Foydalanilgan adabiyotlar ro’yxati 1. Alimov, V.V. Tarjimaga aralashish (professional yo'naltirilgan material asosida madaniyatlararo muloqot va professional aloqa sohasidagi tarjima) / V.V. Alimov. - M., 2011 yil.
2. Bagana, J. Kontakt tilshunosligi: tillarning o'zaro ta'siri va ikki tillilik / J. Bagana, E.V. Xapilina. - M., 2010 yil.
3. Yon, A.E. Chet tilini o'qitishga aralashish (paradigmatik leksika misolida sintaktik aralashuv) va lug'at ustida ishlash jarayonida uni bartaraf etishning mumkin bo'lgan usullari: muallif. dis. ... Cand. ped. fanlar / A.E. Yon devor. - M., 1995 yil.
4. Barannikova, L.I. Interferentsiyaning mohiyati va uning namoyon bo'lish xususiyatlari. Ikki tillilik va ko'p tillilik muammosi / L.I. Barannikov. - M., 1972 yil.
5. Vaynrayx, U. Til aloqalari: davlat va tadqiqot muammolari / U. Vaynrayx; boshiga. ingliz tilidan va sharhlar. Yu.A. Jluktenko. - K., 1979 yil.
6. Vinogradov, V.A. Interferentsiya / V.A. Vinogradov // Tilshunoslik ensiklopedik lug'at/ ch. ed. B.N. Yartseva. - M., 1990 yil.
7. Gural, S.K. Interferentsiya hodisalari va pozitiv uzatish (ingliz, frantsuz va italyan tillari) / S.K. Gural, E.I. Sorokina // Tomsk davlat universitetining xabarnomasi. - Tomsk, 2012.
8. Dyachkov, M.V. Ikki tillilik (ko'p tillilik) muammolari / M.V. Dyachkov. - M., 1992 yil.
9. Zherebilo, T.V. Lingvistik atamalar lug'ati / T.V. Tug'ilgan. - Nazran, 2010 yil.
10. Tomaxin, G.D. Lingvost-ilk tadqiqotlarning lingvistik jihatlari / G.D. Tomaxin // Tilshunoslik masalalari. -1986 yil. - No 6. - B. 113 - 118.