Between Nature & Culture
Subject area: Active citizenship
Artistic education, also including Arts and Crafts and Music
Environment / sustainable development
Working language(s):
Target Group + Translation: EN
Tout citoyen européen curieux d’envisager de manière créative son lien à l’environnement et à la société (anglais parlé : niveau A2 et +).
Anyone who would like to have a creative approach of social & environmental debates (english level required A2 and +).
Main activities Programme + Programme translation:
L’atelier thématique, « Between Nature & Culture » propose aux participants d’utiliser l’expression artistique pour nourrir des réflexions liées à l’actualité et aux débats de société comme le développement durable, l’aménagement du territoire, le vivre-ensemble. Les participants auront pour objectif de réaliser une œuvre d’art qui parle d’eux et de leur relation à l’environnement (naturel et culturel). Les participants feront l’expérience d’une démarche créative (les moyens symboliques de l’art) pour s’engager dans une citoyenneté active. L’Asbl propose une formule inédite autour de la thématique Nature-Culture. Dans une première phase, grâce à un dispositif nomade, les participants seront plongés dans une phase d’observation de leur environnement, alternativement naturel puis urbain. Cette phase d’observation se déroulera avec la complicité d’intervenants scientifiques et artistiques. L’objectif pour les participants sera de récolter, dans un va et vient permanent entre eux-mêmes et l’extérieur, des sons, des images, des intuitions, des sensations qu’ils utiliseront par la suite pour réaliser leur objet artistique. Dans une deuxième phase, à partir des images récoltées (dessins-photos), des observations (carnets de bord, enregistrements), ils travailleront avec une équipe de professionnels (graphistes, direction artistique) pour réaliser une micro-édition qu’ils apprendront à sérigraphier (impression manuelle). Les participants repartiront avec leur objet artistique et un exemplaire sera exposé en partenariat avec Mons 2015 – Capitale européenne de la culture (vernissage le dernier jour de l’atelier). L’exposition pourra ensuite voyager dans des structures partenaires en Europe et être diffusée dans une galerie sur le web.
Thematic workshop « between Nature & Culture » offers participants to explore and use artistic expression to change their look at actuality, and topics like sustainable development, town planning, community living. Participants will be involved in an artistic process to elaborate an artwork that will reflect their thoughts, what they are and their relationship with their environnement (natural and cultural). This workshop aim at making people expérience a creative process and the symbolic function of art to develop ative citizenship. Façons de Voir’s approah focuses on Nature-Culture relationship. In a first step , an itinerant structure ( observatory-workplace and photo lab) will allow the participants to rediscover and observe their environnement through strategic natural and urban places. They will be guided in the methodology by experts with scientific and artistic backgrounds. This methodology is an unique opportunity to move the way we look a tour daily life and our contemporary world. In this stage of the process, the participants will collect sounds, images, intuitions, feelings, through a permanent back and forth between themselves ans the outisde. This colletion will feed their oncoming artwork. In a second step, thanks to the images they will have collected (drawings, pictures) , their observations, feelings (diary, radiorecording) of the previous days, they will oraganise and design a micro-edition of their work (together with graphic designers) that they will print manually by themselves thanks to screensilk printing process. Participants will conserve their personal artwork and edit a second specimen that will be exhibited by our partner Mons 2015 – European Capital for Culture (that will organise an Art Preview the last day of the workshop with local audiences – professional and non professional). This exhibition might be sent to European partners that could be interested in disseminating the artworks and the pedagogical process. Pictures of a artworks will be exhibit in a webgallery.
Workshop Organiser: FACONS DE VOIR ASBL
Contact details: Rue Haut des Tawes, 42
4000 Liège
BE-BELGIUM
Tel.: +32 474 32 39 93
E-mail: luczak.dorothee@gmail.com
www.faconsdevoir.org
Workshop Reference number: 2012-1-BE2-GRU13-02894
Venue: Bruxelles Date of the Workshop: 08/04/2013 - 15/04/2012
«Initiation à l’art du funambule»: Atelier de développement personnel et de cohésion de groupe, par la pratique de la marche sur câble tendu.
Subject area: Artistic education, also including Arts and Crafts and Music
Physical education and sport
Working language(s):
Target Group + Translation: FR, EN
Toute personne désireuse de découvrir une nouvelle discipline visant un épanouissement personnel et un renforcement de l’estime de soi.
Anyone willing to discover a new discipline, with the aim to strengthen their self-esteem and favour their personal development.
Main activities Programme + Programme translation:
«Initiation à l’art du funambule» propose à chaque participant une découverte de soi-même à travers la perception de l’équilibre sur un fil grâce au contrôle du balancier. Par des exercices tout en douceur et en finesse, le candidat funambule découvre des sensations internes (kinesthésiques) liées à la recherche d’équilibration sur un fil à des hauteurs variables et progressives. Ces ressentis sont autant physiques que mentaux. Le contrôle de son corps et de ses différents segments y sont indispensables tout autant que le contrôle de ses émotions. C’est ainsi que le participant apprend progressivement à maitriser la technique du funambule. La découverte de la pratique du balancier au sol dans un premier temps, lui permettra dans un second temps de l’expérimenter sur un fil à 30 cm et bientôt à 50 cm, puis 1 m et 2 m. L’apprentissage du toucher – glisser - poser du pied sur le fil fera partie des consignes permettant une progression en toute sécurité tant en avant qu’en arrière. Le contrôle de la respiration entraîné par des exercices choisis, équipera le candidat funambule d’outils de contrôle mental et d’évacuation du stress et des tensions. La progression à différentes hauteurs, dans le respect du ressenti de chacun, permettra au candidat d’évoluer à sa mesure et en toute tranquillité. Le travail de cohésion de groupe fait partie de la méthodologie. Soutenu par le groupe, le participant échangera en permanence ses ressentis, ses émotions avec ses pairs. Tous pour un et un pour tous. Le maître funambule et ses assistants proposeront au groupe et à chacun dans le groupe de dépasser ses peurs et de relever certains défis, accessibles à tous. A la fin de l’atelier, tous les candidats seront passés, en pleine concentration, au dessus d’une pièce d’eau, certains auront traversé un bassin d’eau, d’autres éventuellement se seront aventurés au dessus d’un canal à 6 mètres au dessus de l’eau, avec baudrier et câble de vie de sécurité.
«Introduction to Wire Walking Art» invites every participant to discovery himself using the perception of balance on a wire with a balancing pole. Through exercises, slowly and surely, the wire walking apprentice will discover internal feelings (kinaesthetic) in relation to the search for balance on the wire at variable and progressive heights. The experience incorporates both the mind and the body. The control of the mind is just as indispensable as the control of the body. In this way the participants gradually learn to master the wire walking technique. The first step practices using the balancing pole on the ground, which then facilitates the second, third and fourth step, respectively at 30 centimetres, 50 centimetres and then 1 and 2 metres. The learning of Touch-Slide-Put on the wire will be part of the walkthrough allowing the progress to be totally secure both frontwards and backwards. The breath control trained by specific exercises will enable the mental control of the participant, allowing him to evacuate stress and tensions. The progression to different heights, respecting the feelings of every participant, will allow the candidate to evolve at his/her rythme, in tranquillity. The wire walking Master and his assistants will invite the group and every participant to overcome their fears and undertake an accessible challenge. At the end of the workshop, every candidate will have completed a water crossing in a focused manner. For some, it will be over a water pool, for others, at 6 meters over the channel of Brussels with a safe line.
Workshop Organiser: Ecole de Cirque de Bruxelles
Contact details: 11, rue Picard
1000 Bruxelles
BE-BELGIUM
Tel.: 00 32 2 640 15 71
E-mail: v.wauters@ecoledecirquedebruxelles.be
Workshop Reference number: 2012-1-BE3-GRU13-06058
Venue: Mesen Date of the Workshop: 21/03/2013 - 30/03/2013
Dostları ilə paylaş: |