Zərdab rayon Mədəniyyət və Turizm Şöbəsi Mərkəzləşdirilmiş Kitabxana Sistemi Metodika və biblioqrafiya şöbəsi Azərbaycanın həsrət nəğməli şairəsi


M. Gülgünün əsərləri bir sıra xarici ölkələrin dillərinə tərcümə olunmuşdur



Yüklə 103 Kb.
səhifə3/4
tarix10.01.2022
ölçüsü103 Kb.
#107628
1   2   3   4
M. Gülgünün əsərləri bir sıra xarici ölkələrin dillərinə tərcümə olunmuşdur.

 Dünya xalqlarının azadlıq və istiqlaliyyət uğrunda mübarizəsini bir humanist şair kimi daim izləmiş, kəsərli sözləri ilə onların səsinə səs vermişdir. Şairin Bakıda və Moskvada "Təbrizin baharı" (1950), “Savalanın ətəklərində” (1950) , “Sülhün səsi” (1951), “Yadigar üzük” (1953), “Təbriz qızı” (1956), “Firudin “(poema) (1963) ,”Dünyamızın sabahı” (1974),”Durnalar qayıdanda” (1983), “Dünya şirin dünyadır” (1989) ,"Çinar olaydı", "Arzu bir ömürdür", "Yora bilməz yollar məni" (1978), "Könlümü ümidlər yaşadır" və onlarca diğər şeir kitabıları dərc olunmuşdur. Bu kitabların başlıca mövzusu insan, azadlıq, Təbriz həsrəti, insanlara canı yanan bir ana qəlbinin arzu və istəkləridir. Onun lirik şeirlərinə mahnılar bəstələnmişdir.




Yüklə 103 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin