L'appropriation du milieu dans les activités d'éducation non-formelle
Subject area: Pedagogy and didactics
Environment / Sustainable development
Working language(s): EN
Target Group + Translation:
Personnes qui ont de l'intérêt pour l'éducation non-formelle ou qui ont déjà eu une expérience en tant que bénévoles ou volontaires dans le domaine de l'éducation non-formelle. Ils devront avoir de l'intérêt pour traiter des questions liés à l'environnment et des différentes activitiés de pleine nature possibles, hors activités nécessitant l'intervention de professionnels.
People interested in non-formal education or who have experience as volunteers in the field of non-formal education. They will be interested in issues related to environnemental activities and the various mediations possible, outside activities requiring professional intervention.
Main activities Programme + Programme translation:
Il existe dans différents pays d'Europe des aires d'activtiés polyvalentes et créatives en zone naturelle dans laquelle les participants peuvent faire l'exercice de l'apprentissage social par l'activité. Il s'agit dans cet atelier de se former à différentes médiations possibles dans ces espaces et de réfléchir à l'intérêt de ceux-ci dans l'éducation pour adulte. L'éducation nouvelle s'appuie sur l'appropriation du milieu quel qu'il soit, rural ou urbain comme un axe essentiel de l'éducation et du developpent de l'individu. Les activités proposées permettront aux participants de se former à dfférents types d'aménagement extérieurs (tels que la construction de cabanes, les parcours dans les arbres, l'aménagement des espaces de la vie quotidienne et la construction de tables à feu et objets de cuisson en terre), mais aussi aux pratiques physiques permettant l'appropriation et la découverte du milieu (randonnée avec différents supports, escalade) et en dehors de la nécessité d'interventions d'un professionel. Les trois types d'activités de cet atelier seront: les temps de pratique, les temps d'échange sur le sens éducatif et pédagogique de ces activités et les temps consacrés à la réalisation d'un document de synthèse sur les activités réalisées et leurs intérêts pédagogiques dans l'éducation non-formelle. Ce troisième temps devra être l'occasion pour les participants de formaliser leurs apprentissages.
There are in Europe areas of creative activties in natural area in which participants can make the exercise of social learning through activity. In this workshop we will discover different kind of activities in these spaces and consider the value of these in education for adults. The new education is based on the relationship between human and and his environment as a crucial factor in education and development of the individual being. The proposed activities will enable participants to train for dfférents types of activities (such as the construction of huts, course in the trees, the space planning of daily life and the construction of tables and fire, cooking earth objects), but also practices physical ownership and enabling the discovery of environment (with different media hiking, climbing) and outside the need for a professional response.The three types of activities in this workshop will be: the practice time, the exchange time on the educational meaning of these activities and time devoted to the realization of a paper on the activitiesperformed and their educational interests in non-formal education. This third time will be an opportunityfor participants to formalize their learning.
Workshop Organiser: Centre d'entrainement aux Méthodes d'Education Active Pays de la Loire
Contact details: 15 bis allée du commandant Charcot
44000 Nantes
FR-FRANCE
Tel.: 02.51.86.02.60
E-mail: accueil@cemea-pdll.org
Workshop Reference number: 2012-1-FR1-GRU13-35478
Venue: Poissy Date of the Workshop: 26/05/2013 - 02/06/2013
Say it loud !
Subject area: Intercultural education
Active citizenship
European citizenship and European dimension
Working language(s): EN
Target Group + Translation:
Jeunes européens adultes (coeur de cible 18-35 ans) intéressés par les questions de développement et de solidarité internationale. En aucun cas, il ne pourra s'agir de spécialistes ou de professionnels de l'éducation au développement. Nous serons particulièrement sensibles aux candidatures de jeunes de toutes nationalités étudiant ou travaillant en Europe. Etudiants et Développement veillera à assurer la parité sur cet atelier. Groupe cible indirect: Des jeunes appartenants à des groupes sociaux vulnérables et vivant dans des contextes sociaux marginaux qui vont pour la première fois porter un projet d'échange interculturel. Les jeunes seront sélectionnés et associés à travers le programme Ville Vie Vacances Solidarité internationale (VVVSI) du Ministère des Affaires Etrangères et Européennes. Le programme Ville Vie Vacances Solidarité internationale vise à permettre l'échange entre jeunes du Nord issus des «quartiers sensibles», et jeunes du Sud. L'échange interculturel et la recherche du bien commun sont des vecteurs essentiels d'apprentissage de la citoyenneté et d'insertion, voire de réinsertion sociale pour les publics les plus marginalisés.Ces jeunes seront associés au projet d'atelier lors d'une journée de restitution et d'échange autour de l'éducation interculturelle.
Young adults (core target: youth from 18 to 35) interested in international cooperation and development issues. This workshop is not intended for professionals in the development education field. We will take a close look at the applications of non-EU citizens who work or study in the EU. Etudiants et Développement will pay a particular attention that the workshop associates an equal number of male and female participants. Secondary target-group: youth with less opportunities and socio-economical difficulties having their first experience of a voluntary work at an international sacle. They will be selected and associated to the project thanks to their participation in the program Ville Vie Vacances Solidarité Internationale leaded by the French ministry of Foreign Affairs. This program aims at developing the international voluntary work of youth with few opportunities. The young people will be associated to the workshop by being part of the intercultural activity created by the European participants.
Main activities Programme + Programme translation:
'L'atelier vise à développer la créativité, les savoirs et les compétences communicationnelles de jeunes européens en matière d'éducation interculturelle et de citoyenneté active, dans un échange de pair à pair. L'atelier est conçu comme un cadre créatif et motivant d'apprentissage entre participants, intervenants et organisateurs. Les participants apprendront à exprimer etmettre en scène des situations interculturelles à travers différentes techniques telles que la vidéo, le théâtre, le jeu etc. Les créations issues de l'atelier auront toutes pour objectif d'interpeller des jeunes intéressés par la solidarité internationale sur l'importance de l'éducation interculturelle dans les échanges Nord-Sud. Les jeunes du programme VVVSI, issus de quartiers sensibles en France, seront associés à l'atelier lors d'une journée de restitution et d'échange autour des créations. Les participants seront accompagnés dans leurs créations par une équipe professionnelle d'artistes d'une part et d'animateurs en éducation au développement d'autre part. Les supports créatifs feront une large place au TIC (utilisation de la vidéo notamment) et aux pratiques innovantes dans le domaine de l'éducation des adultes (utilisation de techniques de théâtre forum, de jeux de rôles etc.).
One of the workshop's goals is to increase the learners ability to initiate, organise and deliver a collective awareness raising activity on intercultural education and active citizenship. The workshop will follow a methodology developed in our last Grundtvig workshop (Wiki Week for Development) in which the learners and staff together come up with an idea for an action (or actions) in awareness raising, and then carry out a programme of activities to make the idea a reality. The additional step in this workshop is to discover and use ITC, especially video, and to focus on theatre and other communicative tools to break ignorance and indifference among youth about intercultural dialogue. The workshop will offer a creative learning framework that delivers practical outcomes, embeds the learning from these outcomes through reflection and validates the learning process. Our learners will improve their competencies in communication and the creative use of ICT, especially video. The wokshop is based on a peer-to-peer approach, using the high level of knowledge, skills and experience in the partner organisations, and the learners. Our learners will create 3 tools that can alert young people on North-south situations of misunderstanding with people from other cultures and mechanisms that can settle a successful communication in North-South relations. Youth with less opportunities having its first experience of a voluntary work at an international scale, will be associated to the workshop by being part of the intercultural activity created by the European participants.
Workshop Organiser: Etudiants et Développement
Contact details: 27 rue Léon Loiseau
93100 Montreuil sous Bois
FR-FRANCE
Tel.: 01 55 86 74 41
E-mail: amandine.meyran@etudiantsetdeveloppement.org
www.etduiantsetdeveloppement.org
Workshop Reference number: 2012-1-FR1-GRU13-35444
Venue: Villebon-sur-Yvette (91140) Date of the Workshop: 06/02/2013 - 17/02/2013
Dostları ilə paylaş: |