he holds we are formed by his letters
On the path that he opens you’re our guide in the night
May his tower of light be a beacon before us
May his shower of love cause the meeting between us
May his hour of sohbet resoundingly chorus
May his shower of Rahma give greening and sweetness
The cup of this love fills with waters of yearning
In the joy of our sharing our essence is turning
In the dark of the night a fire is burning
To the green fields of life our hearts are returning
To the skies up above our souls are adjourning
With an emerald wisdom our minds are discerning
This one is deeply in love, we are learning
This one is deeply in love, we are learning
His soul is a treasure I’m learning to praise
His spirit shines brighter than all the sun’s rays
His heart is a lamp, its light always stays
On the path that we know by the glow of his face
In the heart of Muhammed, the light of Allah,
Through merging our hearts, makes us no longer far
We are two bows away from the heart of the heart
We are green like fresh wood from which fire will start
Though it looked like you threw, when you threw you didn’t throw
We saw sand in the wind; you saw pure spirit blow
When you stood in that light, your eyes held fast to that sight
That light stayed in your eyes, now your eyes are our guide
As you rose in the night, you went beyond seven skies
And you crossed the Far Tree into Paradise
You came back with a way and a path for the wise
And an opening prayer so our hearts can arise
Light of Muhammed
46E
Oh my Shah who gives life
To the heart, come quickly
I am dry with thirst
With your sweet lips quench me, my Shah
I am a moth willing to throw my life
Into the radiance of your beautiful face
Light the fire in my heart
Oh, full moon of my spirit, come quickly
Your ashk is my true path,
Don’t separate my path from “M” (Muhammed) forever
Whoever wants to come close to the essence,
Do not bring obstacles to the road, come quickly
In reality, many mistakes have I have
In service to my Sultan
Forgive me, I have known my mistakes
So my estağfirullah, come quickly
Do you not know, Irshad?
Don’t you know I have become mad with your ashk?
Oh Leyla who lives in my heart
Hear my sigh of suffering, and come quickly
47E
My beloved’s body is a rose
What do I need a rose garden for?
The desert of ashk is a tomb for me
What do I need other tombs for?
Like Mejnun, to journey from mountain to mountain
Is not necessary for an ashık
In my heart I found my Beloved
For what do I need the broken road?
The days pass with longing
But the night is a holiday for the ashık
Every hour is now an act of union
What do I need of day or night?
With your ashk I have constructed
In the village of Dost, my building
It is surrounded with the Esma-ul Husna
What do I need stone walls for?
Nightingale, why did you give your heart
To a bud that fades?
My rosebud never fades.
What do I need a finite spring for?
A one room house is the heart
A thousand and one desires will not fit in
To one Beloved I’ve given my heart
What do I need other lovers for?
I am burned to your manifest fire
Like Moses, I am in bewilderment
My mountain of Sinai (the body) is divided in pieces
What do I need intoxicants for?
I have migrated to a far-away place
I won’t come back to Sheyran
I have crossed the desert of Ezel
What do I need to stay in this place (the place before miraj) for?
My Beloved’s Body Is A Rose
48E
Those who are in love with Hak (Truth)
Would they run away from the remembrance of God?
Would the one who is in ashk
Throw away jewels in empty places?
Let the one who receives Marifet come
There are no lies in my words
The one who is servant to emmareye
Can they choose between good and evil?
These are real words to pure friends
The ones who see do not say; I see.
Those who achieve keramete,
Would they open the hidden secrets?
You are a hollow cedar,
Standing just like this.
You are a wingless duckling—
Can a bird fly without wings?
Üftade burns and smokes.
Like a nightingale, he sings.
Those who throw rocks at ashıks,
Can they migrate with iman?
Those Who Are in Ashk with Hak
54E
From my heart I have accepted that all is finite in the end
You have made me lose my mind in the end
Your ashk’s chain has whipped me into action
You have intoxicated my mind into bankruptcy in the end
From one seed has come a field
One seed you turned into a thousand in the end
Oh Fakirullah, you have connected this Hakkı
You have made me reach the Beloved in the end
From My Heart I Have Accepted
59E
I was searching for an answer to my problem
My problem was my solution
I was searching for evidence of my essence
My essence was the proof
I would look to the left and right trying to find
The face of the Friend
I was looking everywhere outside
And saw it was my life-force
I used to think I was apart
If the Friend is separate then I am separate
I knew that the one who saw and looked from me
Was the Beloved
With fasting, praying and pilgrimage
I don’t think you will attain this business
What is necessary to become Insani Kamil,
Is Irfan (gnostic knowledge)
Listen to the words of Niyazi:
There is nothing that covers the face of Hak
But to the ones whose eyes are not open
It is not apparent
I Was Searching for an Answer to My Problem
66E
Oh you who are sleeping so deeply, won’t you wake up?
The caravan has moved on and we have been left on the skirts of the mountain.
The crier is calling; don’t you believe him?
The caravan has moved on and we have been left on the skirts of the mountain.
Turn into a nightingale and sing in the orchard of Dost.
See to it that you take on as your load your good deed.
Be good enough for the caravan of our Master.
The caravan has moved on and we have been left on the skirts of the
mountain.
Yunus, why did you come into this world?
May you do the zikr of Hak every day and night.
If your path does not take you to the Prophets
The caravan has moved on and we have been left on the skirts of the
Mountain.
Crier: the people who are inviting you on the path of Hak; the murshids
Oh You Who Are Sleeping So Deeply
71E
You are the Guide, You are the Truth
The world is transitory; Allah is Subsisting and Eternal
There is no god but the One
I would want God. I found God, what then?
I would cry day and night. If I laughed, what then?
In the gathering of the saints, I was a bouquet of roses
I blossomed, I matured. If I wilted, what then?
Listen to Yunus. Listen how he became crazy again
If I plunged into the realities of the saints, what then?
|