Queer Empowerment by Art - Empowerment durch künstlerische Gestaltung für lesbische, schwule, bisexuelle, trans- und intergeschlechtliche Menschen
Subject area: Addressing target groups with special needs
Gender issues, equal opportunities
Social integration / exclusion
Working language(s): DE
Target Group + Translation:
Erwachsene Lernende mit lesbischen, schwulen, bisexuellen und trans*- und intergeschlechtlichen Identitäten sowie vielfältigen ethnischen, sozialen und kulturellen Zugehörigkeiten. Die TeilnehmerInnen interessieren sich dafür, Techniken und Ausdrucksformen aus dem Bereich der Bildenden Kunst auszuprobieren und sind offen für künstlerische Selbsterfahrung und interkulturellen Austausch. Für die Teilnahme am Workshop sind keine künstlerischen Kenntnisse oder Vorerfahrungen erforderlich. Ein Grundwortschatz in Deutsch oder Englisch ist empfohlen.
Main activities Programme + Programme translation:
Der Workshop bietet den Teilnehmenden die Möglichkeit, verschiedene künstlerische Materialien und bildnerische Gestaltungstechniken (Zeichnung, Malerei, Bildhauerei, Collage- und Drucktechniken) kennenzulernen und durch spielerisches Experimentieren ihre eigenen gestalterischen Vorlieben und Ausdrucksformen zu finden. Die TeilnehmerInnen haben Gelegenheit, gemeinsam in der Gruppe wie auch individuell für sich zu gestalten. Dabei wird mit künstlerischen Methoden sowohl themenbezogen wie auch in freier Gestaltung gearbeitet. Die Teilnehmenden werden von den Workshop-Leiterinnen bei der Umsetzung ihrer künstlerischen Vorhaben unterstützt. Es besteht die Möglichkeit, sich gemeinsam in der Gruppe über die entstandenen Arbeiten und die damit verbundenen persönlichen Erfahrungen unter Berücksichtigung von Herkunft und Kultur auszutauschen. Der Workshop bietet zudem einen geschützten Raum, um sich mit Themen wie z.B. sexueller und geschlechtlicher Identität, homo- und/oder transphoben Diskriminierungserfahrungen oder eigenen Lebensentwürfen im Kontext kulturspezifischer Rollenerwartungen künstlerisch auseinanderzusetzen.
Workshop Organiser: TrIQe. V. - TransInterQueer e. V.
Contact details: Glogauer Str. 19
10999 Berlin
DE-GERMANY
Tel.: 00 49 30 69 50 52 56
00 49 17 02 31 62 43
E-mail: jessica.aman@web.de
http://www.transinterqueer.org
Workshop Reference number: 2012-1-DE2-GRU13-11797
Venue: Weimar Date of the Workshop: 20/04/2013 - 27/04/2013
Designlabor Weimar- Senior-Designer gesucht!
Subject area: Artistic education, also including Arts and Crafts and Music
Intergenerational learning / learning in later life / senior citizens
Working language(s): DE
Target Group + Translation:
Erwachsene der Altersgruppe 50+, die Interesse an Kunst und modernem Design haben.
Main activities Programme + Programme translation:
Im Workshop wird auf spielerische Weise Wissen zum Thema Design vermittelt. Von traditionellem Handwerk bis zu modernem Industriedesign besuchen die TeilnehmerInnen gemeinsam und unter fachkundiger Begleitung wichtige Stätten der Produktion in Thüringen. Praktische Übungen zum Design werden durchgeführt. Sie lernen aktiv die Arbeit eines Designers kennen. Darüber hinaus werden sie sich mit dem Thema auseinandersetzen, indem sie an jedem Workshop-Ttag eine Designaufgabe in Form eines Kurzprojektes lösen. Zum gegenseitigen kennen lernen startet der Workshop mit einer Stadt-Rallyeey durch Weimar, bei der in Kleinstgruppen Aufgaben gelöst werden müssen. Dern Höhepunkt wird ein kreativ gestaltetes Abendessen sein, das die TeilnehmerInnen gemeinsam mit einem Fooddesigner entwickeln.
Workshop Organiser: Aktive Akademie 50+ GmbH
Contact details: Jakobstr. 10
99423 Weimar
DE-GERMANY
Tel.: 00 49 36 43 52 08 0
Fax: 00 49 36 43 77 06 37
E-mail: info@aa50plus.de
www.aa50plus.de
Workshop Reference number: 2012-1-DE2-GRU13-11584
Venue: Jugendfunhaus Berlin Date of the Workshop: 01/11/2012 - 07/11/2012
KlangBilder
Subject area: Intercultural education
European citizenship and European dimension
Basic skills
Working language(s): EN
Target Group + Translation:
Erwachsene von 18-80 Jahren
Main activities Programme + Programme translation:
Discover the endless varieties of sound creation. Be part of a multinational workshop group alongside 20 other participants from five European countries in Berlin in November 2012. As you explore the relationships between movement and music, you learn from each other through active personal, social and cultural exchange. We will have a great time bringing all our sounds together, and at the same time finding out how Berlin sounds and what images we have of the sound of Europe. After five days of exciting experiences with sound recording, musical interaction, discussions, city excursions and cool workshops, we will perform our shared vision on a public stage.
Workshop Organiser: Rhythmove e. V.
Contact details: Trelleborger Str. 5
13189 Berlin
DE-GERMANY
Tel.: 00 49 30 74 92 11 19
00 49 30 74 92 11 18
E-mail: rhythmove@online.de
www.jugendfunkhaus.de
Workshop Reference number: 2012-1-DE2-GRU13-11708
Venue: Nebel (Amrum) Date of the Workshop: 17/02/2013 - 23/02/2013
Subject area: Cultural heritage
Ethics, religions, philosophy
Family / parent education
Working language(s): DE
Target Group + Translation:
Menschen jeden Alters, die sich mit dem Thema Sterben und Tod auseinandersetzen, die Wege finden möchten, wie sie damit umgehen wollen. Auch ältere, kranke Menschen oder Menschen, die in der nahen Umgebung von Älteren und Kranken leben, mögen sich angesprochen fühlen.
Persons of every age trying to find ways to deal with Death and Dying. We would like to invite elderly and/or needy people as much as people who care for or live together with sick and/or senior persons.
Main activities Programme + Programme translation:
Der Ort Nebel auf der Insel Amrum, die historischen Grabsteine auf dem Friedhof St. Clemens, der Namenlosenfriedhof, die Kriegsgräberstätte: Hier bietet sich die angemessene Kulisse für eine Auseinandersetzung mit dem Thema Tod – inmitten des Weltkulturerbes Wattenmeer. In diesem Workshop haben die Teilnehmenden die Möglichkeit, danach zu fragen, woher wir kommen und wohin wir gehen, wie wir das Altern und Sterben gestalten wollen, soweit uns dies überhaupt möglich ist. Individuelle Antworten sind hier gefragt, aber auch die Fragen, wie sich die Gesellschaft zu diesem Thema verhält und welche Rahmenbedingungen für unsere Lebensgestaltung vorbestimmt sind, werden aufgeworfen. Was bringt jede und jeder einzelne von uns mit in diese Gemeinschaft? Wie gehen wir mit Anforderungen und Ansprüchen um, die in diesem Zusammenhang an uns als Einzelpersonen und als Gesellschaft gestellt werden? Die Auseinandersetzung mit den verschiedenen Begräbnis- und Trauerkulturen, Überzeugungen und Werten – solche Fragen wollen wir uns im Rahmen des Workshops stellen. Teilnehmende verschiedener Altersgruppen und aus verschiedenen Ländern, Religionen und Kulturen, können hier mit ihren Ansichten und Wertvorstellungen im gegenseitigen Austausch zu neuen Denkanstößen verhelfen. Die Beschäftigung mit dem Thema Tod und Sterben soll nicht nur durch Gespräche und Diskussionen bearbeitet werden. Durch Exkursionen sowie künstlerische und gestalterische Arbeit soll breiter Raum gegeben werden für ein Lernen im multinationalen Kontext. Zum Abschluss des Workshops werden die Erfahrungen, Kompetenzen und Erkenntnisse der Teilnehmenden sichtbar und einem breiten Interessentenkreis zugänglich gemacht.
Nebel is a little village on the Isle of Amrum/Nordfriesland, Germany. The historical graveyard with its „talking“ tombstones, the cemetary of the „Nameless“, the war memorial and old Teutonic graves on Amrum are most suitable to start a dialogue about Death and Dying – amidst the World Heritage of the Mud Flats in the North Sea.
Workshop Organiser: Kirchengemeinde St. Clemens
Contact details: Prästerstigh 3
25946 Nebel (Amrum)
DE-GERMANY
E-mail: hansen-heinecke@web.de
www.amrum-kirche.de/
Workshop Reference number: 2012-1-DE2-GRU13-11892
Venue: Schloß Trebnitz Date of the Workshop: 22/06/2013 - 29/06/2013
Dostları ilə paylaş: |