1.1. .Сосиал мцнасибятляр
1.2. .Мялуматын мцбадиляси
1.3. Тясвир/характеризя етмяк
1.4. Зювг
1.6. Заман иçиндя истигамятлянмя
1.7. Мякан иçиндя истигамятлянмя
1.8. Мянтиги ялагяляр
1.9. Медиа
1.1. Нитг функсийалары
|
Линqвистик реаллашманын нцмуняляри
|
Саламлашма/видалашма/ щал-ящвал тутмаг
|
Guten Morgen (Morgen)!
Guten Tag!
Guten Abend!
Tschüss!
Wiedersehen.
Gute Nacht!
Bis morgen!
Bis bald!
Wie geht es dir/Ihnen?
Mir geht es gut / schlecht.
|
Шяхсиййяти тягдим етмяк/таныш етмяк
|
Darf ich mich vorstellen?
Mein Name ist…
Darf ich Ihnen Frau… / Herrn… vorstellen?
Und das hier ist meine Kollegin/Freundin/ Frau…
War nett Sie kennen zu lernen.
|
Nəzakətli müraciət
|
Herr Funk!
Frau Kuhn!
Liebe Gäste!
Was kann ich für Sie tun?
|
Тяклиф етмяк/цзр истямяк
|
Hättest du Lust auf eine Tasse Kaffee?
Möchtest du Tee oder Mineralwasser?
Ich möchte mich bei dir/Ihnen für eine Peinlichkeit/ein Missgeschick entschuldigen.
Das ist/war ein Versehen.
Das muss ein Missverständnis sein.
Das wollte ich nicht.
Oh, Verzeihung!
Es tut mir Leid.
|
Тяшяккцр етмяк/мцвафиг cаваб
|
Danke!
Vielen Dank!
Danke! Das war nett von dir/Ihnen.
|
Тябрик, хош истякляри ифадя етмяк
|
Alles Gute zum Geburtstag!
Frohe Weihnachten!
Ein glückliches Neues Jahr!
Gute Reise!
Schönes Wochenende!
Gleichfalls!
Gutte Besserung!
Herzliche Glückwünsche zum Geburtstag!
Schönen Tag (noch)!
Schönes Wochenende!
Gute Besserung!
Alles Gute für das kommende Jahr…!
Ich wünsche euch ein gesegnetes Weihnachtsfest!
Ebenfalls!
|
Башсаьлыьы/рущландырма/тясялли вермяк
|
Das hätte mir auch passieren können!
Beruhig dich!
Das macht nichts!
Kein Problem!
Nicht auf die Nase fallen!
Ich möchte Ihnen mein Beileid aussprechen.
Ich fühle mit Ihnen.
Das ist nicht so schlimm.
Machen Sie sich keine Sorgen.
Das ist nicht deine/Ihre Schuld.
|
Дявят/разылашмаг/рядд етмяк
|
Ich würde/möchte dich /Sie gerne zu…einladen.
Ich habe vor, mein…zu feiern. Du bist/Sie sind herzlich eingeladen.
Ich freue mich sehr über deine/Ihre Einladung.
Das finde ich aber nett/toll/prima…
Ja, gerne! Ich freue mich schon.
Na klar komme ich.
Es tut mir Leid, da kann ich nicht.
Schade, aber da habe ich ... vor.
Das geht leider nicht, weil…
|
Вяд етмяк
|
Ehrenwort!
Ich gebe dir mein Ehrenwort!
Ein Mann, ein Wort!
Ich verspreche, dass…
Ich kann dir diesen Traum/ diese Bitte erfüllen.
|
Хябярдарлыг етмяк
|
Pass auf!
Vorsicht!
Sei vorsichtig!
Achtung!
|
Эюрцш тяйин етмяк/ляьв етмяк
|
Könnten wir einen Termin vereinbaren?
Entschuldigung, ich möchte meinen Termin verschieben / annulieren.
Diese Zeit passt mir nicht.
|
Мцкафатландырма/тярифлямя
|
Toll! Mach weiter so!
Super!
Sie haben sehr guten Geschmack.
|
Интераксийа зиафятдя
|
Guten Appetit!
Lecker!
Bedienen Sie sich! Herr Ober! Wir möchten bestellen!
Was nimmst du?
Wir hätten gerne…
Ich habe Lust auf Schweinebraten mit Kartoffelknödel und Soße.
Und bringen Sie mir ein Mineralwasser, bitte.
Dieses Steak ist durch/nicht durch/lecker.
Bitte, die Rechnung.
Hat es Ihnen geschmeckt?
Getrennt oder zusammen?
|
Тяхсис етмяк
|
Ich möchte einen Platz im Flugzeug reservieren.
Ich möchte für ein paar Tage weg. Haben Sie etwas Günstiges?
Alles ausgebucht.
|
Сяйащят едяркян интераксийа
|
Bitte anschnallen!
Ich habe nichts zu verzollen!
Ihren Pass bittte!
Ich muss in Hannover umsteigen.
Wann sind wir in Kassel.
Die Fahrausweise/ Fahrkarte, bitte.
Wo liegt die nächste Haltestelle!
Wir müssen uns beeilen!
|
|