Understanding the vocabulary of salah


FASRIFHO then turn it away from me TURN IT AWAY FROM ME WASRIF NEE



Yüklə 405,54 Kb.
səhifə62/64
tarix05.01.2022
ölçüsü405,54 Kb.
#66918
1   ...   56   57   58   59   60   61   62   63   64
FASRIFHO then turn it away from me

TURN IT AWAY FROM ME


WASRIF NEE- TURN ME AWAY FROM IT!

I WANT NOTHING TO DO WITH IT

I WANT NO PART OF IT
TURN IT AWAY FROM ME, AND TURN ME AWAY FROM IT!!

LOOK AT THE IMAGERY


WAQDURLIL KHAYRA - make possible for me that which is good

I don’t know where that good could be, I don’t know what I should do, ordain for me WHAT EVER is best for me, what ever is good for me


HAYTHU KAANA

HAYTHUKAANA- WHEREVER , HOWEVER IT MAY BE

MAKE THAT WHICH IS GOOD FOR ME POSSIBLE WHEREVER IT MAYBE
THUMA THEN AFTER THAAT

ARDINIEEBIH- COMES FROM RADHAA (BEING SATISFIED)

THEN MAKE ME SATISFIED WITH IT


OTHER NARRATIONS (THUMMA, THEAFTER THAT MAKE ME SATIFIED WITH IT)


Yüklə 405,54 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   56   57   58   59   60   61   62   63   64




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin