ETHNOFONIK - about pedagogy for traditional music transmission
Subject area: Pedagogy and didactics
Intercultural education
Artistic education, including Arts and Craft and Music
Working language(s): EN
Target Group + Translation:
Adultes, musiciens amateurs ou étudiants en musique, n'étant pas musicien professionnel. Nous cherchons à avoir une importante diversité de nationalités et des musiciens pratiquant les musiques traditionnelles de leur pays. Notre attention portera sur la sélection d'un groupe de nationalités variées, d'une dimension intergénérationnelle, d'une égalité des genres et de participants en situation de précarité socioéconomique.
Adults, amateur musicians or music students, who are not professional musicians. We try to have a broad diversity of nationalities and musicians who are practicing the traditional musics of their countries. The selection will be focused on having a group of various nationalities, of an intergenerational dimension, with gender balance and participants who are in a precarious socioeconomical situation.
Main activities Programme + Programme translation:
L'activité principale de l'atelier est le travail sur la pédagogie de transmission du patrimoine musical traditionnel des participants par eux même et par voie orale, ainsi que la pédagogie de l'accompagnement artistique de ce type de transmission. Les participants seront donc tour à tour élèves, enseignants et responsables artistiques pendant les activités. Les activités principales de l'atelier seront: - Ateliers pratiques de transmission des morceaux apportés par les participants. - Ateliers pratiques d'arrangement des ces morceaux pour l'orchestre créé par les participants. - Travail scénique des résultat des ces ateliers. - Représentations publiques des résultats de l'Atelier, avec enregistrements sonores et visuels; - Masterclass sur les musiques traditionnelles pour des musiciens français, animées par les participants. En plus de ces activités précises, nous introduirons des discussions informelles sur le statut social des musiciens traditionnels dans les différents pays (reconnaissance, débouchés professionnels...), sur la définition des musiques traditionnelles (sur les spécificités de chacune et leurs métissages via l'influence européenne), ainsi que des soirées de danses traditionnelles et jams sessions.
The main activity of the Workshop is about the pedagogy of the transmission of traditional musical heritage of the participants by themselves and orally, and also pedagogy for supporting others in this type of transmission. So participants will be by turns learning, teaching and in charge of the artistic development from one activity to the other. Workshop program will include: - Practical songs transmission workshops held by the participants. - Practical arrangement of these songs workshops for the orchestra created by the participants. - Stage performance workshop to prepare the public performances. - Public performances, with sound and video recordings. - Masterclass about traditional music for french musicians, held by the participants. We will also introduce informal discussions concerning the social status of traditional musicians in their own different countries (recognition, professional opportunities ...), the definition of traditional music (their specificities, hybidisations by european influences) and also some traditional dances and jam sessions evenings
Workshop Organiser: ALORS ON LE FAIT
Contact details: 12 place de la mairie
91400 Saclay
FR-FRANCE
Tel.: 09 54 14 40 89
E-mail: info@aolf.fr
www.aolf.fr
Workshop Reference number: 2012-1-FR1-GRU13-35460
Venue: Paris Date of the Workshop: 12/02/2013 - 17/02/2013
Speak Up! Le web participatif au service de la citoyenneté européenne
Subject area: Active citizenship
European citizenship and European dimension
Media and communication
Working language(s): EN
Target Group + Translation:
Tous les individus à la recherche d'une nouvelle façon de faire entendre leur voix citoyenne, à tous ceux qui s'intéressent aux médias citoyens, aux nouveaux aspects de la démocratie participative et de la citoyenneté active. L'atelier s'adresse également aux adultes engagés bénévolement dans des projets de médias citoyens, y compris les bloggeurs individuels et les bénévoles de projets collectifs.
Individuals interested in the concept of participatory media and are looking for new forms of written expression outside the norms of professional journalism. The workshop is designed for active bloggers and those participating in and volunteering with projects of civil society.
Main activities Programme + Programme translation:
Mouvement des indignés, manifestations, dans le contexte de la crise actuelle, nombreux sont les citoyens à la recherche de nouveaux modes d'expression. Faire entendre cette voix citoyenne alternative est essentiel, la démocratie a besoin de se rapprocher de ses citoyens. Les réseaux sociaux se développent et ont été au cours des révolutions arabes un outil décisif d'expression citoyenne. Blogging, micro blogging, médias participatifs, ces nouvelles formes d'expression sont avant tout le signe du développement de l'écriture et du journalisme amateur. En permettant l'expression des citoyens sur les questions de société, les médias participatifs offrent à chacun l'opportunité de partager ses opinions, ses analyses, ses compétences. L'individu devient lui-même émetteur de média et les possibilités d'apprentissage par ces nouvelles technologies sont infinies. Cet atelier aura comme objectif de permettre aux participants de réfléchir ensemble à ces nouveaux modes d'expression citoyenne en Europe. Ils seront amenés à se demander comment utiliser et valoriser les médias participatifs. Grâce au partage d'expérience et au contexte européen, la richesse d'une ouverture à l'Europe sera mise en évidence. Ils découvriront les clés pratiques d'un exercice de la citoyenneté au moyen des médias participatifs. Nous souhaitons que cet atelier favorise l'engagement citoyen et leur apporte une dimension européenne. Activités: Ateliers interculturels et interactifs, media battle, témoignages d'invités, ateliers d'écriture, mises en pratiques des TIC, Programme: J-1: Arrivée dans l'après-midi et dîner ensemble, icebreaker J1: Présentation des participants et présentation de l'atelier. Présentation des médias citoyens en Europe. Échange d'expérience puis débat sur l'Europe, la place du politique et des citoyens dans la société: réflexions interculturelles sur l'importance d'une nouvelle voix citoyenne J2: Session sur le montage de projets citoyens, témoignages de créateurs de projets et de bénévoles, échange d'expérience des participants et questions aux «témoins». Debriefing des participants puis rédaction de mini-projets personnels J3: Session sur l'écriture journalistique, la spécificité de l'écriture web et les reportages citoyens sur le terrain. Ateliers d'écriture et de reportages en petits groupes J4: Session sur les réseaux sociaux et leur fonctionnement. Réflexion sur leur rôle dans la démocratie active, question de la diffusion puis mise en pratique en petits groupes J5: Media battle: chaque groupe se voit attribuer un sujet et doit proposer et construire un projet. Puis les projets sont présentés devant le reste des participants.Sélection du meilleur projet. Evaluation du séminaire, networking puis départ.
During the last months, protests and grassroots movements for change have multiplied. Citizens are looking for new ways of political and social expression. It is now absolutely necessary to make this alternative citizen voice sound and be heard. Media expression and social networks have played a crucial role in promoting the idea of freedom and democracy throughout the Arab revolutions. Blogging, micro blogging and participatory media offer new forms of written expression and enable the development of amateur journalism. In allowing all citizens to express theirselves on society, economy or political topics in a constructive way, participatory media provide everyone with the opportunity to share experiences, analysis and skills. Citizens are becoming media producers and informal learning opportunities through these participatory media are unlimited. The Grundtvig workshop will focus on the above topics and offer participants the possibility to improve their knowledge of participatory media, share experience and practice written citizen expression together. We want to question the role of citizen media in building active citizenship in a European context. Activities: Intercultural and interactive workshops, media battle, on the ground reports, writing practices, new technologies and social networks practices... Programme: Day 1: Arrival in the afternoon, icebreaker, dinner together Day 2: Participants introduce themselves, and the Grundtvig workshop is presented. Citizens' and participatory media in Europe are mapped and described. Experiences can be shared before a debate on active citizenship and politics, Europe and citizen expression Day 3: Workshop on European citizens projects building, accounts by invited witnesses, debriefing and writing of personal mini-projects Day 4: Workshop on citizen writing for the web, on the ground' reporting, amateur journalism. Writing practices in groups and individually. Day 5: Workshop on social media usage. Brainstorming role in active citizenship. Online practice in small groups. Day 6: Media battle: each group will be given one specific subject and must prepare an innovative media project.Presentation of the projects. Best project will be nominated. Workshop's evaluation. Networking. Departure.
Workshop Organiser: Association Babel International
Contact details: 226, rue Saint-Denis
75002 Paris
FR-FRANCE
Tel.: +33 142334579
E-mail: a.heully@cafebabel.com
Workshop Reference number: 2012-1-FR1-GRU13-35507
Venue: Saint-Pierre de Coutances Date of the Workshop: 24/06/2013 - 04/07/2013
Dostları ilə paylaş: |