Analiza semantică a unor termeni din Noul Testament William Barclay



Yüklə 101 Kb.
Pdf görüntüsü
tarix12.01.2023
ölçüsü101 Kb.
#122189
Analiza-semantică-a-unor-termeni-din-Noul-Testament



Analiza semantică a unor termeni din Noul Testament 
William Barclay
William Barclay (5 Decembrie 1907- 24 Ianuarie 1978) a fost teolog, realizator de 
emisiuni radio şi Tv, preot în Biserica Scoţiei şi Profesor al Universităţii din Glasgow. Încă din 
timpul activităţii la catedră şi-a dedicat întreaga muncă realizării celei mai bune colecţii de 
lucrări biblice accesibile cititorului nespecialist. Consecinţa acestei munci a fost apariţia seriei 
The Daily Study Bible, un set de 17 comentarii ale Noului Testament care analizează verset cu 
verset cărţile Noului Testament, oferind şi o serie de informaţii adiacente pe care autorul le-a 
considerat utile cititorului. Pe lângă aceasta, amintim şi alte lucrări: The Apostles' Creed ,The 
Parables of Jesus, The Ten Commandments, Flesh And Spirit: An Examination of Galatians
5:19-23, The Plain Man Looks at the Lord's Prayer, Discovering Jesus, At the Last Trumpet:
Jesus Christ and the End of Time, The Mind of Jesus, The Mind of St. Paul, A Spiritual 
Autobiography, The Plain Man Looks at the Beatitudes, A Beginner's Guide to the New
TestamentGod's Young ChurchThe Old Law and the New LawAnd He Had Compassion: The
Miracles of Jesus.
Lucrarea de faţă cuprinde, aşa cum mărturiseşte în „Cuvânt Înainte” Colectivul de 
redacţie al Societăţii Misionare Române Wheaton, Illinois, trei volume care au fost publicate în 
original cu trei titluri diferite şi anume: „Flesh and Spirit”, „New Testament Wordbook” şi 
„More New Testament Words”. Toate cele trei vizează aceeaşi preocupare a autorului de a 
analiza temeni importanţi din Noul Testament şi de a compara felul în care au fost utilizaţi 
aceştia în diversele cărţi ale Noului Testament, precum şi în operele literare, filosofice, şi 
istorice. În lucrarea de faţă, autorul efectuează o prezentare paralelă comparativă a termenilor în 
diverse traduceri ale Bibliei.
Însuşi autorul mărturiseşte că traducerea dintr-o limbă în alta este într-un anumit fel 
imposibilă. Este întotdeauna uşor să traduci anumite cuvinte atunci când ele exprimă lucruri, 
obiecte; însă este mult mai greu să redai idei. Adesea, un cuvânt nu poate fi redat cu un alt 
cuvânt, ci cu o expresie sau cu o propoziţie, sau chiar cu un paragraf. Ele sunt asociate cu un 
anumit context istoric, cu anumite evenimente, asocieri care dau anumite nuanţe. Lucrarea de 
faţă constituie o încercare de a selecta anumite cuvinte importante din Noul Testament şi de a 
afla ce au însemnat ele pentru aghiografi şi pentru cei au auzit şi au citit mesajul lor. A face acest 
lucru înseamnă să urmăreşti înţelesul lor în Septuaginta, în papirusuri, în diferitele copii şi ediţii 
ale textului sacru. De aceea, această carte se doreşte a fi „o încercare de a pune rezultatele 
cunoştinţelor lingvistice (n.t.- ale autorului) la dispoziţia cititorului de rând al Noului 
Testament... ea contribuie, cel puţin pentru unii, la o înţelegere mai apropiată a NT ”
1
.
1
Mărturia autorului.
1


Partea întâi realizează o analiză a textului de la Galateni 5,19-23. Pornind de la 
concepţiile marilor scriitori etici greci ca Platon şi Aristotel, care au înţeles omul ca o fiinţă cu o 
structură trihotomică, autorul analizează exprimarea Apostolului Pavel din textul amintit, scoţând 
în evidenţă sensurile termenilor
πσυχε, πνεβµα, σοµα 
şi 
σαρξ
. Partea negativă a omului este 
exprimată prin termenul „trup”, mai apoi autorul efectuând o analiză a „faptelor cărnii”, aşa cum 
sunt ele enumerate de apostolul Pavel. O notă de profesionalism este dată acestei analize de 
încadrarea noţiunilor şi termenilor în contextul istoric al redactării Epistolei către Galateni. În 
aceeaşi formulă autorul analizează partea pozitivă a omului, partea spirituală, efectuând în 
aceeaşi notă de profesionalism prezentarea „roadelor spiritului”, din acelaşi text sacru.
Partea a doua şi a treia, scrise în aceşi notă, redau articolele apărute iniţial individual în 
lucrările A New Testamend Wordbook şi More New Testament Words şi urmăresc lămurirea 
semnificaţiei unor termeni. Întreaga teologie este construită pe baza unor termeni, însă nimeni nu 
poate să elaboreze o teologie fără să dea o definiţie clară termenilor pe care urmează să-i 
folosească. Deşi un dicţionar este o unealtă indispensabilă, deseori se dovedeşte a fi insuficientă 
în lămurirea unor termeni; de aceea se cere o analiza mai elaborată a unor termeni care clădesc 
morala creştină. Scopul acestei cărţi este să urmărească istoria, folosirea şi asocierea anumitor 
cuvinte din Noul Testament, pentru ca ele să fie bine înţelese, şi aceasta nu numai la nivel 
lingvistic, ci şi pentru a înţelege mai bine semnificaţia credinţei creştine şi a cerinţelor vieţii 
creştine.
Drd. Iliuţă Gabriel POPA
2

Yüklə 101 Kb.

Dostları ilə paylaş:




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin