42 Şi roză, şi crin, şi columbă, şi soare (germ.).
43 Ea singură-i toată-a iubirii licoare, / E roză, şi crin, şi columbă, şi soare (germ.).
44 Stăpîne! Stăpîne / Pe tîmpla-mi fierbinte / Dulce umbră-mi pune / De mintă s-alinte. // Inima mea, spune / Cine-acest stăpîn e? / Că iată cum plîngi, / Iată-ţi doru-anume... // Unde-i bucuria? / Unde-i senioria? / Primăvara-i grea, / Tristă, vai, pustia! /Anii, mii, iubirea mea, / Albesc primăvara ta (fr.).
45 Şi roză, şi crin, şi columbă, şi soare, / Pe toate le-am iubit eu cu dragoste mare. / Nu le mai iubesc, doar pe una, altceva nimica: / Micuţa, Drăguţa, Regina, Unica. Ea singură-i toată-a iubirii lucoare, / E roză, şi crin, şl columbă, şi soare (germ.).
46 E o femeie autoritară (fr.).
47 Dramă istorică în versuri de Edmond Rostand (1868― 1918). L' Aiglon este ducele de Reichstadt, fiul lui Napoleon I şi al Mariei-Luiza de Austria.
48 Morcoveaţă, opera cea mai cunoscută a lui Jules Renard (1864―1910), publicată în anul 1394
49 Frumoasa Dunăre albastră (germ.).
50 Urăsc mişcarea care liniile mişcă; / Şi nu plîng niciodată (fr.).
51 Bot-de-lup, Bot-de-lup, / Bot-de-lup e omuleţul Bot-de-lup, Bot-de-lup (fr.),
52 Ce-ai făcut, o, tu, care-acum / Îţi plîngi tristeţea,
Ce-ai făcut, zi, tu, cel de-acum, / Cu tinereţea? (Fr.)
53 Frumos de tot! (Fr.)
54 Voinice elefant, de ce rîzi? (Germ.)
55 Afară (germ.).
56 Bucatele pământului, roman al scriitorului francez André Gide (1869―1951).
57 Deci hoinăream, cu ochii-n pavajul vechi ţintiţi, / Cînd tu, cu soare-n plete, mi-ai apărut în stradă, / Şi-n seară atunci, rîzîndu-mi, am zis că pot s-o vadă / Privirile-mi pe zîna cu coiful de lumină, / Ce, cîndva, peste somnu-mi de ţînc fără hodină, / Trecea, lăsînd apururi din mîinile-i bogate / Să ningă roiuri albe de stele-nmiresmate (fr.).
60 Jupîn Corbul, pe-o ramură sus, / ţinea nişte brînză în cioc (fr.) (La Fontaine).
61 Jupîn Vulpoi, de mireasmă adus, / cam aşa-i trăncăneşte cu foc (fr.) (La Fontaine).
62 Cei absenţi n-au niciodată dreptate (fr.).
63 Regina Blanche, ca un crin / Cîntînd cu vocea-i fermecată, / Bietris, Alis, Berte cu picior plin, / Haremburgis din Maine de-altădată, Lorena Ioana nenfricată / Ce-au ars-o anglii la Rouan, / Unde-s, stăpînă preacurată? / Ci unde-i neaua de mai an? (Fr.)
64 Iată, a pornit mica durere... dar dacă se mai repetă, trebuie s-o curm numaidecît (fr.).
65 Acest enervant bob de grăsime (fr.).
66 ArnoldBocklin (1827―1901) ― pictor elveţian, autor de tablouri mitologice, alegorice şi de peisaje (Insula morţilor, Tărîmul celor fericiţi ş.a.).
67 1 Întîi să trăim, apoi să filozofăm (lat.).
68 Sub ochii Occidentului, operă a scriitorului neoromantic englez, de origină poloneză, Joseph Conrad (1857―1924).
69 Ariana, surioară, de ce amor rănită/Te-ai stins pe locul unde ai fost, vai, părăsită? (Fr.)
70 1 Nepoatele dumneavoastră sînt acasă (fr.).
71 Pe vremea ce-o spusei, curînd, / Către Crăciun, nea, ticăloasă, / Cînd lupii se hrănesc cu vînt / Şi cînd se stă mai mult în casă, / De vifor, lîngă vatra joasă; / Mă prinse-un dor să sfarm odat' / Cătuşa mult prea drăgăstoasă / Ce inima mi-a zdruncinat (fr.).
72 Vergură ce-ai viiat împărătesc / Isus, prin care vecii veşnicesc. / La jalea noastră pogorînd ceresc, / Lăsat din cer ne fu mîntuitor, / Odor dat morţii, scump şi tineresc; / Ni-i domn în veci, şi-n veci îl proslăvesc, / În crezul lui trăiesc şi vreau să mor (fr.).
73 sînt, sărmană şi bătrînă, / Nimic nu ştiu: o carte n-am citit (fr.).
74 E fermecătoare! (Fr.)
75 Delicioasă, micuţa româncă (fr.).
76 Ce graţie! (Fr.).
77 Trei sînt lucrurile cele bune (germ.).
78 Tatăl întotdeauna este nesigur (lat.)
79 * Referire la versul anonim, creat în cinstea căpitanului francez La Palisse (1470-1525): "Cu un sfert de oră înaintea morţii sale încă era în viaţă", în sensul de "încă se lupta", şi care, cu vremea, a ajuns la sensul strict, naiv. De aici şi expresia: "Un adevăr à la Palisse".
80 Am un prieten! (Fr.)
81 "Domnişoarei Eveline Bourdot, care, pierzînd un pariu, a cîştigat stima lui Paul Bourget" (fr.).