1.1. .Сосиал мцнасибятляр
1.2. .Мялуматын мцбадиляси
1.3. Тясвир/характеризя етмяк
1.4. Зювг
1.5. Щиссляри/емосионал реаксийалары ифадя етмяк
1.7. Мякан иçиндя истигамятлянмя
1.8. Мянтиги ялагяляр
1.9. Медиа
-
1.1. Нитг функсийалары
|
Линqвистик реаллашманын нцмуняляри
|
Саламлашма/видалашма/ щал-ящвал тутмаг
| -
Guten Morgen (Morgen)!
-
Guten Tag!
-
Guten Abend!
-
Tschüss!
-
Wiedersehen.
-
Gute Nacht!
-
Bis morgen!
-
Bis bald!
-
Wie geht es dir/Ihnen?
-
Mir geht es gut / schlecht.
|
Шяхсиййяти тягдим етмяк/таныш етмяк
| -
Darf ich mich vorstellen?
-
Mein Name ist…
-
Darf ich Ihnen Frau… / Herrn… vorstellen?
-
Und das hier ist meine Kollegin/Freundin/ Frau…
-
War nett Sie kennen zu lernen.
|
Nəzakətli müraciət
| -
Herr Funk!
-
Frau Kuhn!
-
Liebe Gäste!
-
Was kann ich für Sie tun?
|
Тяклиф етмяк/цзр истямяк
| -
Hättest du Lust auf eine Tasse Kaffee?
-
Möchtest du Tee oder Mineralwasser?
-
Ich möchte mich bei dir/Ihnen für eine Peinlichkeit/ein Missgeschick entschuldigen.
-
Das ist/war ein Versehen.
-
Das muss ein Missverständnis sein.
-
Das wollte ich nicht.
-
Oh, Verzeihung!
-
Es tut mir Leid.
|
Тяшяккцр етмяк/мцвафиг cаваб
| -
Danke!
-
Vielen Dank!
-
Danke! Das war nett von dir/Ihnen.
|
Тябрик, хош истякляри ифадя етмяк
| -
Alles Gute zum Geburtstag!
-
Frohe Weihnachten!
-
Ein glückliches Neues Jahr!
-
Gute Reise!
-
Schönes Wochenende!
-
Gleichfalls!
-
Gutte Besserung!
-
Herzliche Glückwünsche zum Geburtstag!
-
Schönen Tag (noch)!
-
Schönes Wochenende!
-
Gute Besserung!
-
Alles Gute für das kommende Jahr…!
-
Ich wünsche euch ein gesegnetes Weihnachtsfest!
-
Ebenfalls!
|
Башсаьлыьы/рущландырма/тясялли вермяк
| -
Das hätte mir auch passieren können!
-
Beruhig dich!
-
Das macht nichts!
-
Kein Problem!
-
Nicht auf die Nase fallen!
-
Ich möchte Ihnen mein Beileid aussprechen.
-
Ich fühle mit Ihnen.
-
Das ist nicht so schlimm.
-
Machen Sie sich keine Sorgen.
-
Das ist nicht deine/Ihre Schuld.
|
Дявят/разылашмаг/рядд етмяк
| -
Ich würde/möchte dich /Sie gerne zu…einladen.
-
Ich habe vor, mein…zu feiern. Du bist/Sie sind herzlich eingeladen.
-
Ich freue mich sehr über deine/Ihre Einladung.
-
Das finde ich aber nett/toll/prima…
-
Ja, gerne! Ich freue mich schon.
-
Na klar komme ich.
-
Es tut mir Leid, da kann ich nicht.
-
Schade, aber da habe ich ... vor.
-
Das geht leider nicht, weil…
|
Вяд етмяк
| -
Ehrenwort!
-
Ich gebe dir mein Ehrenwort!
-
Ein Mann, ein Wort!
-
Ich verspreche, dass…
-
Ich kann dir diesen Traum/ diese Bitte erfüllen.
|
Хябярдарлыг етмяк
| -
Pass auf!
-
Vorsicht!
-
Sei vorsichtig!
-
Achtung!
|
Эюрцш тяйин етмяк/ляьв етмяк
| -
Könnten wir einen Termin vereinbaren?
-
Entschuldigung, ich möchte meinen Termin verschieben / annulieren.
-
Diese Zeit passt mir nicht.
|
Мцкафатландырма/тярифлямя
| -
Toll! Mach weiter so!
-
Super!
-
Sie haben sehr guten Geschmack.
|
Интераксийа зиафятдя
| -
Guten Appetit!
-
Lecker!
-
Bedienen Sie sich! Herr Ober! Wir möchten bestellen!
-
Was nimmst du?
-
Wir hätten gerne…
-
Ich habe Lust auf Schweinebraten mit Kartoffelknödel und Soße.
-
Und bringen Sie mir ein Mineralwasser, bitte.
-
Dieses Steak ist durch/nicht durch/lecker.
-
Bitte, die Rechnung.
-
Hat es Ihnen geschmeckt?
-
Getrennt oder zusammen?
|
Тяхсис етмяк
| -
Ich möchte einen Platz im Flugzeug reservieren.
-
Ich möchte für ein paar Tage weg. Haben Sie etwas Günstiges?
-
Alles ausgebucht.
|
Сяйащят едяркян интераксийа
| -
Bitte anschnallen!
-
Ich habe nichts zu verzollen!
-
Ihren Pass bittte!
-
Ich muss in Hannover umsteigen.
-
Wann sind wir in Kassel.
-
Die Fahrausweise/ Fahrkarte, bitte.
-
Wo liegt die nächste Haltestelle!
-
Wir müssen uns beeilen!
|
Тиcарят обйектляриндя интераксийа
| -
Was wünschen Sie?
-
Sonst noch etwas?
-
Was kostet?
-
Wo finde ich…
-
Hätten Sie diesen Mantel in meiner Größe/ eine Nummer kleiner?
-
Gibt es auch in Blau?
-
Wo sind die Umkleidekabinen?
-
Diese Hose steht dir wie angegossen.
-
Die ist aber mir zu eng.
-
Ich hätte/ ich möchte ein Kilo Trauben/Zwiebeln.
-
Wie viel macht das?
|
Мювге ифадя етмяк/сцбут етмяк/ башгасынын фикриня шярик дурмаг
| -
Ja, genau!/ Ganz genau!/ Na klar!
-
Das finde/ denke ich auch.
-
Richtig!
-
Das stimmt.
-
Da bin ich ganz deiner/Ihrer Meinung.
-
Ich teile Ihre Meinung, dass…
-
Da hast du/haben Sie Recht.
-
Da bin ich (ganz) anderer Meinung.
-
Das glaube ich nicht.
-
Da stimme ich dir/Ihnen nicht zu.
-
Das ist nicht ganz richtig.
-
Aber das ist doch unfair.
-
Das kann man so nicht sagen.
-
Ich muss Ihnen leider wiedersprechen.
|
Гиймятляндирмя
| -
Toll!
-
Cool!
-
Wunderbar!
-
Prima!
|
Фикир сорушмаг/тювсийя вермяк
| -
Wie findest du das?/Wie finden Sie den Vorschlag?
-
Was meinen Sie /meinst du dazu?
-
Hast du eine andere/bessere Idee?
-
Was halten Sie/ hältst du davon?
-
Wie wäre es, wenn…?
-
Ich denke, es ist sinnvoller, wenn…
-
Vielleicht sollten wir lieber…
-
Ich denke, es ist sinnvoller, wenn…
|
Телефон сющбятi
| -
Könnte ich mit Frau … sprechen?
-
Meine Telefonnummer/Handynummer lautet…
-
Auf Wiederhören/ Wiederhören...
-
Kann ich Herrn / Frau … sprechen?
|
Ишъи корреспонденсийа/електрон версийа
| -
Sehr geehrte Frau / Sehr geehrter Herr …
-
Sehr geehrte Damen und Herren.
-
Mit freundlichen Grüßen.
-
Ich bedanke mich bei Ihnen / dir herzlich für …
-
Ich freue mich auf Ihre baldige Antwort. Ich habe Ihre Anzeige im… gelesen..
-
Ich wäre daran interessiert…
-
Bitte teilen Sie mir/uns wie möglich mit…
-
Könnten Sie mir bitte Auskünfte über Arbeitsmöglichkeiten/ Ferienarbeit geben?
-
Hiermit möchte ich ….
|
Хцлася/сябябляндирмя/мотивасийа мяктубу
| -
Ausgehend davon…
-
Über eine einladung zu einem Vorstellungsgespräch würde ich mich sehr freuen.
-
Zum Schluss möchte ich Ihnen …
-
Ich bedanke mich bei Ihnen im voraus…
-
Ich möchte mich bei Ihnen um die Stelle als… bewerben
-
Information über … hat mein besonderes Interesse geweckt
-
Ausgehend davon…
-
Ich würde mich über Ihre positive Antwort sehr freuen.
|
1.2. Мялумат мцбадиляси
|
|
Шяхси верилмишляр: ады, сойады, йашы, цнваны, телефон нюмряси, доьум эцнц
| -
Wie ist Ihr Name/ Vorname/ Nachname?
-
Ihr Alter.
-
Wo wohnen Sie? Ihre Adresse bitte.
-
Ihr Geburtsdatum bitte.
-
Mein Familienname/Nachname ist…
-
Mein Vorname ist…
-
Ich bin 17 Jahre alt.
-
Meine Anschrift/ meine Adresse ist…
-
Meine Telefonnummer lautet so…
-
Ich bin am 11. 05. 1995 geboren.
|
Бош вахтын кеçирилмяси/щоби
| -
Meine Freizeit verbringe ich ...
-
Ich würde gerne meine Ferien am Meer verbringen.
-
Ich reise leidernschaftlich.
-
Ich bin Computerfreak.
-
Ich sammle Briefmarken….
-
Wir grillen im Garten.
-
Ich surfe gern im Internet.
|
Миллиййят/мяншя/вятяндашлыг
| -
Woher kommst du?/ Wo komms du her?
-
Ich komme aus …
-
Ich bin Georgier/ Deutsche.
-
Ich habe georgische Staatsangehörigkeit.
|
Sağlamlıq
| -
Was fehlt Ihnen?
-
Was tut dir weh?
-
Ich lasse mir den Zahn plombieren.
-
Ich habe oft Schmerzen in der Brust.
-
Was kann ich gegen Schmerzen tun?
|
Мяшьулиййят/ихтисас/пешя
| -
Was machst du beruflich?
-
Was bist du vom Beruf?
-
Womit beschäftigen Sie sich?
-
Das ist eine handwerkliche Arbeit.
-
Ich bin Steuerberater/Lehrer/Mechaniker/Arzt/
Uhrmacher von Beruf.
|
Щава щаггында
| -
Vor Gewitter habe ich große Angst.
-
Ich habe mal einen Sturm/ ein Erdbeben/ein Hochwasser… erlebt.
-
Schönes Wetter heute!
-
Morgen soll es Regen/Schnee geben.
|
1.3. Тясвир/характеризя етмяк
|
|
Защири эюркям/эейим
| -
Attraktiv/hübsch/schön
-
Geschmacksvoll
|
Хасиййят
| -
Vergesslich
-
Anspruchsvoll
-
Einfühlsam
-
Melancholisch
-
Selbstbewusst
-
Herzlich
-
Empfindlich
|
1.4. Зювг
|
|
Зювгц ифадя етмяк
| -
Am liebsten lese ich …/ höre ich …
-
Lieber trinke/esse ich…
-
Das mag ich nicht.
-
Ich habe dich/ihn gern.
|
Ещтийаc/тялябат/истяйи ифадя етмяк
| -
Ich muss dringend…
-
Ich brauche …
-
Ich hätte gerne…
-
Ich würde…
-
Wenn der Bus rechtzeitig käme…
-
Ich fühle mich schlapp/erschöpft.
-
Ich habe keinen Bock mehr.
|
Физиоложи вязиййят/щисслярин ифадяси
| -
Ich fühle mich schlapp/erschöpft.
-
Ich habe keinen Bock mehr.
-
Ich bin müde.
|
1.5. щиссляри/емосионал реаксийалары ифадя етмяк
|
|
Севинc/щейранлыг
| -
Wunderbar!
-
Lobenswert!
-
Wie schön!
-
Das ist doch Klasse/cool/super!
-
Echt Klasse!
|
Гыcыгланмаг/наразыlыг/эязяб
| -
Das ist aber peinlich/ärgerlich/ unfreundlich!
-
So ein Pech!
-
Dumm gelaufen!
-
Das macht mich wahnsinnig/nervös!
-
Es stört mich, wenn…
-
Was soll das!
-
Jetzt spinnst du aber!
|
Шцбщя/ещтимал/цмид
| -
Ich bin nicht sicher, ob ich dich richtig verstanden habe.
-
Da bin ich mir nicht so sicher.
-
Ich vermute, dass…
-
Es könnte um… gehen.
-
Ich hoffe, dass…
-
Ich hoffe auf…
|
Təəccüb
| -
Tatsächlich?
-
Wirklich?
-
Na, so was!
-
Das kann doch nicht wahr sein!
-
Was du nicht sagst!
-
Ist das möglich?
-
Das ist ja merkwürdig/seltsam/verrückt!
-
Das wundert/überrascht mich!
-
So eine Überraschung!
|
Мараг
| -
Das ist aber sehr interessant.
-
Ich habe nicht gewusst, wie spannend…
-
Könnten Sie mir noch mehr Informationen zu… geben?
-
Ich hätte nicht gedacht, dass…
-
Wie ist denn das passiert?
|
Лагейдлик
| -
Das ist mir völlig egal.
-
Das interessiert mich (gar) nicht.
|
Пешманлыг
| -
Tut mir Leid.
-
Schade!
-
Leider…
|
1.6. Заманда истигамятляnмя
|
|
Заманда мяканлашма (саат, эеcя-эцндцз bölümü, ай, тариx, илин фясилляри, дювр)
| -
Wie spät ist es?
-
Ich komme gegen vier.
-
Jetzt bist du dran.
-
Heute ist der 1. Januar.
-
Wir haben heute den 25. Dezember.
-
Er lebte im 18. Jahrhundert.
-
Vor kurzem...
-
Das war im vergangenen Jahr/ vor drei Wochen/ im Sommer/am 21.Oktober 2009/ im 20.Jahrhundert
|
Хронлоэийа
| -
Seit wann ...?
-
Nächste Woche ...
-
Nach dem ...
-
Vor dem ...
-
Zuerst
-
Dann
-
Danach
-
Davor
-
Zum Schluss
-
Schließlich
|
Сыхлыг
| -
Es regnet selten.
-
Wie oft ...?
|
Мцддят
| -
Wie lange dauert ...?
-
Wann endet ..?
|
Тезлик/сцрят
| -
Mach bitte schneller!
-
Sprechen sie bitte langsam.
-
Wie schnell fährt das Auto?
-
Fahren wir etwas schneller!
|
1.7. Мяканда истигамятляшмя
|
|
Йерляшмя йери
| -
Hier.
-
Da.
-
Geradeaus und links.
-
Vorn / hinten.
-
Ober / unten.
-
In der Nähe vom Rathaus...
-
Er sitzt hinten in der letzten Reihe.
|
Истигамят
| -
Gehen Sie die Straße entlang.
-
Biegen Sie um die Ecke.
-
Hierher!
-
Nach vorne / hinten.
-
Wohin fahren wir?
-
Fahren Sie diese Straße entlang.
-
Biegen Sie nach links/rechts ab!
|
1.8. мянтиги ялагяляр
|
|
Sябяб/нятиcя/эцзяшт/шярт
| -
Ich bleibe zu Hause, weil...
-
Wenn ich..
-
Falls ich ...
|
Мягсяд
| -
Ich lerne Deutsch, um Deutsch sprechen zu können.
-
Die Eltern kaufen mir einen PC, damit ich meine Computerkenntnisse verbessere.
|
1.9. Медиа
|
|
Мобил телефон/интернет
| -
Installierst du das Computerprogramm selbst?
-
Hast du eine Mail ?/ eine E-Mail -Adresse/
Skype-Adresse?
-
Mein Handynummer ist…
-
Das Programm schließen
-
Den Netzschalter einschalten/ausschalten
-
SMS schreibt man mit den kleinen Handy-Tasten.
-
Im Internet surfen
|
1.10. Банкда хидмят
|
|
Банкда/банкоматда интераксийа
| -
Ein Konto/ Girokonto/Sparkonto eröffnen/beantragen
-
Der Automat hat meine EC-Karte gesperrt.
-
Ich möchte am Geldautomat Geld abheben/Geld überweisen/umtauschen.
-
Füllen Sie das Überweisungsformular/das Einzahlungsformular aus!
|