Gözlerim Gözlerinde



Yüklə 392,25 Kb.
səhifə4/8
tarix31.10.2017
ölçüsü392,25 Kb.
1   2   3   4   5   6   7   8


Ümit Yaşar Oğuzcan


Yalnızlık Şiiri

Bilmezler yalnız yaşamayanlar,


Nasıl korku verir sessizlik insana;
Insan nasıl konuşur kendisiyle;
Nasıl koşar aynalara,
Bir cana hasret,
Bilmezler.




Poem of Loneliness

Ones who don't live alone don't know


How much silence scares one;
How one talks to himself;
How one runs to mirrors,
Longing to a soul,
They don't know.





Orhan Veli Kanık


An

Gülüş bir yanaşımdır bir öbür kişiye;


Birden iki kişiyi döndürür bir kişiye..
Anılarından kale yapıp sığınsa bile,
Yetmez yalnız başına bir ömür bir kişiye.




Moment

Laughing is approaching someone else;


All of a sudden it turns two people into one..
Even if you build a castle from your memories and take shelter,
One life won't be enough for one person alone.





Özdemir Asaf


Ağlamak

Ağlamak
Unutmak kadar kolaydır inan


Sevin ağlayabiliyorsan
Sevin ağlıyorsan
Gül ağlayabiliyorum diye
Gül ağlıyorum ağlıyorum diye
Sana birşey yapamam
Ağlayamıyorsan




Crying

Crying
It is as easy as forgetting, believe me


Be happy if you can cry
Be happy if you cry
Smile because you can cry
Smile because you cry
I can't help you
If you can't cry





Özdemir Asaf


Seninle Ölmek İstiyorum

Dağ başında bir avcı kulübesi


Yerler diz boyu kar
Ocakta ateş
Dinarda rüzgar
Hadi gel
Önce sevişmeliyiz uzun uzun
Yerdeki ayı postunun üzerine uzanmalıyız
Bütün vücudunu santimetre karelere ayırıp
Birer birer öpmeliyim
Ve sonra sımsıkı sarılmalıyım sana
Böylece ölmeliyiz
Aradan yıllar geçip
Bizi buldukları zaman
Etlerimiz çürümüş olsa da
Kemiklerimiz ayrılmamalı birbirinden
Hadi gel
Nefes almak hüner değil
Seninle ölmek istiyorum...




I Want to Die with You

A hunter's cottage in the mountains


Knee-deep snow on the ground
Fire in the fireplace
Wind outside
Come on
First we must make love, prolonged
We must lie on the bear's fur on the floor
I must divide your body into square centimeters
And I must kiss them one by one
And then I must embrace you with all my strength
We must die like this
When years go by
And they find us
Even if our flesh has decayed
Our bones must not separate from each other
Come on
Breathing is easy
I want to die with you...





Ümit Yaşar Oğuzcan


Yalnızlık

Şemsiye yapımcıları


ıslanmaktan
tek kişiyi koruyacak genişlikte
kesince kumaşları
yağmur değil
yalnızlıktır yağan

Daha da hüzünlendirir her gece


kentin sokaklarını
bekçinin nefesiyle
düdüğün içinde dönen
nohut taneciğinin
yalnızlığı

Ne çok sevinirim bilseniz


bir yılan
mezarıma girerde
göğüs kafesimin kemikleri içinde
kış uykusuna
yatarsa




Loneliness

Since the umbrella makers


cut the cloth
wide enough to protect only one person
from getting wet
what falls is not rain
it is loneliness

Every night, the streets of the city


are more mournful
with the loneliness
of the chickpea
that moves in the whistle pipe
upon the breath of the night watchman

If only you knew how happy it would make me


when a snake
comes to my grave
and hibernates
in the bones
of my rib cage





Sunay Akın


Ağır İşçi

En ağır işçi benim.


Gün 24 saat,
Seni düşünüyorum.




Hard Worker

I am the hardest worker.


A day is 24 hours,
I think of you all the time.





Ümit Yaşar Oğuzcan


2=1

Kim o, deme boşuna..


Benim, ben.
Öyle bir ben ki gelen kapına;
Başdan - başa sen.




2=1

Don't say who's that, there is no point..


It's me, it's me.
Such a me who comes to your door,
You from top to bottom.





Özdemir Asaf


Her Şey Sende Gizli

Yerin seni çektiği kadar ağırsın,


Kanatların çırpındığı kadar hafif..
Kalbinin attığı kadar canlısın,
Gözlerinin uzağı gördüğü kadar genç...
Sevdiklerin kadar iyisin,
Nefret ettiklerin kadar kötü..
Ne renk olursa olsun kaşın gözün,
Karşındakinin gördüğüdür rengin..
Yaşadıklarını kar sayma:
Yaşadığın kadar yakınsın sonuna; ne kadar yaşarsan yaşa,
Sevdiğin kadardır ömrün..
Gülebildiğin kadar mutlusun.
Üzülme bil ki ağladığın kadar güleceksin
Sakın bitti sanma her şeyi,
Sevdiğin kadar sevileceksin.
Güneşin doğuşundadır doğanın sana verdiği değer
Ve karşındakine değer verdiğin kadar inansın.
Bir gün yalan söyleyeceksen eğer;
Bırak karşındaki sana güvendiği kadar inansın.
Ay ışığındadır sevgiliye duyulan hasret,
Ve sevgiline hasret kaldığın kadar ona yakınsın.
Unutma yagmurun yağdığı kadar ıslaksın,
Güneşin seni ısıttığı kadar sıcak.
Kendini yalnız hissetiğin kadar yalnızsın
Ve güçlü hissettiğin kadar güçlü.
Kendini güzel hissettiğin kadar güzelsin..
İşte budur hayat!
İşte budur yaşamak,
Bunu hatırladığın kadar yaşarsın
Bunu unuttuğunda aldığın her nefes kadar üşürsün
Ve karşındakini unuttuğun kadar çabuk unutulursun
Çiçek sulandığı kadar güzeldir,
Kuşlar ötebildiği kadar sevimli,
Bebek ağladığı kadar bebektir.
Ve herşeyi öğrendiğin kadar bilirsin bunu da öğren,

SEVDİĞİN KADAR SEVİLİRSİN...






Everything Depends on You

You are as heavy as the ground pulls you,


As light as your wings flutter..
You are as alive as your heart beats,
As young as your eyes see distance...
You are as good as the people you love,
As bad as the people you hate..
Whatever the color of your eyebrows and your eyes are,
Your color is what the one facing you sees..
Don't think that what you lived is what you gained:
You are as close to the end as you lived; however long you live,
Your life is as long as you love..
You are as happy as you can smile.
Don't be sad, know that you will smile as much as you cry
Don't think that everything is over,
You will be loved as much as you love.
The value nature gives you is in the rise of the sun
And you are as human as the value you give to the one facing you.
If you will lie one day;
Let the one you address believe you as much as the trust for you.
The longing for the loved one is in the moon light,
And you are as close to your love as you long for.
Don't forget, you are as wet as it rains,
As warm as the sun warms you.
You are as alone as you feel alone
And as strong as you feel strong.
You are as beautiful as you feel beautiful..
This is life!
This is living,
You live as much as you remember this
When you forget this, you feel as cold as every breath you take
And you are forgotten as soon as you forget
A flower is as beautiful as it is watered,
Birds are as sweet as they chitter,
A baby is as baby as it cries.
And you know everything as much as you learn, learn this as well,

YOU ARE LOVED AS MUCH AS YOU LOVE...







Can Yücel


Günaydın

Günaydın tavuklar, horozlar


Artık memnunum yaşamaktan
Sabah erkenden kalktığım zaman
Siz varsınız;
Gündüz, işim var, arkadaşlarım,
Gece, yıldızlar var, karım var,
Günaydın tavuklar, horozlar!




Good Morning

Good morning hens, roosters


I am glad to live now
When I wake up early in the morning
I have you;
In the morning, I have my job, I have my friends,
At night, I have the stars, I have my wife,
Good morning hens, roosters!





Necati Cumalı


Bir Fotoğrafta Sen

Dün bir fotoğrafta gözlerini gördüm


İki uzak yıldız gibiydiler, dalgın
Bilsen neler anlattı bana, sessizce
Bir sevgiyle derinleşen bakışların.

Orda değildin sanki, bir başka yerde


Ötelerde, uzakta benimle vardın
Güzellikler bahçesi ayna gibi
Yansıdığını gördüm yüzünde aşkın.

Bir ara çıktın resimden usulca, ürkek


Bir ceylan gibi kollarıma atıldın
Özlemli dudaklarınla yangın yangın

Seni gördüm, yaşadım bir fotoğrafta


Her zamankinden daha çok bana yakın
Gelecek o mutlu günleri anlattın.




You in a Photo

Yesterday, I saw your eyes in a photo


They were like two stars far away, lost in thoughts
I wish you could know what they told me, in silence
Your looks that became deeper with love.

I felt as if you were not there,


You existed somewhere else, somewhere far away, with me
I saw love shining in your face
Like a mirror in the garden of beauties.

You stepped out of the mirror slowly, timidly


You threw yourself into my arms like a gazelle
With fires in your lips filled with longing

I saw you, and I lived you in a photo


You were so close to me, closer than ever
You told me of the happy days that are yet to come.





Ümit Yaşar Oğuzcan


Bir İş Var

Her gün bu kadar güzel mi bu deniz?


Böyle mi görünür gökyüzü her zaman?
Her zaman güzel mi bu kadar,
Bu eşya, bu pencere?
Değil,
Vallahi değil;
Bir iş var bu işin içinde.




There is Something

Is this sea as bautiful as this everyday?


Does the sky look like this all the time?
This furniture, these windows,
Are they always as beautiful as this?
No,
I swear to God, no;
There is something strange going on.







Çok Sevmek

Bizi kandıran o şarkılar, o mavi gece


O sıcaklığı beyaz ellerin, o ilk bakış
Sebepsizliğin sebep olduğu şafak vakti
O çok sevmek gecelerde o çaresiz aldanış.

Uzayan saçlar, altında avuçlarımızın


İşte o, insanın bir yerde, aşka boyun eğmesi
Kırılmak, bölünmek, o hep bütünlenmek
O çok sevmek, tenin bir başka tene değmesi.

Yanmak mı o eski cağlarda yanmak


Kül olup savrulmak rüzgara karşı
İlk kesilmişliği mağrur ellerimizin
O çok sevmek, kanımızın o ilk akışı.

İşte pınarlar, testiler, ırmaklar, ceşmeler


Kanlı avuçlarla içmek aşkı kanmadan
O kıyılarımızdaki denizin ilk coşkunluğu
O çok sevmek büyütmek onu hep, orada o zaman

Kazımak ulu ağaç gövdelerine adımızı


Yazmak her şeyi bir bir kumların üstüne
O her işkenceye mahkum olmuşluğumuz
O çok sevmek, daha çok sevmek günden güne.

Öyle delicesine, öyle korkunç, öyle çılgın


O çok sevmek, o yanardağ, o ateş, o yangın...




To Love A Lot

Those songs that lied to us, that blue night


The heat of the white hands, that first look
The dawn caused by having no cause
To love a lot, helpless deception at nights.

Hair that grows, under our hands


That is, one submitting to love
To feel broken, to fall into pieces, yet to be always completed
To love a lot, another skin touching your skin.

To burn, to burn in old ages


To turn to ash and to be scattered with the wind
The first cut of our proud hands
To love a lot, the first flow of our blood.

The springs, water jugs, rivers, fountains


To drink love with bloody hands, without satisfaction
The first roughness of the sea at our shores
To love a lot, to make it grow, there, then.

To engrave our names to the old tree trunks


To write everything on the sand one by one
Our condemnation to torture
To love a lot, to love even more everyday.

So madly, so terribly, so crazy


To love a lot, the volcano, the fire, the blaze...





Ümit Yaşar Oğuzcan


Ali Rıza ile Ahmet'in Hikayesi

Ne tuhaftır Ali Rıza ile


Ahmet'in hikayesi
Birisi köyde oturur
Birisi şehirde
Ve her sabah
şehirdeki köye gider
Köydeki şehire




The Story of Ali Rıza and Ahmet

How strange is the story of


Ali Rıza and Ahmet
One lives in the village
The other in the city
And every morning
The one in the city goes to the village
And the one in the village to the city





Orhan Veli Kanık


Bir Gün

Apansız uyanırsan gecenin bir yerinde


Gözlerin uzun uzun karanlığa dalarsa
Bir sıcaklık duyarsan üşüyen ellerinde
Ve saatler gecikmiş zamanları çalarsa
Bil ki seni düşünüyorum

Bir vapur yanaşırsa rıhtımına bin, acil


Örtün karanlıkları masmavi denizlerde
Ve dinle kalbimi bak nasıl çarpıyor nasıl
O bütün özlemlerin koyulaştığı yerde
Bil ki seni bekliyorum

Bir sabah gün doğarken aç perdelerini, bak


Sevinçle balkonuna konuyorsa martılar
Kendini tadılmamış derin bir hazza bırak
Dökülsün dudağından en umutlu şarkılar
Bil ki seni istiyorum

Gecelerden bir gece uyanırsan apansız


Uzaklarda elemli, garip bir kuş öterse
Bir ceylan ağlıyorsa dağlarda yapayalnız
Ve bir gün kabrimde bir kara gül biterse
Bil ki seni seviyorum




One Day

If you wake up all of a sudden in the middle of the night


If you get lost in your thoughts looking into the darkness
If you feel a warmth on your cold hands
And if the alarm clock rings times that are too late
Know that I am thinking of you

If a ferry approaches your quay, get on, hurry


Take the darkness as your blanket on the blue seas
And listen to my heart, how it beats
In that place where all the longing condenses
Know that I am waiting for you

One morning, at the start of a new day, open your curtains and look


If the seagulls are landing on your balcony with happiness
Leave yourself to a deep untasted joy
Let the most hopeful songs come out of your lips
Know that I want you

If you wake up all of a sudden, one night among all the nights


If you hear the chirping of a poor, sorrowful bird at a distance
If a gazelle is crying on the mountains, alone
And if a black rose grows on my grave one day
Know that I love you





Yüklə 392,25 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2020
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə