Workshop Reference number


I have learnt – I am learning – My child is learning. Understanding learning biographies to better facilitate learning of others



Yüklə 2,06 Mb.
səhifə6/90
tarix17.08.2018
ölçüsü2,06 Mb.
#71502
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   90

I have learnt – I am learning – My child is learning. Understanding learning biographies to better facilitate learning of others




Subject area: Basic skills for adult learners

Intergenerational learning / learning in later life / senior citizens


Working language(s): EN
Target Group + Translation:
Eltern, die eigene Kinder bewusst in Lernprozessen begleiten wollen und dies mit einem reflektierten Verständnis über das Lernen im Allgemeinen und ihr eigenes Lernen im Besonderen tun wollen.
Parents, who would like to facilitate the learning of their children and who would like to do so with a deeper, reflective understanding of learning in general and of their own learning in particular.
Main activities Programme + Programme translation:
Im Rahmen des Workshops können teilnehmende Eltern eigene Lernerfahrungen reflektieren und sich mit dem Lernen an sich auf eine Weise auseinander setzen, die ihnen eine bewusste Begleitung ihrer eigenen Kinder beim Lernen ermöglichen soll. Neben einer allgemeinen Hinführung zum Thema werden das eigene Lernverhalten und die eigene Lernbiografie in mehreren Schritten reflektiert. In weiterer Folge geht es um eine Auseinandersetzung mit Schule und Lernen und mit der Förderung und Begleitung des Lernens von Kindern. Die Arbeitsweise wird sich bestmöglich an den Bedürfnissen der Lernenden orientieren und die Förderung des Selbstlernens als Lernkompetenz im Sinne der europ. Schlüsselkompetenzen für lebenslanges Lernen fokussieren. Selbstreflexion und Selbsteinschätzung, fachlicher Input, gegenseitiger Austausch, Rollenspiele und Arbeit mit Lernmaterialien gehören zum methodischen Repertoire.
Participants will reflect their own learning experiences and look into the topic of learning in a way that enables them to guide their own children in their learning. After a general introduction to the topic they can reflect their own learning attitudes and learning biography. We will be dealing with subjects concerning school and learning as well as promotion and facilitation of the learning of children. The workshops content and methodology will be geared to the needs of learners and also focussed on the promotion of self learning as a learning competence by means of the european key competences of lifelong learning. The methodical range will contain: self reflection and self assessment, short lectures, mutual exchange of experiences, role plays and work with different kinds of learning materials.
Workshop Organiser: Institut EDUCON – Mag. Hackl
Contact details: Bürgergasse 8-10/1

8010 Graz

AT-AUSTRIA

E-mail: office@educon.co.at



www.educon.co.at

BE-BELGIUM


Workshop Reference number: 2012-1-BE1-GRU13-00308
Venue: St-Vith, Neundorf Date of the Workshop: 04/11/2012 - 11/11/2012

Artistic portrait of European cultures for international understanding and communication with ecologic awareness, to help individuals and our planet: crafts, puppet theater and sketches



Subject area: Environment / sustainable development

European citizenship and European dimension



Management of adult education
Working language(s): DE, EN
Target Group + Translation:
Jeder Erwachsene, der keine tiefgehenden Vorkenntnisse in Bezug auf die Hauptthemen des Workshops besitzt, aber interessiert ist an Kreativität, Ökologie und grenzüberscheitender Kommunikation. Priorität ist die Teilnahme von Menschen aus schutzbedürftigen Gesellschaftsgruppen und Randgruppen, insbesondere ältere Menschen und solche, die ihren Bildungsweg ohne Grundqualifikation abgebrochen haben.
Are Adults who do not have a deep previous knowledge of the main themes of the workshop, but with interest and implication regarding to creativity, ecology and cross-border communication. The priority will be given to people from groups of the society who are in need of a particular support and fringe groups, especially elderly and those who have interrupted their education without graduating from a basic qualifications.
Main activities Programme + Programme translation:
Dieser Workshop beinhaltet zum einen die Herstellung von Marionetten aus ökologischen Materialien und zum anderen, das Erlernen des Umgangs mit Marionetten durch Theater- Interpretation und Improvisation. Der Zugang dazu wird durch Kunst- und theaterpädagogische Spiele und Aktivitäten erleichtert. Dazu gehört natürlich die Mimik in all ihren Facetten, aber auch das Nutzen von Geräuschen und Symbolen bei der Kommunikation. Der Teilnehmer wird seine kulturelle Identität oder die seiner Region/seines Landes durch die Marionetten zum Ausdruck bringen können. Das Zusammenspiel in Form von Sketchen fördert die Freude am interkulturellen Verständnis dank des Erlernens diverser Techniken. Alle Teilnehmer werden an der Herstellung der Marionetten und Erarbeitung der Szenen (indoor und outdoor) mitwirken. Themen der Sketche und Filme sollen das eigene Selbstverständnis aber auch Umwelt und Naturschutz sein. Die erarbeiteten Ergebnisse reflektieren Werte und Perspektiven für eine nachhaltige Zukunft, die für die Teilnehmer wichtig sind. Nach individueller Interessenlage jeder einzelnen Teilnehmerin können diese sich während des Workshops selbstverständlich auch an der Erarbeitung des Drehbuches, am Entwurf des Bühnenbildes, dem Ablauf der Szenerie, der Regie, dem Schnitt… also, an der Gesamten Produktion der Filme beteiligen. Erkundungen in Begleitung eines diplomierten Naturführers führen uns in die nahegelegene Natur der Eifel-Ardennen und des Hohen-Venn. Sie fördern die Reflektion über die Thematik des Naturschutzes und seiner besonderen Bedeutung betreffend das ökologische Gleichgewicht. Dieses lockere Beisammensein außerhalb der „Arbeitszeiten“ begünstigt zudem den Umgang Aller im Miteinander Ihrer ausgeprägten interkulturellen Vielfalt und begünstigt somit das interkulturelle Verständnis des Einzelnen. Mit sozial-ökologischem Ansatz, sollen die Sketche die europäischen Kulturen, mit ihren Differenzen und ihrer Gemeinsamkeit reflektieren. Dieser Workshop ist geeignet für alle Menschen, die Natur, Kreativität und Spontanität schätzen und gerne an kreativ-künstlerisch geprägten Prozessen teilnehmen.
This workshop consists on one hand in the making of puppets from ecological materials and on the other hand, in the learning of playing with puppets thanks to theater interpretation and improvisation. This will be facilitated by Art and Theater pedagogic games and activities, including mimics in all their aspects, but also the use of sounds and symbols by communicating. The participant can express his/her cultural identity or the one of his/her country through the puppets. Playing together in short plays fosters the joy of intercultural comprehension, thanks to the learning of different techniques. All participants will cooperate to the making of the puppets and the writing of scenes (indoor and outdoor). The themes of the films/short stories should be the understanding of self, of the environment and the protection of nature. The achieved results reflect the values and perspectives for a sustainable future that participants find important. Depending on the interests of the participants, they also can engage themselves in the production of films during the workshop, such as working on the scenario, drafting the stage setting, course of the scenery, directing, cutting,… in short, collaborate to the whole production of a film. Investigation under the supervision of a certified nature guide will take us in the close-by nature (Eifel-Ardennen, High Venn). This will foster the thinking of the main thematic of nature protection and its particular meaning on the ecological balance. This informal being together outside of the work frame brings forward acquaintance of all with peers from distinctive intercultural diversity, and facilitates therefore the intercultural understanding of each of the participants. With social and ecological background, the films/short stories should reflect the European culture, in its diversity and its similarity. This workshop is open to everyone who values nature, creativity and spontaneity and likes to participate in creative-artistic processes.
Workshop Organiser: Die Raupe Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht
Contact details: Rotenbergplatz 17-19

4700 Eupen

BE-BELGIUM

Tel.: 3287593541

Fax: 3287593549

E-mail: info@raupe.be



Workshop Reference number: 2012-1-BE2-GRU13-02893
Venue: Mons Date of the Workshop: 01/07/2013 - 10/07/2013


Yüklə 2,06 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   90




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin