З a Manue l de français Pour les étudiants des écoles supérieures Fransuz tili darsligi



Yüklə 0,96 Mb.
səhifə115/166
tarix11.10.2023
ölçüsü0,96 Mb.
#129941
1   ...   111   112   113   114   115   116   117   118   ...   166
Manuel de francais-Турниёзов Ў.Т.

Exercices
I Retenez l’emploi et les acceptions du mot coup (m)

  1. un coup – urish, zarba

  2. donner un coup de poing – musht bilan urmoq

  3. un coup de pied – tepmoq

  4. un coup de téléphone – telefon qo’ng’irog’i

  5. un coup de soleil – oftob urish

  6. un coup de feu (de fusil) – o’q otilishi

  7. un coup d’Etat – davlat to’ntarilishi

II Lisez et traduisez les phrases.
1. Des coups de fusil ont retenti dans le silence de la nuit. 2. Tout à coup on a entendu des coups de canon (pushka). Je te donnerai un coup de téléphone à midi. 4. En été il fait une chaleur accablante à Boukhara, on peut recevoir un coup de soleil. 5. Un coup d’Etat a eu lieu dans ce pays la semaine passée. 6. Ce garçon a reçu un coup de poing dans le dos.
III Traduisez en français
1.U musht bilan ko’kragimga urdi. 2. Kechqurun menga telefon qil, men uyda bo’laman. 3. Qaysi mamlakatda davlat to’ntarilishi bo’ldi? 4. Oftob urishi juda yomon, yozda ehtiyot bo’ling. 5. Askarlar o’q ovozini eshitishdi, demak o’rtoqlari pistirmaga tushdilar. 6. Ularni xafa qilmang, urishmang, tepmang.
IV Complétez le récit par les verbes aux temps qui conviennent:
Fortunato … seul à la maison, quand il … un coup de fusil. Quelques minutes après il … un homme blessé qui … avec peine. C’… un bandit qui … en route dans une embuscade. Il … de Fortunato et lui … de le cacher, mais Fortunato ne … pas le cacher sans permession de son père.
Le garçon … au bandit: Que dira mon père, si je te …? Le bandit … : Si ton père … à la maison, il me cacherait.
V Traduisez en français:
Bu yil kuz issiq bo’lganiga xursand bo’lyapmiz. O’qituvchimiz Viktor Gyugoning “Xo’rlanganlar” romanini o’qib chiqishimizni istaydi. – Nima aytib berishimni istaysiz? – Hamma shu yerda bo’lishi kerak. – Jo’nashga hamma narsa tayyor ekanligiga ishonchim komil emas. – So’zimning ustidan chiqishimga u gumonsirayapti. – Biz bilet sotib olishlariga aminmiz. – Bu maqolani hamma o’qib chiqishi shart .-Ularning fransuz tilida xatosiz o'qiydigan payti keldi.bugun studentlar birinchi darsga kech qoladilar deb qo'rqayapman.Siz bu she'rni yod olishingiz shart.

Yüklə 0,96 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   111   112   113   114   115   116   117   118   ...   166




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin